Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Edited by Cornelia Zwischenberger (University of Vienna, Austria) and Alexa Alfer (University of Westminster, UK), contracted with Frank & Timme, Berlin. Translaboration, as an essentially ‘blended concept” (Fauconnier & Turner 2002), responds to the confluence of ‘translation’ and ‘collaboration’ that is increasingly widespread not only in Translation Studies but also…
An Online Symposium  Friday 9th of July 2021  followed by Q&A with guest of honour Kate Briggs Organiser: Dr. Delphine Grass This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.   The translation memoir can be defined as a reflexive writing practice on the personal and political intersection between identity and translation. Recent years have seen a boom in…
CALL FOR PARTICIPANTS Doctoral and Teacher-Training Translation Studies Summer School - DOTTSS BOSPHORUS Online event hosted by Boğaziçi University Department of Translation and Interpreting Studies 5-16 July 2021 Guest Professor 2021: Dr. Şebnem Susam Saraeva, University of Edinburgh Application Deadline: March 1, 2021 For the application procedure and more details…
Confirmed Keynote Speakers: Emeritus Professor Clive Scott, FBA (UEA) Professor Kathryn Batchelor (UCL) Call for Papers While we hope to hold this conference as a face-to-face event , Breaking Down The Walls of Babel may need to be held virtually due to the Covid-19 pandemic. We will keep you updated as…
Parallèles publishes high-quality original research in translation and interpreting, as well as other forms of multilingual and multimodal communication. The journal is double-blind peer reviewed, open access and operates under a continuous publication model. Parallèles is a multilingual journal. It welcomes contributions in English, French, German, Spanish and Italian. The…
The School of Modern Languages and Cultures at the University of Warwick encourages outstanding postdoctoral scholars to apply to The Leverhulme Trust’s Early Career Fellowships scheme, for Fellowships starting in the 2021/22 academic year.The three-year Fellowship contributes 100% of the Fellow’s salary in the first year, and thereafter 50% of the salary, with the balance being…
33rd Conference of the Canadian Association for Translation Studies in collaboration with ESIT, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 (France) Keynote speaker: Maria Tymoczko, University of Massachusetts Amherst In political science, subversion is generally negatively connotated, because it implies a form of destruction. From the Latin subversion, or to “overturn,…
The School of Modern Languages at the University of Bristol seeks to appoint a Lecturer (Grade J, Level B) in Chinese translation and interpreting. The role is in the first instance for a fixed term of 8 months from February to September 2021. This is a 0.15 Full Time Equivalent…
The Department of Language Studies at the University of Toronto Scarborough invites applications for a full-time tenure stream position in the area of English and Chinese Translation (machine or human). The appointment will be at the rank of Assistant Professor, with an expected start date of July 1, 2021, or…
We are offering a PhD-position at the University of Graz (candidates need to be fluent in German). We are looking for a new colleague and doctoral student to undertake PhD-research in the area of translation technologies. The application deadline has been extended to 30.12.2020. The position would start by the…
CALL FOR CHAPTERS PROPOSALS Proposal Submission Deadline: 01 March, 2021 A book edited by Olaf Immanel Seel (Ionian University of Corfu, Greece), Silvia Roiss (University of Salamanca, Spain), Petra Zimmermann-González (University of Salamanca, Spain)  
 Edited by Cornelia Zwischenberger (University of Vienna, Austria) and Alexa Alfer (University of Westminster, UK), contracted with Frank & Timme, Berlin.
Edited by Cornelia Zwischenberger (University of Vienna, Austria) and Alexa Alfer (University of Westminster, UK), contracted with Frank & Timme, Berlin Translaboration, as an essentially ‘blended concept” (Fauconnier & Turner 2002), responds to the confluence of ‘translation’ and ‘collaboration’ that is increasingly widespread not only in Translation Studies but also…
2nd Call for Papers (Deadline for abstract submission extended to 15 December 2020)   The Second HKBU International Conference on Interpreting will now be held in mixed modes on 8-9 April 2021. It will take place on the campus of Hong Kong Baptist University and online via Zoom Webinar. Following on the great…
Page 22 of 100

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons