Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Friday, 18 May 2018 16:12

Language, Translation, and Migration: Conference and Public Summit 2018

University of Warwick, 24-26th May 2018

The modern world is interconnected, mobile, multilingual and diverse. Linguistic diversity however does not indicate linguistic equality. On the contrary, the linguistically diverse nature of contemporary societies has implications for social justice, with potentially differential access to resources and the public sphere. In this context the politics of language are a significant factor for the promotion of social cohesion. Research has repeatedly shown that linguistic and ethnic minorities are disadvantaged in interaction with institutions. This three-day conference brings together scholars and practitioners from different professional and disciplinary backgrounds to discuss the role of language as a key factor in globalized societies.

Conference Aims:

To investigate the diversity of language practices and their consequences in different social spaces, including (but not limited to) educational systems, professional environments, health, the law.


To address the complexity of migration discourses through the lens of language and linguistic interaction, with special attention to the role, presence and understanding of translation, self-translation and other multilingual practices.

The conference will be followed by a public summit focusing on the relationship between language, translation, social mobility and social cohesion.

We invite contributions which encourage interdisciplinary dialogue between scholars and practitioners in sociolinguistics and applied linguistics, translation studies, modern languages, sociology, health, legal studies and other areas in which language behaviour and language politics play a key role both as research objects and professional practices.

Conference Themes:

Mono- and multi-lingual models of the nation: contemporary and historical perspectives

Language, translation and the refugee agenda: approaches and models

Language and settlement: policies and practices

Language contact and language change

Hidden multilingualism

Language and social justice

Language diversity and the social role of translation and interpretation

Translation, migration and professional ethics

Linguistic and cultural barriers to social cohesion

Transcultural creative practices

Multilingual practices in the creative industries


Full details:


Read 637 times

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by