Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

All the latest IATIS news and updates

In this Element, the authors focus on the translational dimension of 'on-screen language' (OSL). They analyse a data set covering the Polish localisations of Tom Clancy's The Division 2 and Shadow Warrior 2, from which over 1000 cases of unique and meaningful OSL were extracted, almost exclusively in languages other…
Translaboration brings translation and collaboration into dialogue with one another. It theorises new forms of collaboration not only between humans, but also between humans and machines, posits the text as an actor in the translation process, and stresses the potential confluence, rather than opposition, of analogue and digital spaces. The…
 November 2022   RedT and its partner organizations are proposing the creatin of a UN database that compiles evidence of T/I human rights violations. Such a database would promote greater accountability among member states and encourage them to meet their obligations under international humanitarian and human rights law. It would also be instrumental in…
      Conference: The Third HKBU International Conference on Interpreting  Theme: Interpreting and Technology: Interplay and Transformation Co-organizers: Centre for Translation, and Department of Translation, Interpreting and Intercultural Studies, Hong Kong Baptist University Date: 7-9 December 2022 Conference Website: https://ctn.hkbu.edu.hk/interpreting_conf2022/ Registration Link: https://ctn.hkbu.edu.hk/interpreting_conf/register    
This book gathers a selection of works that draw attention to the rapidly changing paradigm in translation, as well as how new technologies and career prospects have revolutionized the research and practice of this discipline.The authors focus on new forms of knowledge transfer and recent research trends, such as interculturality,…
Offers a systematic theoretical framework to delve into interpreters’ role Represents a carefully designed top-down research road map Demonstrates how corpus-based method can be applied into studies For more information, click here
Presents Christian Matthiessen’s interpretation of SFL theory Enriches readers’ understanding of the applications of SFL in various areas Discusses the connections between SFL and other schools of linguistics For more information, click here
This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as…
With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication…
Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high…
This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing…
This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period.…
IATIS is joining Amnesty International, Amnesty Australia and the international community of translators and interpreters in seeking protection for Afgan Interpreters.
Page 2 of 16

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons