3rd Glendon Graduate Student Conference in Translation Studies
Saturday, March 10th, 2012
York University (Toronto)
"Multilingual identities: translators and interpreters as cross-cultural migrants"
The graduate students of the School of Translation at Glendon College, York University, are pleased to announce the third annual graduate student conference in Translation Studies, to be held on March 10th, 2012 at Glendon College in Toronto.
Under the proposed conference title "Multilingual Identities: Translators and interpreters as cross-cultural migrants" we wish to focus on the subjective as well as sociological and political aspects of translation and community interpreting, by exploring the experiences of translators and interpreters as individuals
with competing identities, and their ethical roles in multilingual spaces.
Our goal is to provide a forum for young researchers working on issues of displacement such as exile, migration, trauma, conflict, and memory, and how these biographical experiences are currently shaping both the practice and theory of translation and interpretation. This conference will promote a shift from bilingual to multilingual; from agent to subject; from normativity to ethics; from description to action. We will further explore the topic of displacement and its ability or inability to manipulate, shift and mould national narratives. The conference theme covers three different contexts and the intersections they create: host society and its languages; Aboriginal communities; and migrants from all over the world.
This conference is inspired by Professor Daniel Simeoni's scholarship, his passion for language contact and cultural transfer, and his endeavour to expand the field of Translation Studies. We wish to dedicate this conference to his legacy, as next year will mark five years since the passing of our beloved professor.
This one-day multilingual (English, French and Spanish) event will include a series of individual 20 minute presentations. A panel discussion “Towards a New Ethics in Translation and Interpretation” will conclude the conference.
The keynote speaker for the event is Miriam Shlesinger, Professor of the Department of Translation and Interpreting Studies at Bar-Ilan University, Israel. Professor Shlesinger is on the board of the European Society for Translation Studies and sits on the Research Committee of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). She is co-editor of Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting. She is also an experienced practicing translator and interpreter and has been involved in human rights activities such as when she served as head of Amnesty International Israel.
Please send your proposal in English, French or Spanish (300 words max.) to: