Call for papers
Sustainability and Translation
Annual International Conference
of the Institute of Culture Studies and Theatre History
at the Austrian Academy of Sciences
Vienna (13-15 October 2021)
[Concept: Federico Italiano]
Online Conference “Translating Linguistic Minorities”, 27-28-29 May
We are happy to announce that registration is now open for our conference on translating linguistic minorities (within and between the francophone and anglophone spheres), which will take place online between May 27 and 29.
We are pleased to invite translation scholars and researchers worldwide to contribute research papers to an edited volume, provisionally titled
The Politics of Translation
The proposed volume will be considered for publication as an edited volume in ‘New Trends in Translation Studies’ to be published by Peter Lang (Oxford).
Once accepted by editors, the first draft of the chapter (approx. 6000 words) will be due by 1st July 2021. These chapters will be then peer-reviewed before submitting to the publisher. The volume will be published in February, 2022.
In Punctum’s special issue, we investigate this open relationship through articles that examine cultural transposition, intermediality, subtitling, adaptation, literary translation, multimodality, and all those interconnected cultural phenomena that comprise the actual intersemiotic network of cultural texts
SOAS, University of London and the Centre for Translation Studies will be holding a Summer School on “Decolonizing Translation and Translation Studies” in 2020! We will be inviting well-known translators and academics as tutors. We offer scholarships as well. Please have a look at the website and join us!
We just started advertising an opening for a Senior Teaching Fellow in Translation Studies at SOAS.
We are looking for someone who could teach subjects such as Translation Studies and Methodology, Translating Cultures, and Practical Translation from English into Japanese.
Please have a look here: https://www.jobs.ac.uk/job/BSI269/senior-teaching-fellow-in-translation-studies
Deadline for submission of abstracts: EXTENDED UNTIL 12 February 2019
The Translation in Transition 4 conference will be held on 19−20 September 2019 at the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona. Translation in Transition is a biennial international conference that promotes research in the field of translation studies with an empirical approach. After three successful previous editions at Copenhagen (2013), Germersheim (2015) and Ghent (2017), the Department of Translation and Language Sciences at Pompeu Fabra University is pleased to be the venue for the fourth edition of the conference. The aim is to provide a forum for scientific communication on empirical approaches to translation studies for the international community and to give visibility to the department and its researchers and research projects in this field.
The 3rd East Asian Translation Studies Conference (EATS 3)
Dates: June 28-29, 2019
Venue: Ca’ Foscari University of Venice, Italy
Prof Anthony Pym (University of Melbourne)
Prof Giorgio Amitrano (Università di Napoli L’Orientale)
Conference Theme: “From the Local to the Global and Back. Translation as a Construction of Plural and Dialogic Identities of East Asia”
This Conference on East Asian Translation Studies (EATS) aims to provide a platform for translators and researchers working in the East Asian context (China, Korea and Japan in particular) to exchange ideas on issues related to translation. The first East Asian Translation Studies Conference was held at the University of East Anglia, UK, on 19-20 June 2014, which was successfully concluded with fruitful discussions on history, practice, and theory of translation, as well as new trends in the field. The second conference held at Meiji University in Japan on July 9-10, 2016 was a continuation of those dialogues, bringing the focus on the concept and role of “East Asia” and its influence on translation studies (TS).
The Third Conference will be held at Ca’ Foscari University of Venice on June 28-29, 2019.
We wish to promote a general discussion on how translation has been influenced by contemporary global/local contradictions in the East Asian sphere. People’s mobility and migration as well as travelling ideas and theories are the fertile soil for the practice of translation, texts and people being deeply transformed by language and culture contamination.
The conference theme “From the Local to the Global and Back. Translation as a Construction of Plural and Dialogic Identities of East Asia” intends to provide participants an opportunity to share their views on East Asian translation and its scholarship and to seek the possibility to extend the concept and role of East Asia to further develop TS.
Final Round Table: Area studies and translation studies: ideas, synergies and research methodology
We invite papers on the following topics and beyond:
Translation and interpreting in East Asia;East Asian traditions of literary translation;Circulation and consumption of translation in East Asia;Networks and collaborations among interpreters and translators;Translation and interpreting for immigrant communities in East Asia;Community interpreting in East AsiaPost-colonial approaches to translation;Gender identities in the East Asian context;Pedagogical approach to translation in East Asia;Translation in popular culture, such as animation, comics, music, TV dramas, films;Translation by amateurs, such as fansubs, scanlations and volunteer translation;Translation studies and the digital;Machine translation, computer-aided translation and East Asian languages.
We also welcome proposals for cross-language panels on inspiring topics (either 3 or 6 speakers in one panel). The conference language is English. Please note this in your abstract submission.
We plan to publish selected papers.
Successful applicants will be notified by December 2018
EMAIL ADDRESS FOR INQUIRIES
Dr Paolo Magagnin (Ca’ Foscari University of Venice)
Dr Caterina Mazza (Ca’ Foscari University of Venice)
Prof Nicoletta Pesaro (Ca’ Foscari University of Venice)
Dr Gloria Lee (Hong Kong Baptist University, Hong Kong)
Dr Nana Sato-Rossberg (SOAS, University of London)
Prof Anne Bayard-Sakai (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris)
Prof Sungeun Cho (Hankuk University of Foreign Studies)
Prof Sharon Tzu-Yun Lai (National Taiwan Normal University)
Dr Robert Neather (Hong Kong Baptist University)
Dr Akiko Uchiyama (The University of Queensland)
Prof Judy Wakabayashi (Kent State University)
[in alphabetical order]
© Copyright 2014 - All Rights Reserved
Icons by http://www.fatcow.com/free-icons