OPPORTUNITIES

Job announcements


Home / Jobs

You can browse job announcements and their relevant details here.

View other job announcements by type:
All Academic Job Announcements Professional

Browse Jobs

Faculty Position in Translation Studies at International Christian University, Tokyo

The Department of Media, Communication and Culture (MCC) of International Christian University in Tokyo, Japan, invites applications for an open-rank, tenure-track faculty position in Interpreting and Translation (I/T) Studies.   The successful candidate will have a strong grounding in the theory and practice of Japanese translation, for both traditional prose and other media, and will teach general education, foundation and area major courses as well as graduate courses in translation studies. Expertise in related fields such as technology/science communication, translation in multilingual society, and others, are also desirable.   For further details, please refer to our recruit web page:   http://www.icu.ac.jp/english/recruit/index.html   or write to:   Prof. Richiko Ikeda Chair Department of Media, Communication and Culture (MCC) International Christian University 3-10-2 Osama, Mitaka-shi, Tokyo 181-8585 Japan E-mail: mcc-search@icu.ac.jp   For more information about International Christian University (ICU), please visit:   http:www.icu.ac.jp


Posted: 8th May 2012
View the job

Conference Interpreters

Conference interpreting is used in business meetings or bilingual/multilingual conferences so the participants can communicate fluently.


Posted: 23rd April 2012
View the job

Lecturer in translation and interpreting (English/Arabic), Oman

Joining Date: September 2012 For more information please visit: http://www.translationstudiesportal.org/index.php/news/entry/lecturer_in_translation_and_interpreting_oman


Posted: 18th April 2012
View the job

Lectureships in modern languages and translation, University of Portsmouth

A Lecturer in French and Spanish with Translation is required to play a key role in the development of these subject areas. The applicant will be expected to have specialist knowledge of and a commitment to scholarship in these subject areas, have a relevant first and postgraduate degree (a PhD at or near completion is essential), and teaching experience within the Higher Education sector or with other adult learners. S/he will be a native or near-native speaker of English and will have near-native speaker language competence in French and a very high level of language competence in Spanish. The ability to contribute to the work of the Centre for European and International Studies Research (CEISR) and to the REF is highly desirable. The appointment is full-time. The person we are looking for should be happy to work as part of a team, with an outgoing personality, and a willingness to develop teaching, including eLearning, materials. To apply online visit: http://www.jobs.ac.uk/job/AEG598/lecturer-in-french-and-spanish-with-translation/ Alternatively telephone 023 9284 3421.  Please quote the reference number on all communications. All applications for this position will be processed and conducted in compliance with UK legislation relevant at that time.   A Lecturer in Mandarin Chinese and Translation is required to play a key role in the development of these subject areas. The applicant will be expected to have specialist knowledge of and a commitment to scholarship in these subject areas, have a relevant first and postgraduate degree (a PhD at or near completion is essential), and teaching experience within the Higher Education sector or with other adult learners. S/he will be a native or near-native speaker of English and will have near-native speaker language competence in Mandarin Chinese. The ability to contribute to the work of the Centre for European and International Studies Research (CEISR) and to the REF is highly desirable. The appointment is full-time. The person we are looking for should be happy to work as part of a team, with an outgoing personality, and a willingness to develop teaching, including eLearning, materials. To apply online please visit: http://www.jobs.ac.uk/job/AEG599/lecturer-in-mandarin-chinese-and-translation/ Alternatively telephone 023 9284 3421.  Please quote the reference number on all communications. All applications for this position will be processed and conducted in compliance with UK legislation relevant at that time.  


Posted: 16th April 2012
View the job

Language Director, Translation Studies, University of Bristol - School of Modern Languages

Description The University of Bristol seeks to appoint a Language Director in Translation to work in the School of Modern Languages from 1 August 2012 or as soon as possible thereafter. The principal responsibilities of this post are for the management, delivery and continuing expansion of the School of Modern Languages' MA in Translation. This is a highly successful, professionally oriented postgraduate qualification delivered by distance learning, to which you will contribute teaching in Translation Theory, Translation Technology and/or the Translation Industry. You may also contribute MA and/or undergraduate teaching in a specific language, and will play a key role in the development and delivery of School-wide policy both for undergraduate teaching of translation and, as appropriate, for the enhancement of postgraduate provision in translation and translation studies. You are likely to have substantial experience of leadership and management of language programmes in the HE Sector, with specific experience in supporting distance learning. You have native or near native competence and considerable teaching experience in a relevant language. Extensive familiarity with recent developments in translation theory and translation technologies is essential; first-hand experience of the translation industry and/or publication in the field may be an advantage. It is expected that interviews will be held in the week commencing 21 May 2012. Further information Download full details (17077fds.doc) If you do not have Microsoft Word you may require a Word document reader to open this file: Open Office- download, or Word viewer are available. Contact for informal enquiries: Prof M Basker (M.Basker@bristol.ac.uk | 0117 928 9733)


Posted: 6th April 2012
View the job

Three Permanent Lectureships in Interpreting, University of Manchester

For further details and access to the online application system, go to: https://www.jobtrain.co.uk/universityofmanchester/vacancies.Aspx   Deadline for applications is 18 APRIL 2012.   For information about CTIS, go to http://www.llc.manchester.ac.uk/ctis


Posted: 20th March 2012
View the job

Full Professor Graz: University of Graz

Ideenreich, Innovativ, International – mit 3.800 MitarbeiterInnen und rund 30.000 Studierenden bietet die Karl-Franzens-Universität Graz ein spannendes und abwechslungsreiches Arbeitsumfeld. Mit unserer Forschungs- und Lehrkompetenz sind wir eine zentrale Institution für die Sicherung des Standorts Steiermark. Das Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft der Geisteswissenschaftlichen Fakultät besetzt eine Professur für Translationswissenschaft (40 Stunden/Woche; auf 5 Jahre befristetes Arbeitsverhältnis gemäß § 99 (1) UG; voraussichtlich zu besetzen ab sofort ) Leistungen und Schwerpunkte in Forschung und Lehre: Die Stelleninhaberin/Der Stelleninhaber vertritt das Fach Translationswissenschaft. Sie betreiben Forschung auf internationalem Niveau und greifen Forschungsfragen im interdisziplinären Rahmen auf. In der Lehre übernehmen Sie Lehrveranstaltungen in den Diplom-, Bachelor- und Masterstudiengängen des Instituts sowie im Doktoratsstudium der Philosophie der Geisteswissenschaftlichen Fakultät nach Maßgabe der jeweils gültigen Studienpläne und betreuen Diplom-, Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen. Darüber hinaus beteiligen Sie sich an den administrativen Aufgaben des Instituts sowie der Geisteswissenschaftlichen Fakultät. Anstellungserfordernisse: Eine der Verwendung entsprechende abgeschlossene inländische oder gleichwertige ausländische Hochschulbildung Hervorragende wissenschaftliche Qualifikation in Forschung und Lehre für das zu besetzende Fach Pädagogische und hochschuldidaktische Eignung Qualifikation zur Führungskraft Facheinschlägige Auslandserfahrung Einstufung: Gehaltsschema des Universitäten-KV: A1 Mindestgehalt: Das kollektivvertragliche Mindestentgelt gemäß der angegebenen Einstufung beträgt € 4571.20 brutto/Monat. Ein allfälliges höheres Gehalt kann zum Gegenstand von Verhandlungen gemacht werden. Die Bewerberinnen/Bewerber verfügen über eine facheinschlägige Promotion sowie Habilitation oder eine international anerkannte gleichwertige Qualifikation. Die Stelleninhaberin/Der Stelleninhaber soll die Forschungsschwerpunkte des Institutes vorantreiben, integrieren und gegebenenfalls erweitern. International anerkannte Leistungen sind in Form von Publikationen nachzuweisen. Die Bewerberinnen/Bewerber beherrschen mindestens zwei der am Institut in den Studienplänen vorgesehenen Sprachen, verfügen über Führungsqualitäten und pflegen einen kooperativen Führungsstil. Darüber hinaus sind Erfahrung in der Einwerbung von Drittmitteln und der Leitung von Forschungsprojekten erwünscht. Zudem erwarten wir Kompetenz im Bereich des Gender Mainstreaming. Ende der Bewerbungsfrist: 11. April 2012 Kennzahl: PR/10/99 ex 2011/12 Die Universität Graz strebt eine Erhöhung des Frauenanteils insbesondere in Leitungsfunktionen an und fordert daher qualifizierte Frauen ausdrücklich zur Bewerbung auf. Bei gleicher Qualifikation werden Frauen vorrangig aufgenommen. Bei Interesse senden Sie bitte Ihre Bewerbungsunterlagen unter Berücksichtigung der allgemeinen Bewerbungsbestimmungen – informieren Sie sich unter http://jobs.uni-graz.at/Berufungsverfahren – innerhalb der angegebenen Bewerbungsfrist unter Angabe der Kennzahl an: Karl-Franzens-Universität Graz Personalressort Universitätsplatz 3 8010 Graz


