Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

The European Association for Machine Translation (EAMT) invites everyone interested in machine translation, and translation-related tools and resources ― developers, researchers, users, translation and localization professionals and managers ― to participate in this conference. If you envisage an information world in which language barriers become less visible to the information…
FACING THE FUTURE – TRANSLATION AND TECHNOLOGY Glendon College, York University (Toronto) – March 14, 2020  Keynote speaker: Sharon O’Brien, Dublin City University Into the second decade of the 21st century, technology continues to play an increasing role in translation processes and translator environments. What is translatable or not translatable through…
We would like to invite you to the 8th international scientific conference for PhD students and young researches. This year’s title is Tradition and Innovation in Translation Studies Research VIII: Translation in Motion. The conference will be held on 13th February 2020 at the Faculty of Arts, Constantine the Philosopher…
The Faculty of Arts of KU Leuven seeks to fill a full-time tenure-track position in Translation Studies, with English as main language. We seek applications from internationally oriented candidates with outstanding didactic skills and an excellent track record in research. The appointment will begin on October 1, 2020. The Faculty…
The College of Humanities and Social Sciences (CHSS) at Hamad Bin Khalifa University (HBKU) invites applications for Open Rank positions in the field of Translation Studies. The successful candidate will have long-standing experience in the field of Intercultural and Literary Translation, or Machine Translation, Artificial Intelligence and/or Terminology, a dynamic…
The role provides a very exciting opportunity to join an ambitious and innovative Department of Modern Languages, Translation and Interpreting, teaching English-Chinese Translation and Interpreting at BA and MA level, and contributing to the supervision of PhDs within a multilingual team of specialists. We are located in a beautiful parkland…
Xi’an Jiaotong-Liverpool University (XJTLU) is China’s leading Joint Venture university. Founded in 2006, it now has almost 15,000 students in China; and another 3,500 in Liverpool completing degrees. It plans to grow to about 27,000 students by 2025. The strengths of the university are in Science and Technology, as well…
This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour, bringing together insights from translation studies and humour studies to outline the key theories underpinning this growing area of study and their applications to case studies from television and film. The volume outlines the ways in which…
This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour, bringing together insights from translation studies and humour studies to outline the key theories underpinning this growing area of study and their applications to case studies from television and film. The volume outlines the ways in which…
The translation industry is booming, but this is not replicated by research within this field. The Research Group in Computational Linguistics (RGCL) seeks to become an international leader in this area by proposing the next generation of Translation Technology, which has substantial industry-wide applications. By appointing a Senior Lecturer in…
The emerging area of field and workplace research in translation studies focuses on research on translation and interpreting in the very places where they occur, i.e. embedded in specific temporal, spatial and organisational environments. The International Conference on Field Research on Translation and Interpreting (FIRE-TI) seeks to bring together researchers…
AUC/School of Continuing Education is proud to launch the 2nd Localization, Translation and Interpreting Conference under the theme: "Going Global: Business, Community and Education" to be held in AUC Tahrir Campus, April 1st and 2nd, 2020.  The topics of the conference this year are: Translation and Interpretation in global contexts Instruction and…
Current Trends in Translation Teaching and Learning E (CTTL E) is a double-blind refereed open access journal that explores a variety of issues related to translation teaching and learning. We seek qualitative and quantitative research articles that are relevant to this subject. The publication is indexed in the ESCI of the…
Wednesday, 11 December 2019 15:07

TransLinguaTech Journal

Dongguk University Translation Studies Research Institute is launching peer-reviewed journal TransLinguaTech which focuses on translation, language and relevant technologies.The rapid development of machine translation and other language technologies presents fundamental challenges to researchers and practitioners in translation, calling for reconsideration of various aspects of translation such as its definition, agent, object and method. However,…
Editors: Evangelos Kourdis and Susan Petrilli It is our belief that the broadening of the notion of text has largely come about thanks to contributions from semiotic studies, according to a movement that has brought translation studies closer to semiotics. The relevancy of general sign studies to translation theory and…
Following the 1st International Conference on Intersemiotic Translation, held in November 2017 at the University of Cyprus, this conference aims to address the theoretical and practical challenges that the shift away from the logocentric to increasingly intersemiotic, intermedial and transmedial culture poses for the relevant fields, which are consequently forced…
Page 32 of 101

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons