Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

All the latest IATIS news and updates

This book gathers a selection of works that draw attention to the rapidly changing paradigm in translation, as well as how new technologies and career prospects have revolutionized the research and practice of this discipline.The authors focus on new forms of knowledge transfer and recent research trends, such as interculturality,…
Offers a systematic theoretical framework to delve into interpreters’ role Represents a carefully designed top-down research road map Demonstrates how corpus-based method can be applied into studies For more information, click here
Presents Christian Matthiessen’s interpretation of SFL theory Enriches readers’ understanding of the applications of SFL in various areas Discusses the connections between SFL and other schools of linguistics For more information, click here
This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as…
With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication…
Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high…
This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing…
This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period.…
IATIS is joining Amnesty International, Amnesty Australia and the international community of translators and interpreters in seeking protection for Afgan Interpreters.
The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) has held 6 conferences so far: Seoul in 2004, Cape Town in 2006, Melbourne in 2009, Belfast in 2012, Belo Horizonte in 2015, Hong Kong in 2018. The organisation of the 7th IATIS Conference, to be held in Barcelona in July 2021, is now well underway,…
A new Interpreting journal is born! Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal, focuses on the societal and scientific challenges posed by interpreting practice and enquiry from an interdisciplinary perspective. Founding co-editors: Julie Boéri & Wen Ren; review editor: Ella Wehrmeyer; published by Sage, in association with Beijing Foreign Studies University.…
Translation and Accessibility for All in the Creative Industries - Digital Spaces and Cultural Contexts (edited by Alessandra Rizzo) 'The scope of this special issue is to investigate the latest increasing interest in the accessibility of the culturaland creative industries (henceforth CCI) in contemporary societies by means of translation and…
Page 1 of 15

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons