Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

A permanent 100% position is available at the University of Agder, Faculty of Humanities and Education, as Professor/Associate Professor in translation with a focus on translation technology. The position is located at Campus Kristiansand. The starting date is negotiable with the Faculty. The Department of Foreign Languages and Translation has…
Cardiff School of Modern Languages has an international reputation for excellence in research and teaching, and we give students the opportunity to pursue their interest in languages in an exciting, interdisciplinary environment.  We educate around 800 students annually on our full time undergraduate and postgraduate programmes, and a further 2500-3000…
New Perspectives in Dialect and Multimedia Translation
New Perspectives in Dialect and Multimedia Translation
The Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning is a successor to the internationally acclaimed event with the same concept, organised in Maastricht and Łódź from 1990 to 2015. The ZHAW session takes place from 3 to 5 September 2020 in Winterthur and approaches applied aspects of the theme Contextuality in…
Translators, when not getting any press tend to get bad press, and the translation profession itself appears to be suffering an existential crisis (low play, status and uncertain future). However, this is not the full picture. The proposed issue intends to bring together practical applications of “translation plus”, where the translator (interpreter)…
Date13 May 2020, 9.30am - 14 May 2020, 3.30pm TypeConference / Symposium VenueBloomsbury Room, G35, Ground Floor, Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU Keynote speakers | Conférenciers invitésEmily Eells, University of Paris 10-NanterreJonathan Evans, University of Portsmouth 13 May 2020 10:00 Registration10:30 Welcome by Jean-Michel Gouvard (University of Bordeaux Montaigne) 10:45…
This issue is intended to be a self-reflexive research work that looks back and forward upon corpus-based translation studies (CTS). Similarly to other publications in the field (e.g. Laviosa 1998; Laviosa 2002; Olohan 2004; Kruger et al. 2011), looking back brings us to at least 1993, when Mona Baker (1993:…
The 28 biennial ASAUK conference (8-10 September 2020) at Cardiff University will feature the thematic panel The concept of translation in Africa: challenging Translation and Interpreting Studies. The stream will provide a space where translation and interpreting studies scholars exploring the African context can meet and discuss their research, present their…
The School of Critical Studies is seeking to appoint a Senior Lecturer (Translation Studies) to develop, lead and sustain research and scholarship of international standard and contribute to the delivery of an excellent student experience by delivering, organising and reviewing agreed teaching, assessment and administration processes to enhance learning and…
Picturebooks and graphic narratives in translation and education: Mediation and multimodality
The University of Portsmouth is seeking to appoint outstanding Lectors in Modern Foreign Languages (Spanish, French and Mandarin) to join our teaching team. The School believes it is essential that students benefit from an excellent learning experience. This starts with high quality research informed teaching by staff with excellent interdisciplinary…
1) The Centre for Translation Studies is seeking a University assistant (prae doc) in the field of Transcultural Communication (Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger) with a focus on online collaborative translation (e.g. Translation Crowdsourcing, Fansubbing, Fandubbing, Scanlation, Translation hacking). These types of online collaborative translation are investigated as specific forms of…
A half-day post-doctoral position (with the option to extend it to a full position) with a focus on online collaborative translation, limited to 6 years is advertised at the Centre for Translation studies (collaboration with Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger). It is desirable that the successful candidate writes a habilitation dedicated…
Deadline for submissions approaching: Following the 1st International Conference on Intersemiotic Translation, held in November 2017 at the University of Cyprus, this conference aims to address the theoretical and practical challenges that the shift away from the logocentric to increasingly intersemiotic, intermedial and transmedial culture poses for the relevant fields,…
Page 30 of 101

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons