You can browse job announcements and their relevant details here.
YOUR TASKS At least 50% of your assignment will be spent on academic research in preparation of a doctoral dissertation. The subject matter corresponds to one of the following research groups of the Department of Translation, Interpreting and Communication: multilingual and intercultural communication or foreign language acquisition and language didactics (https://research.flw.ugent.be/multiples); translation and interpretation sciences (https://research.flw.ugent.be/eqtis; https://research.flw.ugent.be/trace); terminology and/or language technology (https://research.flw.ugent.be/lt3). You will assist in the teaching activities at the department, specifically the courses foreign language, translation or interpreting skills (Spanish and Dutch or English for translation/interpreting). You will coach individual students (e.g. coach self-study, supervise bachelor papers). You will participate in didactic projects. You will assist in the internal and external services of the department. If you meet the formal criteria, you must submit a PhD application to the FWO during the first term. For more information, click here. Deadline for applications: 5 March 2024
Department: Department of LinguisticsRegime Full-time Let’s shape the future - University of Antwerp The University of Antwerp is a dynamic, forward-thinking, European university. We offer an innovative academic education to more than 20000 students, conduct pioneering scientific research and play an important service-providing role in society. We are one of the largest, most international and most innovative employers in the region. With more than 6000 employees from 100 different countries, we are helping to build tomorrow's world every day. Through top scientific research, we push back boundaries and set a course for the future – a future that you can help to shape. The Department of Applied Linguistics, Translation and Interpreting Studies in the Faculty of Arts has the following fulltime (100 %) vacancy: junior or senior professor in the field of Translation Studies and Hispanic culture Position You will contribute to the University of Antwerp’s three core tasks: education (40 %), research (40 %) and services (20 %). Your role will also include organisational and managerial aspects. Education You will provide high-quality education in Translation Studies and Hispanic culture. The teaching load may evolve in function of the course programme and internal consultation with colleagues. The total teaching load will be maximum 24 ECTS and minimum 18 ECTS. You will teach: Spanish: Society and Culture in Spain (BA2, 3 ECTS): this course provides a general introduction to the history and political structures of Spain; Spanish: Society and Culture in Spain - Seminar (BA2, 3 ECTS): this subject covers Spanish cultural and social aspects through individual and group activities to simultaneously improve reading, listening and speaking skills in Spanish; Spanish: Society and Culture in Latin America (BA3, 3 ECTS): this course provides a general introduction to the history and political structures of Latin America; Spanish: Society and Culture in Latin America - Seminar (BA3, 3 ECTS): this subject covers Latin American cultural and social aspects through individual and group activities to simultaneously improve reading, listening and speaking skills in Spanish; Spanish: Area Studies (Master in Translation, Master in Interpreting, 3 ECTS): Starting from a thorough general knowledge of the Spanish and Latin American cultural field (see BA subjects), certain topics relevant to the Master of Translation and Master of Interpreting are explored in depth; Translation and Interpreting Studies (BA2, partim, 1.5 out of 3 ECTS): in this course, you will cover the main paradigms and research approaches in contemporary translation studies. Translation Studies: Terminology, Literature, Research in Audiovisual Translation (Master in Translation, partim, 1 out of 3 ECTS): in this course, you will teach a number of lectures on the main research aspects, methods and theories concerning literary translation and relate them to the practice of literary translation New BA elective course (BA in applied linguistics, 3 ECTS, open to all students in applied linguistics, whatever their language combination) You will play a role in developing activating, student-centred and competence-driven programme components and study programmes. You will supervise students during the writing of bachelor’s and master’s papers. Research You will build academic research in Translation Studies and Hispanic Culture. Content alignment with ongoing research in the TricS research group is an asset. You will initiate new lines of research and coordinate the progress of scientific research projects. You will also participate in ongoing research programmes. You will acquire and manage national and international research funding. You will publish in international peer-reviewed journals and write, edit and contribute to books published by leading scientific publishers. You will develop an international scientific network. You will supervise PhD students and postdoctoral researchers. Services You will play a role in the provision of both academic services and service to society, within the institution and externally. You will participate in student recruitment, boards and committees, and popular communication to a non-academic audience. Organisation and leadership You will accept coordinating responsibilities in the areas of education, research and/or services and you will contribute to policy. Your leadership style will be motivating and coaching. You will be attentive to your employees’ growth and development processes. Deadline for applications: 26 February For more information, click here.
