Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Gender and Transnational Reception. Mapping the Translation, Circulation and Recognition of Women's Writings in the 20th and 21st Centuries. Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU Organisers: Dr Alberica Bazzoni (University of Warwick) and Dr Caterina Paoli (University of Warwick) Abstract Proposal Deadline: 20 December 2019 Conference: 25-26 September 2020…
The Department of Translation and Interpreting Studies at Boğaziçi University, Istanbul, Turkey, invites applications for a full-time Assistant Professor position, to be filled by a Turkish citizen or foreign national with native or near-native English proficiency.  For more information, click here
The Faculty of Translation and Interpreting (FTI) of the University of Geneva invites applications for the position of Full or Associate or Assistant Professor in the English Unit of the Department of Translation.This full-time position involves teaching various courses in the FTI’s translation and multilingual communication programmes at the bachelor’s,…
We are pleased to invite translation scholars and researchers worldwide to contribute research papers to an edited volume, titled Translation and Interpreting as a Set of Frames: Ideology, Power, Discourse, Identity & Representation The proposed volume, which has been accepted by Routledge, will be considered for publication as an edited…
Newcastle University's School of Modern Languages is currently advertising for a permanent, full time lectureship in Spanish & Translation Studies. This is a great opportunity to join a school with a vibrant research culture, which is enhanced by our relationships with wide research networks in the Faculty of Humanities, Arts…
Assistant Professor of Spanish Applied Linguistics with an emphasis in Languages for Specific Purposes (LSP). This is a nine-month, tenure-track appointment to begin August 16, 2020. Colorado State University, Fort Collins. Department of Languages, Literatures & Cultures. Through scholarship and teaching in languages, literatures, and cultures, the Department of Languages, Literatures,…
Special Issue on Translation under Dictatorships: Translation Matters Vol.2.No.2. (Autumn 2020)
Special Issue on Intersemiotic Translation and Multimodality, edited by Karen Bennett. Translation Matters, Vol.1, No. 2 (Autumn 2019). Just out. Available at: ojs.letras.up.pt/index.php/tm/issue/view/458  
Housed in the School of Cultures, Languages and Linguistics at the University of Auckland, Translation Studies offers up-to-date education and training in translation mainly at postgraduate level, including translation technology and audiovisual translation. We are a small but dynamic team well positioned to expand this relatively new discipline in New…
The forthcoming International Conference ‘New Trends in Translation and Technology’ (NeTTT’2020) will take place on the island of Rhodes, Greece, 28-30 September 2020. The objective of the conference is to bring together academics in linguistics, translation studies, machine translation and natural language processing, as well as developers, practitioners, language service…
It is widely accepted that translators and interpreters do not work in isolation but “in a wider social context, interacting with other agents and with information technology” (Shih 2017: 50; See also Wang & Wang 2019). As in any effective social interaction, three components underpin translators and interpreters’ daily activities.…
Bernard Shaw was perhaps the first playwright who truly became an international figure. His plays have been performed in every country imaginable; his works, translated to dozens of languages. In addition, his ideas have influenced the most disparate authors on a global scale. To this attests his correspondence with some…
The video game industry has become a worldwide phenomenon, generating millions in revenue every year. Video games are increasingly becoming more elaborate and sophisticated, with advanced graphics and intricate story lines, and developers and publishers need to reach the widest possible audience in order to maximise their return on investment.…
7th International Conference on Public Services Interpreting and Translation: The Human Factor in PSIT, 26 - 27 March 2020, University of Alcalá. Proposals are encouraged to focus on PSIT and to specially apply to any of the following areas of study: • PSIT and its relationship with the socio-political and economic…
Writing in a non-native language, essentially in English as a lingua franca, is a frequent and socially encouraged practice. The situation is different in the translation industry, where translation into L2 (i.e. the translator’s non-native language) is officially discouraged in some Western European countries. Despite this official standpoint, a European…
The International Conference on Field Research on Translation and Interpreting: Practices, Processes, Networks (FIRE-TI) will be held at the Centre for Translation Studies in Vienna from 18 to 20 February 2021.   
Page 10 of 77

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons