Call for Applications: Martha Cheung Award
Call for Application:The Centre for Translation, Hong Kong Baptist University, is pleased to announce that the Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar is now accepting applications for the 2026/27 round. The Award is established in honour of the late Professor Martha Cheung (1953-2013), formerly Chair Professor of Translation at Hong Kong Baptist University. It aims to recognize research excellence in the output of early-career researchers, and since its establishment in 2018 has attracted a substantial number of high-quality applications that have positioned it as one of the top awards in the field.Application closing date for the 2027 Award: 31 OctoberMore info: https://ctn.hkbu.edu.hk/martha-cheung-award.html
New Publication: Interpreting in Armed Conflict
New Publication:Title: Interpreting in Armed Conflict: Lessons from the field.Author: Lucía Ruiz Rosendo Content: Chapter 1. Premise and background Chapter 2. On the nature and definition of armed conflict Chapter 3. On interpreting in armed conflicts Chapter 4. Engaging interpretersChapter 5. Triangulating ethics Chapter 6. Emotions and trauma Chapter 7. Learning and training Chapter 8. Conclusions: Lessons from the field Read more: https://www.benjamins.com/catalog/btl.170
New Publication: Audiovisual Translation in the GenAI Age
New Publication: Title: Audiovisual Translation in the GenAI Age: Applications in Translator Training and Specialised DomainsAuthors: Patrizia Giampieri, Vanessa LeonardiContent: Dubbing & Subtitling Automated Dubbing and Subtitling for L2 Learners and Students in Audiovisual Translation AI-Generated Video Dubbing and Subtitling in the Legal and Forensic Field AI-Generated Video Subtitling in the Medical FieldRead more: https://www.routledge.com/Audiovisual-Translation-in-the-GenAI-Age-Applications-in-Translator-Training-and-Specialised-Domains/Giampieri-Leonardi/p/book/9781041266167
New Issue: New Spaces
New Issue:Journal: Translation Spaces, Volume 15, Issue 1, 2026Topics:Beyond compliance : Creativity and human agency in audiovisual translationRethinking creativity in dubbing : Potential impact of AI dubbing technologies on creative practices, roles and viewer perceptionsExploring creative audiovisual translation in the age of AIThe practice of retranslation in subtitlingCreativity in audio description : Culture-specific references in I leoni di SiciliaMedia access in the Land of Many ShapesAuthorship, creativity and the English subtitles of Rappeneau’s Cyrano de BergeracIn pursuit of the cinematic experience : Film translation in the late silent eraCreativity in didactic audiovisual translation : Possibilities and preliminary findingsTranslation and queer audiovisual culture : Embodiment in the music video of “Es una pasiva”Read the full issue: https://www.jbe-platform.com/content/journals/2211372x/15/1
New Issue: Interpreting and Society
New IssueJournal: Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal, Volume 5, Issue 1, 2026. Main topics:The European Language Council’s Special Interest Group on AI in Translation and Interpreting presents a roadmap for users and policymakers, examining opportunities, risks, ethical challenges, and policy implications of AI for translation and interpreting.A comparison of GPT-5 translations with human interpreters’ renditions of political discourse, investigating whether large language models can reproduce the interpersonal functions that are central to interpreting.A study on how ASR-generated live captions affect student interpreters’ performance in simultaneous interpreting at different speech rates, offering insights into human–machine interaction in interpreting workflows.An examination of directional effects in machine interpreting-assisted consecutive interpreting, shedding light on performance, cognitive load, and AI-supported interpreting practice.Read more: https://journals.sagepub.com/toc/isy/current?__cf_chl_f_tk=QK6L85q8DfPyb_QGtaw4KkLKcDFaY3yx3096UymB_7Q-1783015706-1.0.1.1-M6xUM.dZYc1VvHJkcOH28p5Ileyw8bQmw8jdi3YMEOw
Job Opportunity: Assistant Professor at University of Warwick
Job OpportunityThe School of Modern Languages and Cultures at the University of Warwick is looking for an Assistant Professor in Language Technologies and AI Governance, a permanent post that will contribute to a series of innovative changes at our School.Closing date: 23 July 2026.Interviews: mid-August.Start date: 1 September 2026.More details: https://www.jobs.ac.uk/job/DRY964/assistant-professor-in-language-technologies-and-ai-governance-111754-0626
New Publication: Derrida Translating
New Publication:Title: Derrida Translating: Reconceptualising Literary and Philosophical TranslationAuthor: Kathryn BatchelorContent:Derrida the TranslatorTranslation, or Something ElseProwlingInheritingMourningRead more: https://www.routledge.com/Derrida-Translating-Reconceptualising-Literary-and-Philosophical-Translation/Batchelor/p/book/9781032763606
PhD Scholarship in Translation
Grant Opportunity:Fully Funded PhD Scholarship in Translation StudiesThe CECC (Centre for Communication and Culture) at the Faculty of Human Sciences, Universidade Católica Portuguesa, is officially inviting applications for a 3-year PhD Scholarship.Field: Translation StudiesDuration: 3 YearsLocation: Lisbon, Portugal (Faculdade de Ciências Humanas - Universidade Católica Portuguesa)Application Deadline: June 19, 2026.More info: https://cecc.fch.lisboa.ucp.pt/sites/default/files/2026-06/CECC_Minuta_Aviso_Abertura_DET.2026%20En.pdf
New Issue: Encounters in Translation
New IssueJournal: Encounters in Translation, Regular Issue, 5, 2026.This issue includes the following articles with their translations into different languages."Knowledge and translation co-production in a world-ecological crisis: From research to resistance", by Nancy PiñeiroEco-translation practice in resisting AI’s ecological harms: Towards a preliminary action framework, by Matt RiemlandHow to translate on stage: The role of Franca Rame in translation history, by Anna SaroldiMediating survival: Translation and affective economies of witnessing in CNN’s Gaza war coverage, by Hisham M. AliRead the full issue here: https://publications-prairial.fr/encounters-in-translation/index.php?id=1603
Job Opportunity: Associate Professor/Assistant Professor
Job Opportunity:Role: Associate Professor/Assistant ProfessorEmployer: School of Translation and Foreign Languages, The Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK).Apply here: https://recruit.hsu.edu.hk/Read more about the job: https://recruit.hsu.edu.hk/opening/content.php?id=3780
New Publication: Affect in Translation and Interpreting
New PublicationTitle: Affect in Translation and InterpretingEditors: Sofía Monzón, Lucie Spezzatti, and Elisabeth Goemans.Content:Part I. Interpreters’ Affective Labor and Emotional EconomiesPart II. Contexts and Circulation of Affect in TranslationPart III. Affective DialoguesRead more: https://lup.be/book/affect-in-translation-and-interpreting/
New Publication: The 5th edition of the Translation Studies Reader
New Publication:Title: The Translation Studies Reader, 5th Edition. Editor: Lawrence VenutiAbout the new edition:The Translation Studies Reader offers a definitive survey of the most significant and influential developments in translation theory and research, with a focus on the twentieth and twenty-first centuries.The fifth edition has undergone substantial revisions and updates. The introductory essays prefacing each section place a wide range of seminal and innovative readings within their various contexts: thematic and cultural, institutional and historical. Notable features include:New readings that sketch the history of Arabic translation from antiquity to the twentieth centuryNew readings that sample key trends in translation research since 2000, including incisive commentary on topics of current debate in the field such as world literature, migration, and translingualism; the transmission of knowledge; and translation and AIA conceptual organization that illuminates the main models of translation theory and practice, as well as the main topics in researchRead more: https://www.routledge.com/The-Translation-Studies-Reader/Venuti/p/book/9781041035503