Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

As digital convergence marks the transition from print to screen culture, translation plays an in...creasingly important role of in the production and dissemination of the news. The translation of information in the news media is a pervasive set of practices that affects the daily consumption of the news and a…
This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline in order to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare’s Sonnets. The book brings together perspectives from poststructuralism, queer theory, and translation history to…
This volume provides an in-depth comparative study of translation practices and the role of the poet-translator across different countries and in so doing, demonstrates the need for poetry translation to be extended beyond close reading and situated in context. Drawing on a corpus composed of data from national library catalogues…
We are pleased to announce the publication by the Presses Universitaires du Mirail of the bilingual edition of Playhouse Creatures / Filles de scène, translated and annotated by Dr Marie Nadia Karsky and Dr Claire Larsonneur. The play is a thrilling, comical and unforgiving outline of the lives of the…
By: Sandra Hale, Jemina Napier Bloomsbury Publishing, ebook £22.99
In Translation and Web Localization, Miguel A. Jimenez-Crespo provides an in-depth overview of this emerging field of study, ideal for postgraduate and advanced undergraduate students of translation studies.
Available at http://books.google.com.br/booksHeloisa+Orsi+Koch+Delgado  
Chapter of an e-book entitled Linguagens Especializadas em Corpora: modos de dizer e interfaces de pesquisa.  Available at Google books.       
Saturday, 13 October 2012 20:01

Beslan: Six stories of the siege

Author/Editor: Harding, Sue-Ann Year of publication: 2012 Keywords: translation, Russian, Beslan, Narrative Theory
Thursday, 20 September 2012 16:26

Audiovisual Translation: Dubbing

Frederic Chaume Translation Practices Explained Volume 17 208 pages, 2012. ISBN 978-1-905763-91-7 (pbk), £30 (including postage and packing + DVD)   https://www.stjerome.co.uk/books/b/159/ Audiovisual Translation: Dubbing is an introductory textbook that provides a solid overview of the world of dubbing and is fundamentally interactive in approach. A companion to Audiovisual Translation:…
Arab News and Conflict A multidisciplinary discourse study Samia Bazzi Lebanese University, Beirut The Arab-Israeli struggle is not only a struggle over land, but a struggle over language representations. Arab reporters as well as politicians believe that their political discourses about the Middle East confl ict are objective, accurate, and…
Epstein, B. J.   Translating Expressive Language in Children’s Literature Problems and Solutions   Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, 2012. XII, 269 pp., num. tables and graphs hb. ISBN 978-3-0343-0796-3CHF 87.00 / €* 71.40 / €** 73.40 / € 66.70 / £ 60.00 / US-$…
Translation Practices Explained Volume 14 Translation-Driven Corpora Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies Federico Zanettin 244 pages, 2012. ISBN 978-1-905763-29-0 (pbk), £30 (including postage and packing, and DVD) http://www.stjerome.co.uk/books/b/156/ Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher education and language service providers,…
Handbook of Translation Studies Volume 2 Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer University of Turku / Lessius University College, Antwerp; CETRA, University of Leuven ISBN 978 90 272 0332 8 | EUR 90.00 | USD 135.00 As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the…
Author: Shaden Tageldin Berkeley, CA: University of California Press, 2011; ISBN: 978-0-520-26552-3 (pbk) A book that radically challenges conventional understandings of the dynamics of cultural imperialism and unravels the complex relationship between translation and seduction in the colonial context.
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1  2 
  •  Next 
  •  End 
Page 1 of 2

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons