Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

In Punctum’s special issue, we investigate this open relationship through articles that examine cultural transposition, intermediality, subtitling, adaptation, literary translation, multimodality, and all those interconnected cultural phenomena that comprise the actual intersemiotic network of cultural texts
New Perspectives in Dialect and Multimedia Translation
New Perspectives in Dialect and Multimedia Translation
Devoted to various aspects of drama and theatre translation, the issue features theoretical discussions of theatricality and performability, and case studies dealing with different cultures, periods and genres – from Greek and Roman classics, through Shakespeare, to modern drama, radio play and comedy sketch. Bringing together fourteen translation scholars from…
  Devoted to various aspects of drama and theatre translation, the issue features theoretical discussions of theatricality and performability, and case studies dealing with different cultures, periods and genres – from Greek and Roman classics, through Shakespeare, to modern drama, radio play and comedy sketch. Bringing together fourteen translation scholars…
IATIS, the International Association for Translation and Intercultural Studies, is pleased to announce the online publication of the TWELFTH issue of New Voices in Translation Studies. Issue 12 consists of a selection of four articles by young researchers (IPCITI 2013 proceedings) and four abstracts of recently submitted Ph.D. theses.
New issue of Przekładaniec Journal of Literary Translation Przekładaniec 28: Audiodeskrypcja [Audio Description] edited by Anna Jankowska and Agnieszka Szarkowska is available online athttp://www.ejournals.eu/Przekladaniec/zakladka/66/
New Voices in Translation Studies - Issue 11 (Fall 2014) IATIS is pleased to announce the online publication of the ELEVENTH issue of New Voices in Translation Studies. Issue 11 consists of seven articles by young researchers and twelve abstracts of recently submitted Ph.D. theses. The seven papers of this…
Volume 2, Issue 2 (Special Issue on Translation, Society & Culture) Guest Editor: Masood Khoshsaligheh The issue is now available online: here
The new issue of Przekładaniec Journal of Literary Translation – Przekładaniec 27: Przekład prozy [Prose in Translation] – is now available for online purchase at http://www.ejournals.eu/en/Przekladaniec/2013/Numer-27/ 
(http://www.iatis.org/publications/new-voices-in-translation-studies/item/794-issue10-2013)  
Wednesday, 11 September 2013 14:18

Przekładaniec - New Issue

Przekładaniec, vol. 25 (2013) A new issue of Przekładaniec, a peer-reviewed scholarly journal published by the UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University, is available for download online. To access the articles (both in English and Polish), please visit: http://www.wuj.pl/page,art,artid,2232.html
Special issue of the Journal of Specialised Translation on Translating Multimodalities, edited by Carol O’Sullivan and Caterina Jeffcote – Issue 20, July 2013
The latest issue of the Journal of Writing Research contains a special section on ‘Writing and translation process research: Bridging the gap’, edited by Helle Dam-Jensen and Carmen Heine.  The issue can bee accessed at www.jowr.org
Special Issue of The Translator, 18(2) 2012 Guest edited by Şebnem Susam-Saraeva and Luis Pérez-González ISBN: 978-1-905763-35-1 https://www.stjerome.co.uk/tsa/issue/2557/ https://www.stjerome.co.uk/books/b/160/
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1  2 
  •  Next 
  •  End 
Page 1 of 2

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons