Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

In order to submit a new Calls for Papers you need be logged in to the site (as an IATIS member or as a general site member). If you are not already an IATIS member you can register online by clicking here. Alternatively, you can sign up as a general site member by clicking here.

To submit a new item, click on the "add a new item" in the login panel on the left (alternatively, click here). Make sure you post your entry to the correct section.

Call for Papers: Special Issue of Translation Studies: Orality and Translation guest edited by Paul F. Bandia, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. For details see www.tandf.co.uk/journals/rtrs   There is a growing interest in orality as a concept underpinning research in many disciplines, including translation studies. Orality has featured prominently in studies related to pre-modernist…
Training legal translators and interpreters: Theory, research and practice   Special Issue of The Interpreter and Translator Trainer, Volume 9, Number 1, March 2015 https://www.stjerome.co.uk/tsa/journal/2/   Guest editors: Ester Monzó Nebot (Universitat Jaume I, Spain) & Le CHENG (City University of Hong Kong, Hong Kong SAR)
UPDATED CALL FOR PAPERS  Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads III Impact: making a difference in intercultural communication Third cross-cultural Pragmatics Conference at the University of East Anglia, Norwich, UK Wednesday 26 – Friday 28 June 2013    https://www.uea.ac.uk/ccp3 NOW WITH PLENARY SESSIONS DETAILS – SEE http://www.uea.ac.uk/ccp3 !!! SUBMISSION DEADLINE FOR…
Beyond Borders: Global Literature and Translation   Textus, No 3 (2013)   Tim Parks and Edoardo Zuccato (eds.)   The extraordinary progress in communications and technology that characterized the 20th century and made possible the process now known as globalization has had, like it or not, a profound effect on…
Southern African Linguistics and Applied Language Studies Volume 31(3), 2013 The sociology of translation in a developmental context Guest editors: Sergey Tyulenev and Marlie van Rooyen One of the ways in which one can conceptualise the evolution of Translation Studies as a scholarly discipline over the past five decades is…
A special issue of the Journal of Specialised Translation on Terminology, Phraseology and Translation (Issue 18, July 2012) is out. The issue was guest-edited by Margaret Rogers. See the Jostrans website for more details: http://www.jostrans.org/issue18/issue18_toc.php. The Jostrans is an open-access journal.
Victoria University (British Columbia), June 3, 4, 5, 2013. Program chairs: Sylvie Vandaele and Pier-Pascale Boulanger. Knowledge is circulated through translation, more particularly through the importation of scientific and technical discourses for purposes more diverse than we usually realize. Many of these discourses serve practical purposes, of course, but all…
The Research Centre for Ambient Intelligence and Accessibility CAIAC at Universitat Autònoma de Barcelona is pleased to announce the 4th International Symposium on Live Subtitling: Live subtitling with respeaking and other respeaking applications, to be held on March 12th 2013. This symposium will be the fourth in a series of symposiums…
Proposals are sought for a forthcoming edited collection (by Dina Tsagari and Georgios Floros, University of Cyprus), entitled "Translation in Lnaguage Teaching and Assessment", to be published with Cambridge Scholars Press (under contract). Deadlines for the submission of proposals: 20 September 2012.
Call for papers for a conference in Paris, 24-25 May 2013, held as part of the ANR “Schusocru” research project: “The constitution of human and social sciences in Russia: networks and circulation of models of knowledge from the 18th century to the 1920s”From the 18th century, the constitution of scientific…
Proposals are sought for a forthcoming edited volume devoted to impoliteness encoded by a variety of languages and expressed in language data retrieved from different media, such as television, radio (shows, interviews, live talks, subtitles, etc.), Internet, TV, DVD and cinema films. The book is planned to be published with…
Open Call for Proposals Following the success of the Nov 2011 conference in Antwerp and Amsterdam on Translation and National Images, we invite proposals for full length articles for a book publication. The book we envisage will bear the working title Interconnecting Translation and Image Studies and will comprise work…
Extended call for papers - deadline for abstract su888bmission 22 June Research Models and Methods in Legal Translation LINGUISTICA ANTVERPIENSIA, NEW SERIES (12/2013) -Themes in Translation Studies Guest editors: Łucja Biel (University of Gdańsk, Poland) & Jan Engberg (Aarhus University, Denmark) 
Macau Crossings: Translation and Cultures in ContactMacau, China28, 29, 30 January 2013 Venue: University of MacauCo-organizer: Universidade de São Paulo, Brazil.The International Symposium on Translation Studies aims to bringtogether international researchers from the fields of translation,languages and literature in the context of the intersection oflanguages and cultures, focusing on the…
Epistemicide! Translation and the Erosion of Knowledge Editor: Karen Bennett Contributions are invited for a volume on the subject of epistemicide in translation to be submitted to a reputable publisher under the auspices of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS). With the growing dominance of English as…
Viceversa. Revista galega de tradución 18 / Viceversa. Galician Translation Journal 18 CALL FOR PAPERS http://webs.uvigo.es/webatg/viceversa/viceversa.htm ISSN: 1135-8920 | electronic ISSN: 1989-2853 Edited by:- Galician Translators Association (ATG)- Department of Galician Philology, University of Vigo Viceversa is an academic journal that adheres to the highest standards of peer review andengages…
Page 12 of 15

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons