Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

The School of Modern Languages and Cultures at Warwick invites applications for two outstanding Assistant Professors in Translation and Transcultural Studies. We especially welcome applications from candidates with a proven record of, or clear potential for, addressing cultural, theoretical, or practical dimensions of audiovisual translation and/or translation and technology.The successful…
The department Survey Design & Methodology (SDM) is both nationally and internationally recognized for its expertise in survey methodology, gained over many years by conducting own research as well as consulting on and implementing renowned survey projects. The European Social Survey (ESS) is an academically driven cross-national survey that has been conducted across Europe…
A fixed-term 100 % position is available at the University of Agder, Faculty of Humanities and Education, as a Post-Doctoral Research Fellow affiliated to the Department of Foreign Languages and Translation, for a period of two years. The position is located at the University of Agder’s Kristiansand campus. The starting…
FUSP – Nida Centre for Advanced Research on Translation Summer School 202223 May – 3 June 2022Exploring translational modes: practices, objects, life formsThe FUSP ? Nida Centre for Advanced Research on Translation invites advanced graduate students to a ten-day online gathering with a brand-new format: via virtual access from anywhere in the world,…
A short series of Webinars 1 – 10 March 2022  This online event, made up of 4 related webinars held over 2 weeks, is co-hosted by the Training Committee, International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) and The Centre for Translation & Interpreting Studies in Scotland (CTISS), at Heriot-Watt…
New JoSTrans issue (37): January 2022 We are delighted to launch a special issue of JoSTrans on Communities of practice and translation guest-edited by Patrick Cadwell, Federico M. Federici and Sharon O’Brien https://jostrans.org/issue37/issue37_toc.php While communities of practice formed by translators and/or interpreters have recently attracted growing interest from TIS scholars,…
A full-time, indivisible, position in the field of Translation from Spanish into French, within theDepartment of Modern Languages: Linguistics, Literature and Translation. This post includes teaching,research and services to the Community. Teaching activities:TRAD0074-1 Contrastive Spanish-French linguistics (30 h)TRAD0073-1 Theory and Practice of Translation from Spanish into French I (30 h)TRAD0076-1…
Special Issue in The Translator, edited by Cornelia Zwischenberger and Leandra Sitte Several relatively new forms of translation have emerged following the advent of the participatory Web 2.0. These include solicited forms of translation such as translation crowdsourcing used by for-profit companies like Facebook or Twitter. There are also other forms…
The Centre for Translation Studies is seeking a University assistant (prae doc) in the field of Transcultural Communication (Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger) with a focus on online collaborative translation (e.g. Translation Crowdsourcing, Fansubbing, Fandubbing, Scanlation, Translation hacking). These types of online collaborative translation are investigated as specific forms of transcultural…
After a very successful online conference in 2021, we look forward to welcoming you back to Berlin from 7 – 9 November 2022 for the 14th edition of Languages & The Media, the International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media. Languages & The Media 2022 will be held at Radisson Blu Hotel, which…
Scholars from Translation Studies and other disciplines (such as Sociology or Communication Studies) are increasingly becoming more interested in the multi-faceted and thought-provoking topic of interpreting and translation provided by non-professionals of any age and background, with or without remuneration, under a variety of circumstances, and for a wide spectrum…
The conference participants will be addressed by keynote speakers followed by conference sections bringing together researchers in:  linguistics (various aspects in linguistics and translation),  terminology (with emphasis on specialized biology lexis and terminology),  language technology and  lexicography. Researchers on similar topics related to linguistic diversity, terminology, and statistics are also…
The European Association for Machine Translation (EAMT) invites everyone interested in machine translation and translation-related tools and resources ― developers, researchers, users, translation and localization professionals and managers ― to participate in this conference.Driven by the state of the art, the research community will demonstrate their cutting-edge research and results. Professional…
Page 3 of 87

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons