Second International Conference on Translation Studies ICTS
Translating Asia: Convention and Invention
21-22 June 2016, University of the Thai Chamber of Commerce, Bangkok, Thailand
http://icts.utcc.ac.th/2016/home/
Research in translation studies in Asia has long been fruitful in partnership with the discipline of linguistics and its sub-disciplines such as applied linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, text linguistics, corpus linguistics, etc. Moreover, the interdisciplinary research has currently been enriched even more by the various social sciences such as cultural studies, gender studies, colonial studies, communication arts, actor network theory, multimodality, etc. While conventional approaches have been the roots and branches of translation studies establishing firm foundation for the discipline, innovative approaches help further nourish and fertilise translation studies to flourish and spread across Asia.
The International Conference on Translation Studies (ICTS) as an interdisciplinary conference serves as a space for both novice and experienced researchers to present, discuss, debate, share and exchange their ideas in translation studies with the focus on translation of Asian languages and cultures in an academic and friendly environment and to publish their research for an international audience.
KEYNOTE SPEAKER: Luis Pérez-González
Second International Conference on Translation Studies ICTS
Translating Asia: Convention and Invention
21-22 June 2016, University of the Thai Chamber of Commerce, Bangkok, Thailand
http://icts.utcc.ac.th/2016/home/
Research in translation studies in Asia has long been fruitful in partnership with the discipline of linguistics and its sub-disciplines such as applied linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, text linguistics, corpus linguistics, etc. Moreover, the interdisciplinary research has currently been enriched even more by the various social sciences such as cultural studies, gender studies, colonial studies, communication arts, actor network theory, multimodality, etc. While conventional approaches have been the roots and branches of translation studies establishing firm foundation for the discipline, innovative approaches help further nourish and fertilise translation studies to flourish and spread across Asia.
The International Conference on Translation Studies (ICTS) as an interdisciplinary conference serves as a space for both novice and experienced researchers to present, discuss, debate, share and exchange their ideas in translation studies with the focus on translation of Asian languages and cultures in an academic and friendly environment and to publish their research for an international audience.
KEYNOTE SPEAKER: Luis Pérez-González
6-7 October 2015
Ferdowsi University of Mashhad, Iran
Languages: English and Persian
Submission by 30 April 2015
Website: http://ltlts2.um.ac.ir/
Inquiries: Masood Khoshsaligheh at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Translation and Interpreting Institute of Hamad bin Khalifa University in Doha, Qatar, is currently searching for an Academic Advisor for it MA program in Translation Studies.
The Translation and Interpreting Institute of Hamad bin Khalifa University in Doha, Qatar, is currently searching for an Associate Professor of Translation Theory.
The Translation and Interpreting Institute of Hamad bin Khalifa University is searching for a Teaching Assisstant to give language-specific classes in its MA program in Audiovisual Translation.
The Translation and Interpreting Institute at Hamad bin Khalifa Univeristy is searching for a Teaching Assistant to deliver language-specific classes in its MA program in Translation Studies.
© Copyright 2014 - All Rights Reserved
Icons by http://www.fatcow.com/free-icons