Posted: 14th March 2012
View the job

Lecturer in Translation Studies (Chinese), Leicester University

The post holder will be responsible to the Head of the School of Modern Languages and work closely with the Professor of Translation Studies. He or she will undertake research, teaching, administration and other activities supporting the work of the School and the Research Centre for Translation and Interpreting Studies, developing and enhancing their reputation, both internal and external to the University.    Principal Accountabilities  Research  •       To engage in research and publication in Translation Studies, and to facilitate, through that research, the development of new insights in the discipline and the emergence of a new and fuller understanding of it.•       To maintain a profile consistent with the requirements of relevant research assessment measures.•       To publish monographs, chapters and articles in peer-reviewed journals.•       To secure external research funding.•       To make available to the School and University information required by them to monitor the staff member's research and enterprise record.•       To present papers and seminar papers at national and international venues.•       To undertake internal and external commitments that reflect well upon and enhance the reputation of the School, subject to the agreement of the Head of School and the University as appropriate. Teaching •       To make a substantial contribution to the teaching and supervision of students on the MA in Translation Studies and on other programmes in Translation and Interpreting Studies that may be developed.•       To make a substantial contribution to the marking of work produced by students on the MA in Translation Studies and on other programmes in Translation and Interpreting Studies that may be developed.•       To supervise PhD students in Translation and Interpreting Studies.•       To be available to meet and advise students at agreed times outside of the teaching schedule.•       To make a substantial contribution to the academically related administration of the MA in Translation Studies and other programmes in Translation and Interpreting Studies that may be developed. Qualifications, Knowledge and Experience Essential•       A first degree at upper second class level or above (or equivalent).*•       A completed Ph.D. (or a firm viva date) or equivalent in an aspect of or directly related to Translation Studies.*Desirable•       Experience of translating or interpreting for publication or performance or for client use. Skills, Abilities and Competencies Essential•       Fluency in written and spoken English and Chinese.*•       Evidence of outstanding research potential.*•       Evidence of ability to generate external funding (through research grants, contracts and other sources) to support research programmes in Translation Studies.•       Evidence of ability to carry out the teaching, research, administration and development work as detailed in the job outline.*•       Evidence of ability to communicate clearly and effectively with undergraduate and postgraduate students.*•       Ability to attract and successfully supervise postgraduate research students.*Desirable•       A proven record of research in Translation Studies of international significance, including publication in peer-reviewed Translation Studies and related journals or in authored book form. *•       A record of external funding for Translation Studies research and related activities.•       Evidence of ability to carry out administrative duties within the Department, School and College as required by the Head of School and the Director of Translation Studies.•       Experience of Knowledge Exchange and other externally focused Translation Studies related activity. (* Criteria to be used in shortlisting candidates for interview)   Informal Enquiries Informal enquiries are welcome and should be made to Professor Kirsten Malmkjær on km240le.ac.uk.ApplicationsFor further information and to apply on-line, please visit our website: www.le.ac.uk/joinusACADEMIC ONLY- We use a web based, e-recruitment system, which allows you to apply on-line. Please upload a copy of your CV and a covering letter including the names and addresses of three referees. One of your referees should be your current or most recent employer. The closing date for this post is midnight on Thursday 22 March 2012.We anticipate that interviews will take place on Friday 11 May 2012. Candidates short-listed for interview will be contacted by the University.  If you do not receive a communication from the University within 4 weeks of the closing date, please assume that your application has been unsuccessful.


Posted: 25th February 2012
View the job

Chair in Intercultural Studies at HWU

Candidates for this post should have an outstanding publication record and be able to demonstrate a proven track record of attracting external funding and developing links with private and/or public sector organisations. They will be expected to provide academic leadership in the relevant fields of expertise at international level, pursue collaborative research projects and demonstrate a commitment to research-led teaching and postgraduate supervision. The successful candidate will provide expert strategic leadership and make a significant contribution to the School of Management and Languages’ research profile and growth. Informal enquiries can be made to Prof. Graham Turner, Director of Research in the School of Management and Languages, Tel: 0131 451 4203, Email: G.H.Turner@hw.ac.uk or Prof. Isabelle Perez, Head of Languages and Intercultural Studies Tel 0131 451 4210 Email: I.A.Perez@hw.ac.uk How to apply Completed application forms may be returned by e-mail to hr@hw.ac.uk or by post to Heriot-Watt University, Human Resources, Edinburgh EH14 4AS. Tel. +44 (0) 131 451 3022 (24 hours), Minicom +44 (0) 131 451 8212. Please quote the vacancy reference no. (012/12/W) in any correspondence.


Posted: 12th February 2012
View the job

Chair in Corpus Linguistics for 'Language at Leeds', University of Leeds

This new appointment, located in the School of Modern Languages and Cultures, will lead and develop the new Faculty-based strategic Language@Leeds initiative (see below) with the aim of building on substantial existing successes and making Leeds an international leader in language-related research, scholarship and teaching. The structures of this initiative will bring together and enhance language studies in the School (the largest of its kind in the country), in the Faculty (notably English Language) and in the wider University (including Computing). Within the School, this will particularly involve staff in Translation Studies, Linguistics and Phonetics and the Language Centre. The role will require excellent leadership and team skills and the ability to encourage and develop interdisciplinary links between the various areas represented in Language@Leeds.The successful candidate will have an outstanding research record with a specialism within the broad of corpus linguistics, already of significant importance within the School. This should include an excellent track record in the construction and analysis of large corpora, experience with multilingual corpora and expertise in quantitative methods, including statistics. A strong commitment to interdisciplinarity should also be demonstrated. The Chair is expected to enhance existing research in corpus linguistics in the School and to foster research collaboration within language studies at Leeds, while also making an innovative contribution to related teaching on the School's undergraduate and postgraduate programmes.Further information and details of the application procedure are available at http://www.universityofleedschairs.co.uk/mlc-corpus-linguistics.phpInformal inquiries about the post should be directed to: Dr Claire E. Honess, Head of the School of Modern Languages and Cultures, University of Leeds, UK, Telephone: +44(0)113 343 3631, E-mail: c.e.honess@leeds.ac.ukDeadline for receipt of applications: 2 March 2012Language@LeedsLanguage@Leeds is a recently articulated initiative that brings together the study of language, both in terms of teaching and research. Within this, the Language@Leeds Research Hub aims to link up existing research groups from the Faculties of Arts, Engineering, Medicine and Health, and Education and provide them with (i) a coherent outward-facing identity with the potential to make Leeds an internationally recognised centre of excellence for the study of language, (ii) centralised research support (within the Faculty of Arts) to better enable the incremental growth of expertise, (iii) the infrastructure necessary to enable more and better inter-disciplinary research.The Chair will be expected to develop further the Language@Leeds Research Hub within the proposed framework and in conjunction with the team that defined it (comprising the research directors from Linguistics & Phonetics, the Centre for Translation Studies, the language group of the School of English, and the director of the Language, Linguistics & Translation research group within the School of Modern Languages and Cultures).


Posted: 31st January 2012
View the job

Assistant Professor Japanese T & I

Monterey Institute of International Studies   Assistant Professor Japanese T & I   Department:  GSTILE-T&I Location:  Monterey, CA Job#:  MI11-212   Job Description:   Position Summary:   Teach full-time or part-time Japanese/English interpretation courses in Monterey’s prestigious Translation, Interpretation, and Localization Management program.   Essential Responsibilities:   Teaching includes:   · Consecutive interpretation  (Japanese into English; English into Japanese)   Courses are small, intensive, leaner-centered seminars (up to 12 students) that build from basic listening and retention skills to using consecutive notes to render the complex communication typical of technical meetings, negotiations, interviews, international conferences, as well as in diplomatic, legal and medical settings.   · Simultaneous interpretation (Japanese into English; English into Japanese)   Courses are small, intensive learner-centered seminars (up to 12 students) that build skills to professional conference interpretation standards, with exposure to a range of other interpretation settings (e.g. interpreting for legal proceedings, and liaison interpreting for business meetings)   · Gradually assume additional academic and curricular duties, such as:   · Serving on committees   · Conduct  research   Skills/Knowledge/Abilities: The successful candidate will be a highly experienced conference interpreter ready to shift his/her primary focus to teaching, while remaining active in the profession   Education/Experience:  M.A. is required, Ph.D. preferred.   Rank of position will be determined based on qualifications of applicant   Physical Requirements/Environment:   The Monterey institute of International Studies maintains a smoke-free workplace and complies with the Federal Drug-Free Schools and Communities Act and Drug-Free Workplace Act.  The position requires moderate-to-heavy physical exertion.   Essential job functions require ability to sit for extended periods of time, walk, bend, climb, push/pull, lift and carry up to 25 pounds occasionally.  Also requires fine dexterity and ability to grasp, i.e. for writing and word processing/data entry   Please apply online. A resume or CV is required.   To apply, please visit: http://apptrkr.com/227671   MIIS is an AA/EOE employer


Posted: 11th January 2012
View the job

Tenure-track Assistant Professor of Translation Studies Modern & Classical Languages, Kent State University

Tenure-track Assistant Professor of Translation StudiesModern & Classical Languages Kent State UniversityKent Campus – Kent, Ohio, USA Opportunity for a full-time, tenure track, assistant professor of Translation Studies specializing in empirical translation studies and cognitive science approaches to translation, to begin August 2012.  The successful candidate will support a translation studies program at the Masters and Doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics http://appling.kent.edu) of the Department of Modern & Classical Language Studies at Kent State University.Qualifications: A Ph.D. is required as well as record of research in cognition and empirical methods and their application in translation related research.  Potential for securing extramural research funding highly desirable.  Experience in teaching graduate courses in empirical methods, translation and cognition, Spanish scientific, technical, and medical translation necessary.  Translation into Spanish desirable.In addition to applying online, please submit by US Mail a letter of application, current vita, graduate transcriptions, and also three current and confidential letters of recommendation to:Dr. Jennifer Larson, ChairDepartment of Modern & Classical Language StudiesP.O. Box 5190Kent, OH 44242-0001For a complete description of this position and to apply online, visit our jobsite at http://jobs.kent.edu.  For more information, please contact Brian Baer at bbaer@kent.edu. [Job #999472] Equal Opportunity/Affirmative Action Employer


Posted: 2nd December 2011
View the job