Position Description: The McGill School of Continuing Studies (SCS) invites applications for a full-time Assistant Professor (CAS) position in Multilingual Digital Communication. This is a full-time ranked academic, non-tenure-track position with an initial appointment of three (3) years with the possibility of renewal subject to performance. The successful candidate will collaborate with an interdisciplinary team of experts to build, develop, teach in, and make other contributions (e.g., incubating new initiatives such as applied research projects or other entrepreneurial ventures) to the School’s new Master’s in Multilingual Digital Communication, a cutting-edge program and the first of its kind in Canada that sits at the crossroads of the communication, language (translation), and tech industries. For more information, click here. Deadline for applications: 10 Feb 2024
As the first Department of Translation in Hong Kong, our programme has a long history of excellence in a variety of fields, including but not limited to translation history, translation and technology, digital humanities, translation theory, and practical translation (especially literary). The Department is also home to the Centre for Translation Technology, which has specialized projects undertaken by Centre members. Faculty members are active in securing research grants concerning various aspects of translation history, theory and practice, increasingly with a digital component. Applicants with expertise in the relevant disciplines are encouraged to consult details on the Department's website (http://traserver.tra.cuhk.edu.hk/) relating to ongoing projects and expertise of staff members before applying. Applicants should have (i) a relevant PhD degree obtained within the last five years; (ii) strong commitment to excellence in research and teaching; and (iii) outstanding accomplishments and research potential. Preference will be given to applicants with a good command of Chinese. The appointee will be assigned to a mentor, and to work under his/her supervision to complete a research project according to the proposal. Other duties include teaching at the Department’s undergraduate programmes and participating in departmental activities. Appointment will initially be made on contract basis for one year commencing August 2024, renewable subject to mutual agreement. Applicants should submit a proposal (two to four pages) of the research to be carried out in the online application. Preference will be given to research proposals that focus on digital humanities. Application without research proposal will not be considered. For enquiries, please contact the Department at tra@cuhk.edu.hk.
Job Description: The Translation Research and Instruction Program (TRIP) at Binghamton University (SUNY) invites applicants for the position of Lecturer in Translation Studies, who will provide curriculum support to its new Master's degree in Translation. This appointment is full-time and renewable, expected to begin in the Fall semester of 2024. The position requires a regular teaching load of three courses per semester. Applicants should have an M.A. degree in translation studies or a related field, although a Ph.D. degree is preferred. We seek candidates who have teaching experience in higher education and who possess native or near native fluency in English and at least another language, Arabic preferred. The lecturer will be responsible for teaching translation courses that focus on professional translation skills, such as workshops, CAT tools, postediting, and translation project management. Familiarity with and/or rich working experience in the translation industry are highly desirable. Departmental service is expected; this may include outreach and engagement activities, such as supervising student internships. Technology-empowered and other innovative teaching approaches are welcome. The Translation Research and Instruction Program at Binghamton University is committed to equity and inclusion and is actively working to increase diversity amongst its faculty. Members of groups historically underrepresented in the field and those from non-traditional backgrounds are strongly encouraged to apply. Additionally, evidence of a commitment to advancing equity and inclusion through research, teaching, and/or service will be valued. Requirements: Required: MA in translation studies or a related field; Teaching experience in higher education; native or near-native proficiency in English and at least another language; ability to teach a variety of translation courses.Preferred: PhD. in translation studies or a related field; familiarity with or experience in the translation industry; experience in managing internships and other student professional engagement. About Binghamton University: Binghamton University is a world-class institution that unites more than 130 broadly interdisciplinary educational programs with some of the most vibrant research in the nation. Our unique character - shaped by outstanding academics, facilities and community life - promotes extraordinary student success. Binghamton merges rigorous academics, distinguished faculty and state-of-the-art facilities to engage and challenge its 18,000 students. The high-achieving Binghamton student body also represents a great diversity of life experiences, from first-generation college-goers to international students. Beyond their talent, these classmates share a desire to shape the future through technology, insight, intellectual exploration and community service. Application Instructions: All applicants must apply using the university's applicant-tracking system, Interview Exchange http://binghamton.interviewexchange.com/jobofferdetails.jsp?JOBID=171572. Applications should include a curriculum vitae, a cover letter, a statement of teaching philosophy, and the names of three referees who can provide a letter of reference. Additional materials from the selected candidates may be requested after the review process begins. Complete applications received by February 26, 2024 will be given full consideration, though the position will remain open until filled.
The Faculty of Arts is internationally renowned for its quality in education and research and has an extensive international academic network. The Translation Studies Research Unit conducts high-quality research across various subdisciplines, including interpreting studies, and covering a wide range of languages and research methods. In collaboration with the internationally acclaimed Center for Translation Studies (CETRA), the research unit is dedicated to training young researchers and building national and international networks. Starting from the academic year 2024-2025, a full-time position is available within the Research Unit Translation Studies of the Faculty of Arts at KU Leuven under the status of senior academic staff (tenure track), with a focus on interpreting studies. We are looking for candidates with an international profile, an excellent research track record, and outstanding teaching skills in the Dutch-Spanish language combination. The appointment will start on September 1, 2024. For more information, click here. Deadline for applications: 15th Feb 2024
(1) Associate Professor in Translation Studies – English/Arabic with a focus on translationtechnology/interpreting Duties Teaching relevant courses at the undergraduate and postgraduate levels Research and academic supervision Community service Requirements: PhD in Translation Studies from a recognized university Focus: Translation Technology /Interpreting Studies PhD study program should be full-time. Part-time, online, or blended study programs are notaccepted Minimum 5 years of teaching experience in the broader area of Translation Studies and thespecialized areas of Translation Technology and Interpreting Studies Excellent record of published research in peer reviewed journals Experience in teaching/supervision in postgraduate studies Excellent skills in using technology in teaching Fluency in both English and Arabic (oral and written) Benefits Tax-free salary (Salary starts from 2283 Omani Riyals) Free furnished accommodation Electricity and water allowance Contracts are renewable by mutual agreement End of contract gratuity Child education for two children Annual paid leave with return air tickets for the employee, spouse and three children under theage of eighteen Free medical treatment in government hospitals Applications should be sent through this link no later than 31 st of January 2024https://jobs.squ.edu.om/JobPositionDetails.aspx?jpid=826 (2) Assistant Professor in Translation Studies – English/Arabic with a focus on translationtechnology/interpreting Duties Teaching relevant courses at the undergraduate and postgraduate levels Research Community service Requirements: PhD in Translation Studies from a recognized university Focus: Translation Technology /Interpreting Studies PhD study program should be full-time. Part-time, online, or blended study programs are notaccepted Appropriate teaching experience in the broader area of Translation Studies and the specializedareas of Translation Technology/Audiovisual Translation Good record of published research in peer reviewed journals Excellent skills in using technology in teaching Fluency in both English and Arabic (oral and written) Benefits Tax-free salary (Salary starts from 1636 Omani Riyals) Free furnished accommodation Electricity and water allowance Contracts are renewable by mutual agreement End of contract gratuity Child education for two children. Annual paid leave with return air tickets for the employee, spouse and three children under theage of eighteen Free medical treatment in government hospitals Applications should be sent through this link no later than 31 st of January 2024https://jobs.squ.edu.om/JobPositionDetails.aspx?jpid=827 (3) Assistant Professor in Translation Studies – English/Arabic with a focus on translationtechnology/audiovisual translation Duties Teaching relevant courses at the undergraduate and postgraduate levels Research Community service Requirements: PhD in Translation Studies from a recognized university Focus: Translation Technology /Interpreting Studies PhD study program should be full-time. Part-time, online, or blended study programs are notaccepted Appropriate teaching experience in the broader area of Translation Studies and the specializedareas of Translation Technology/Audiovisual Translation Good record of published research in peer reviewed journals Excellent skills in using technology in teaching Fluency in both English and Arabic (oral and written) Benefits Tax-free salary (Salary starts from 1636 Omani Riyals) Free furnished accommodation Electricity and water allowance Contracts are renewable by mutual agreement End of contract gratuity Child education for two children Annual paid leave with return air tickets for the employee, spouse and three children under theage of eighteen Free medical treatment in government hospitals Applications should be sent through this link no later than 31 st of January 2024https://jobs.squ.edu.om/JobPositionDetails.aspx?jpid=828
The Faculty of Medieval and Modern Languages in the University of Oxford is seeking to appoint a full-time Associate Professor (or Professor) of German. The successful applicant will also be elected to a Tutorial Fellowship at St Hugh’s College and a Stipendiary Lecturership at St Anne’s College. We intend to appoint a candidate with research interests in modern (post-1770) German, with a preference for expertise in Performance, broadly defined. The focus on Performance for this post highlights an increasing acknowledgement of the centrality in the German tradition of drama, theatre, film, dance, voice, song, performance, and performance literature of all varieties. An ability to deliver high-quality undergraduate teaching (lectures, tutorials, and seminars) in modern German is essential, as is evidence of excellence in postgraduate teaching and supervision. Candidates should have native or near-native competence in both English and German. Please see the Job Description and Selection Criteria for further details. Applications are particularly welcome from women and black and minority ethnic candidates, who are under-represented in academic posts in Oxford. All applicants will be judged on merit, according to the selection criteria. Only applications received before midday on Friday 19 January 2024 can be considered. The interviews are likely to take place in early March 2024. The starting date will be 1 September 2024 or as soon as possible thereafter. For more information, click here.
The School of Languages and Cultures at Purdue University is seeking an Assistant Professor of Teaching (non-tenure-track clinical faculty) for a joint-appointment in French (School of Languages and Cultures) and African American Studies (School of Interdisciplinary Studies) in the College of Liberal Arts beginning in Fall 2024. The person hired for this position will generally teach four classes per semester at the undergraduate and graduate levels and will be expected to participate in some departmental service activities. Teaching expertise should include the Diaspora of the Atlantic World, Black Transnationalism, and Francophone Cultures. The candidate must have a Ph.D. in Francophone Studies, African American Studies, or related field in hand before the start of this position, must be able to conduct classes in French and in English at all levels and have previous teaching experience at the college level. Salary is competitive and commensurate with experience and qualifications. The clinical faculty position at Purdue is benefits-eligible and starts with a three-year contract (renewable), and there is a pathway to promotion to the ranks of associate and full professor. Interested candidates should submit a letter of application indicating relevant experience and qualifications, curriculum vitae, and names of three potential references (letters not required for the initial screening stage). We will begin reviewing applications on December 8, 2023 and we will continue to accept applications until the position is filled. The contract of the successful candidate will begin on August 12, 2024. A background check is required for employment in this position. For more information, click here.
NHH is pleased to announce vacancies as PhD research scholar at the Department of Professional and Intercultural Communication. The department welcomes applications within three fields of research as specified below. The PhD specialisations offered by the Department of Professional and Intercultural Communication aims to give dedicated students solid training in performing high quality research. The students must undertake relevant course work equivalent to 45 ECTS. Given the international focus of the department, the PhD research scholars are strongly encouraged to carry out some of their coursework abroad or at other Norwegian institutions. Qualifying education in the PhD specialisations in Professional and intercultural Communication should normally be a master’s degree in language/linguistics or translation. Emphasis will be placed on the quality and relevance of the research proposal. Some formal education in economics, business administration or other social sciences is an advantage. In the application, candidates should state explicitly which research area they are applying for. Research proposals should preferably include a sustainability perspective. Deadline for submissions: 15 Jan 2024 For more information, click here.
To complement existing excellence in CTS in researching the integration of technologies in translation and interpreting, applications are invited for the position of Lecturer in Translation Studies with a specific focus on research in interpreting. The post holder will make a strong contribution to achieving the strategic goals of CTS’s expanding research programme. She/he will also contribute to PhD supervision and to postgraduate teaching on CTS’s interpreting-related programmes and will develop updates of our teaching portfolio to ensure it embraces emerging industry and research trends. Deadline for applications: 20 November For more information, click here.
It is anticipated that a hybrid working pattern can be adopted for this role, where the successful candidate can work from home and the office. However, as this role is contractually aligned to our Milton Keynes office it is expected that some attendance in the office will be required when necessary and in response to business needs. Change your career, change lives The Open University is the UK’s largest university, a world leader in flexible part-time education combining a mission to widen access to higher education with research excellence, transforming lives through education. The Faculty of Wellbeing, Education and Language Studies works across a range of disciplines including education, childhood and youth, health and social care, youth work, social work, languages and applied linguistics, nursing, and sport and fitness; organised as three schools. We work proactively, taking an innovative approach to teaching and learning; develop collaborative and effective partnerships with employers and other institutions; and engage in cutting edge, action oriented and internationally recognised research. The role The postholder will contribute to the production and delivery of French Language and Culture modules at Undergraduate Level, and of Translation Studies at Postgraduate level. They will be research active and contribute to the management, administration, and coordination of part of the teaching programme. Skills and experience A PhD in the area of French Studies, Translation Studies or other relevant discipline Higher Education knowledge and experience necessary to contribute to the development, production, and presentation of modules in French Language and Culture, and Translation Studies A strong record of research that is commensurate to the position. Excellent command of spoken and written English and French (level of proficiency equivalent to CEFR C2 (mastery) Deadline for applications: 11 December 2023 For more information, click here.