Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

All the latest IATIS news and updates

Translation, Cognition & Behavior EditorRicardo Muñoz Martín | University of Las Palmas de Gran Canaria Consulting EditorGregory M. Shreve | Kent State University Translation, Cognition & Behavior focuses on a broad area of research generally known as cognitive translation studies – a term that encompasses new conceptual paradigms being explored…
Edited by Paul Bandia In the current context of globalization, relocation of cultures, and rampant technologizing of communication, orality has gained renewed interest across disciplines in the humanities and the social sciences. Orality has shed its once negative image as primitive, non-literate, and exotic, and has grown into a major…
For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible – if not, perhaps, comprehensible – to other communities.…
Eyetracking and Applied Linguistics Eyetracking has become a powerful tool in scientific research and has finally found its way into disciplines such as applied linguistics and translation studies, paving the way for new insights and challenges in these fields. The aim of the first International Conference on Eyetracking and Applied…
PhD and Postdoctoral research funding at the University of Birmingham   AHRC Funding is open – up to 87 PhD opportunities available for 2017 entry The Midlands3Cities Doctoral Training Partnership (M3C DTP) is a collaboration between the University of Birmingham, Birmingham City University, De Montfort University, the University of Leicester,…
The School of Literatures, Languages and Cultures at the University of Edinburgh invites applications from outstanding PhD candidates for scholarships funded by the Arts and Humanities Research Council. We will also be awarding 4 College Research Awards to new PhD students in the School.  
Conference Interpreting: A Complete Course Conference Interpreting: A Trainer’s Guide by Robin Setton and Andrew Dawrant The fruit of eight years’ work by two lifelong practitioners and trainers, these books contain the most complete description to date of a training course for professional conference interpreters. After an overview of the…
RELAETI, the Red Latinoamericana de Estudios de Traducción e Interpretación, held its first biennial conference on 29 June 2016 in Zacatecas, Mexico. Demonstrating once again that translation and interpreting studies are growing academic fields of inquiry in these regions, for three days the Universidad Autónoma de Zacatecas became a hub…
Literature Ireland in co-operation with the Trinity Centre for Literary Translation, Trinity College Dublin, wishes to invite applications from literary translators for a residential bursary in Dublin in the period January to May 2017. The bursary will be awarded to a practising literary translator of established track record who is…
RESEARCHING CITIZEN MEDIA WORKSHOP http://citizenmediaseries.org/series-events/researching-citizen-media-workshop/ Centre for Translation and Intercultural Studies @ctismanchester University of Manchester 15-16 September 2016 Heightened distrust in traditional forms of governance and mainstream media industries has given rise to alternative repertoires of action that now occupy a prominent place in public consciousness across the globe. In…
New Book Series Announcement Critical Perspectives on Citizen Media citizenmediaseries.org Series Editors Luis Pérez-González, University of Manchester (UK) Bolette Blaagaard, Aalborg University (Denmark) Mona Baker, University of Manchester (UK) Advisory Board: Lilie Chouliaraki (London School of Economics), Nick Couldry (London School of Economics), Donatella della Porta (European University Institute), Marianne…
MA Programme in the Politics of Translation, Cairo University 2016-2017   The University of Cairo is announcing the second intake for the MA in the Politics of Translation, designed in collaboration with the Centre for Translation and Intercultural Studies in Manchester, with the generous support of the British Academy.  …
A new MA in Translation is available at Goldsmiths (Univeristy of London). The course responds to the increasing need in a globalised, interconnected world for highly qualified translators who can navigate different genres of text and negotiate the language needs of diverse audiences and industries. The course is available full-time (1…
The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In memoriam Martha Cheung, 1953-2013 (Ed. Douglas Robinson, London: Routledge, 2016) is an essay collection in which leading translation scholars respond to, and develop, Martha Cheung’s “pushing-hands” metaphor for research on translation history. This was an idea she began exploring in the last…
Call for Papers, Abstracts Submission Deadline-April 15, 2016 What is the relationship between ‘translation’ and ‘religion’? While all ‘religions’ travel and engage in translation of one kind or another, what gets translated? How do the different components of what is currently understood as ‘religion’—texts, practices, experiences, inner faith or belief…
IATIS is pleaesd to welcome Dr Sue-Ann Harding as the new Chair of Executive Council, following Professor Theo Hermans' decision to step down. Sue-Ann Harding is Assistant Professor at the Translation and Interpreting Institute of Hamad bin Khalifa University, where she teaches core theoretical and research methods courses in Translation…
Page 6 of 8

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons