OPPORTUNITIES

Job announcements


Home / Jobs

You can browse job announcements and their relevant details here.

View other job announcements by type:
All Academic Job Announcements Professional

Browse Jobs

Senior Lecturer/Lecturer or Associate Lecturer in Interpreting Studies

University of the Witwatersrand, Johannesburg The Department of Translation and Interpreting at Wits is seeking to employ a Senior Lecturer/Lecturer or Associate Lecturer in Interpreting Studies. Candidates should have experience in training liaison, consecutive and simultaneous interpreters, have native or near native competence in English and at least one other language, preferably two, and be able to handle training across a range of language combinations Further information from: Prof Judith Inggs - Judith.inggs@wits.ac.za https://www.wits.ac.za/vacancies/


Posted: 15th February 2017
View the job

Job opportunities at the University of Birmingham

Lecturer/Senior Lecturer in Modern Languages University of Birmingham - School of Languages, Cultures, Art History and Music   Location: Birmingham Salary: £39,324 to £73,018 see advert text Hours: Full Time Contract Type: Permanent Placed on: 8th February 2017 Closes: 9th March 2017 Job Ref: 56653 (6 posts) Grade 8/9 - £39,324 - £73,018 (Lecturer salary from £39,324 - £46,924 a year with potential progression (to £52,793 a year)). (Senior Lecturer/Reader salary from £48,327- £55,998 a year with potential progression (to £73,018 a year)). The successful candidate will be appointed at the grade appropriate to their experience and qualifications.   The Department of Modern Languages at the University of Birmingham is seeking to make six appointments at Lecturer or (for suitable candidates) Senior Lecturer level. These posts are part of a significant programme of investment in the Department of Modern Languages. The appointments will both reinforce and expand existing research and education strengths, following the recent appointment of three Chairs. The Lecturers/Senior Lecturers will contribute to the Department’s renewed vision for the future of Modern Languages as it is studied and researched in the University. The successful candidates will be excellent researchers, holding or close to completing a PhD or equivalent qualifications and with ambitious future agendas for research, impact, and external funding bids that complement and expand current activity in the Department. The appointees will be excellent teachers, and will contribute at all degree programme levels, including both core and specialist modules. Applications are welcome both from candidates who undertake research in cultural study (broadly defined) and from those who undertake research in linguistics. The Department will give consideration both to applicants who specialize in one language area, and to those who specialize in more than one language. The Department welcomes applications from specialists in any relevant time period, country, or geographical area, and also from those who undertake interdisciplinary work. Areas of particular interest to the Department include: Translation & Interpreting; Modern Languages & Technology (including Inter-medial studies); Language Pedagogy; Exile; Sexuality; Atlantic Studies/Hemispheric Studies/Global cultural studies; Aesthetics and/or Cognitive Literary studies, but consideration will be given to all outstanding candidates. The Department of Modern Languages sits within the School of Languages, Cultures, Art History and Music in the College of Arts and Law. The College of Arts and Law is recognised as one of the strongest and largest concentrations of Humanities and Law scholars in the UK. The College’s results in REF 2014 show its research to be amongst the best in the world, with six of the College's units of assessment ranked in the top 5 in the UK. The College is committed to developing the careers of all staff and has introduced an enhanced package of support for individual scholarship including generous study-leave arrangements, alongside which the University has created a suite of programmes to foster the development of future academic leaders. As members of the College of Arts and Law, the Lecturers/Senior Lecturers will join a lively and flourishing community with opportunities for intellectual and other leadership, challenging and rewarding teaching, and a collegiate and highly ambitious research environment. For further information about these posts please contact Professor Andrew Ginger, The University of Birmingham, Edgbaston, Birmingham B15 2TT. Email: a.ginger@bham.ac.uk  Closing date: 9th March 2017  : 56653 Further information can be obtained from 0121 415 9000 or visit www.birmingham.ac.uk/jobs 


Posted: 13th February 2017
View the job

Teaching/Research post - ESIT, Sorbonne, Paris

ANNEXE 1 DEMANDE DE PUBLICATION D’UN POSTE D’ENSEIGNANTVACANT OU SUSCEPTIBLE DE L'ETREOU PROVENANT D'UNE TRANSFORMATION, D’UN REDEPLOIEMENT(EC – Enseignant du 2nd degré – enseignants contractuels)RENTREE 2017Attention : utiliser une fiche par poste Ecole : ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs) MOTIVATION DE LA DEMANDE I – DESIGNATION DE L’EMPLOI Section CNU (ou discipline) : 12eCORPS : PRCatégorie :N° de support : 0852 II – SITUATION DE L’EMPLOI 1 VacantNom du dernier occupant : Colette LaplaceDate de la vacance : 1er septembre 2016Motif ...publié non pourvu : Retraite septembre 2016 0 Susceptible d’être vacantDate et motif 0 Vacant à ne pas publier au recrutementMotivation de la demande de non publication.................................................................................. III - FORME DE LA PUBLICATION DEMANDEE Section CNU (ou discipline) : 11eCorps : ProfesseurCatégorie :Nature du concours souhaité : concours traditionnelLibellé de publication (libellé publié sur Galaxie) : Interprète/Traducteur/Traductologue IV – PROFIL DE POSTE – Il est recommandé d’apporter le plus grand soin à la rédaction de la fiche de poste qui sera publiée en l’état sur Galaxie - toutes les rubriques ci-dessous sont obligatoires) Job profile :Proven experience as a professional conference interpreter. Interpretation skills from English into French and/or from French into English using both simultaneous and consecutive techniques. A third language would be a plus. Experience teaching interpretation and/or translation classes at University level and research in translation studies. Extensive knowledge in all areas of translation studies. Mots clés ( liste exhaustive de mots clés jointe) : Interprétation de conférence -Traductologie Profil enseignement : Une expérience professionnelle confirmée en tant qu’interprète de conférence/traducteur est requise. La combinaison linguistique professionnelle devra comprendre l’anglais et le français. Une troisième langue, telle que l’espagnol ou l’allemand, sera considérée comme un plus. La personne recrutée étant appelée à enseigner l’interprétation consécutive et simultanée, la pratique de ces deux méthodes est donc nécessaire. Une expérience préalable de l’enseignement au niveau universitaire est requise. Une qualification universitaire en traductologie est indispensable dans la mesure où l’enseignant sera appelé à enseigner la traductologie en section recherche. La personne recrutée devra être prête à poursuivre ses propres recherches et à encadrer les recherches de doctorants en traductologie. La personne recrutée devra également assumer des responsabilités administratives et pédagogiques au sein de la section Interprétation ou de l’ESIT, plus globalement.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... - UFR / Département / Lieu(x) d’exercice : École Supérieure d’Interprètes et Traducteurs, Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3, Centre Universitaire Dauphine- Contact : (nom / tél / courriel) : Fayza El Qasem 0144054142/0144054593- fayza.el-qasem@univ-paris3.fr Profil recherche :Le/la candidat (e) doit témoigner de la réalisation de travaux de recherche et de publications portant sur la traductologie et s’intéresser aux nouveaux domaines de recherche en interprétation et traduction.Il est attendu qu’il/elle participe aux travaux de l’EA 7345 Clesthia et endosse des responsabilités au sein de l’équipe de rechercheIl/elle devra contribuer au développement de la recherche en interprétation de conférence et traduction. Il/elle sera appelé (e) à encadrer les recherches de doctorants en s’inscrivant dans les axes de recherche de l’EA 7345 Clesthia et participer à la mise en œuvre de partenariats scientifiques avec d’autres universités et institutions connues du monde de l’interprétation et de la traduction :EMCI, CIUTI, etc. - Laboratoire de rattachement : EA Clesthia- N° (UMR, EA, ...) : 7345- Nombre de chercheurs :- Nombre d’enseignants-chercheurs :- Contact : (nom / tél / courriel) : gabriella.parussa@univ-paris3.fr-- Informations complémentaires :L’ESIT étant une école professionnelle couvrant l’ensemble des métiers et disciplines de la traduction et de l’interprétation, la personne recrutée sera appelée à enseigner les diverses techniques d’interprétation : interprétation simultanée, interprétation consécutive, traduction à vue, simultanée avec texte, dans différents domaines, technique, scientifique, économique ou juridique.Il s’agira de faire en sorte que les étudiants acquièrent des compétences professionnelles du plus haut niveau, leur permettant dès l’obtention de leur diplôme, de travailler dans les plus grandes instances internationales.La personne recrutée animera également un ou plusieurs séminaires de recherche en traductologie et encadrera la rédaction des dossiers et mémoires de recherche en traductologie. A Paris, le 12/9/2016 Nom du responsable et signature :Fayza El Qasem


Posted: 9th December 2016
View the job

Vacancy - Lecturer / Senior Lecturer in Translation Studies - University of Glasgow

Lecturer / Senior Lecturer (Translation Studies) University of Glasgow - School of Modern Languages & Cultures Location: GlasgowSalary: £33,943 to £55,998 per annum.Hours: Full TimeContract Type: Permanent Placed on: 19th October 2016Closes: 8th November 2016Job Ref: 014985 Job Purpose **Please note that this is the job description for Senior Lecturer. The job description for grade 7/8 Lecturer can be found on the university's website by using the apply button below.** To lead the University’s research and teaching in Translation Studies. The Senior Lecturer will undertake and promote international research within the College of Arts. You will play a vital role in leading the agenda of the School of Modern Languages and Cultures and the College of Arts, in line with the University, College and School strategic objectives. You will be required to play a leading role in the delivery of PGT teaching at Nankai University (Tianjin, China) as part of the University of Glasgow-Nankai University Joint Graduate School Programme. This will involve up to 10 weeks working in China throughout each academic year. Standard Terms & ConditionsSalary will be on the University’s Research and Teaching Grade, level 7, 8 or 9, depending on experience. Please specify which grade you are applying for within your cover letter. Note that interviews for this post will take place on 6 December 2016. New entrants to the University will be required to serve a probationary period of 6 months. The successful applicant will be eligible to join the Universities' Superannuation Scheme. Further information regarding the scheme is available from the Superannuation Officer, who is also prepared to advise on questions relating to the transfer of Superannuation benefits. All research and related activities, including grants, donations, clinical trials, contract research, consultancy and commercialisation are required to be managed through the University’s relevant processes (e.g. contractual and financial), in accordance with the University Court’s policies. To apply online, visit: http://www.jobs.ac.uk/job/AUX903/lecturer-senior-lecturer-translation-studies/


Posted: 24th October 2016
View the job

Vacancy - Assistant Professor in Translation/Interpreting - Boğaziçi University

The Department of Translation and Interpreting Studies at Boğaziçi University invites applications for a full-time Assistant Professor position to be filled by a foreign national with native-level English proficiency. Responsibilities include teaching three to four courses per semester covering the candidate’s specialty as well as departmental courses on academic writing, thesis supervision at the undergraduate and graduate levels, administrative duties, and organizational support for departmental activities. A Ph.D. in Translation Studies or a related field is required and candidates should demonstrate the ability to integrate active scholarship with excellent teaching. The appointment will begin in fall 2017, with a base salary currently ranging from 6260-7290 TL per month after taxes. The position is subject to a yearly renewable contract and includes state health insurance. Please send your CV together with a cover letter to transint@boun.edu.tr, stating “Assistant Professorship Application” in the subject line. In addition, three confidential letters of recommendation should be sent by the applicant’s referees to the same address. For applicants currently outside of Turkey, interviews may be held via Skype, while applicants in Turkey will be interviewed at Boğaziçi University. As part of the interview process the candidate will be expected to demonstrate his/her teaching skills through a 50-minute sample lesson on a subject of his/her choice. Applications will be considered until the position is filled. Boğaziçi University is the top public university in Istanbul, Turkey. All classes are taught in English. Please visit www.transint.boun.edu.tr/?q=en and www.boun.edu.tr for further information about the university and the department.


Posted: 24th October 2016
View the job

Early Career Researcher in Legal Translation Studies

Early Career Researcher in Legal Translation Studies University of London - School of Advanced Study The Role The Institute of Modern Languages Research (IMLR) and the Institute of Advanced Legal Studies (IALS) are seeking a full-time (1.0 FTE) Early Career Researcher for one year in the first instance. The Early Career Researcher in Legal Translation Studies will take a leading role in the development of a series of new collaborative projects exploring the intersections between languages and legal studies. Central to these projects is the promotion and facilitation of research on law and language, teaching, and outreach initiatives nationally and internationally. The post-holder will have a good research record and willingness to facilitate the research of others by organising conferences or producing edited books, preferably with experience of teaching in the wider field of translation. You will be expected to actively identify and prepare research grant applications and to develop teaching and training initiatives in collaboration with colleagues in the two institutes. To be considered for this role you must have experience of academic research in Translation Studies, excellent translation skills along with experience of working with digital technologies. The ideal candidate will have high level of interpersonal and communication skills, and proven ability to work independently, to initiate and complete scientific projects, and ability to collaborate with academic, professional services staff and others on research and other initiatives. The successful candidate will have ability to create and develop networks across scholar, governmental and non-governmental media and educational sectors. Proven ability to set priorities along with excellent organisational skills and good time management skills are essential in order to manage demanding workload. The post-holder will also be able to demonstrate well-developed academic writing and editing skills paired with excellent verbal communications skills to suit a range of audiences. It is essential that the post-holder be within five years of completing a PhD, although you will also be considered if you have just completed your PhD (post-viva), providing you are able to demonstrate necessary skills and experience.For a full person specification and job description, please download the below documents. Please note that the term ‘’Early Career'’ is used in this context to designate the status of the role occupied by the job holder and has no bearing on the ideal candidate’s age. Further information To apply for this role, please submit your CV and Covering letter before the closing date at midnight on Wednesday, 15 June 2016 here https://www.jobs.london.ac.uk/displayjob.aspx?jobid=432&source=jobsacsite 


Posted: 4th June 2016
View the job

Vacancy - University of Manchester - Research Associate Genealogies of Knowledge

Genealogies of Knowledge: The Evolution and Contestation of Concepts across Time and Space is a 4-year, AHRC-funded project investigating the historical evolution and transformation through translation of key concepts in political and scientific thought that can often be traced back to the ancient Greek world, focusing on translations into early medieval Arabic, Latin and modern English. The research involves compiling large electronic corpora of texts and developing software applications to interrogate them and assist with the presentation of findings to other researchers and the public. You will work on pre-modern corpora of medieval Arabic, focusing on tracing the development and mutation of key concepts that have become a core part of our academic and public life, including concepts relating to the body politic and scientific expert discourse. You will have a good command of classical and modern standard Arabic, a Doctorate on a topic that is relevant to the project and previous research experience involving medieval Arabic manuscripts. Knowledge of classical Greek and Latin including Greek thought and its reception in medieval Arabic texts plus knowledge of methods and techniques of corpus linguistics and translation studies and familiarity of exegetical cultures in Arabic is desirable. Previous experience in the area of the history of medicine and philosophy is also desirable. Closing date : 29.05.2016 Go to: https://www.jobs.manchester.ac.uk/displayjob.aspx?jobid=11422 Enquiries about the vacancy, shortlisting and interviews: Professor Mona Baker or Professor Peter Pormann Email: mona.baker@manchester.ac.uk Email: peter.pormann@manchester.ac.uk 


Posted: 13th May 2016
View the job

Vacancy - ESIT, Paris - Professor of Translation Studies

ESIT, Ecole Superieure d'Interpretes et de Traducteurs, Paris The incumbent will have extensive experience of professional translation (English/French, plus out of another language desirable), and knowledge of translation studies. Relevant educational and didactic qualifications to teach at MA level (English/French translation, plus out of another language if possible) and experience of doctoral supervision. S/he will undertake and promote researcg in the specialist areas of the school, tutor and organise or participate in final dissertation examination panels, and fulfill administrative responsibilities. Applications online from 26.02.2016 Closing date: 30.03.2016 Go to: www.galaxie.enseignementsup-recherche.gouv.fr/ensup/cand_recrutement_enseignants_chercheurs.htm For further information contact: Fayza.elqasem@univ-paris3.fr  


Posted: 14th February 2016
View the job

VACANCIES: Pan African University Academic Staff (extract)

VACANCY ANNOUNCEMENT: PAU ACADEMIC STAFF () This document describes the duties and responsibilities of academic staff of Pan African University and is a binding document for each academic staff member. The responsibilities shall include some or all of the following: teaching, student advising, research and creative activities, service and administrative responsibilities. These responsibilities may include involvement in off-campus, evening or weekend duties, as well as student recruitment, retention, and placement efforts. There are additional position-specific duties that may change with each academic year, through discussions between staff and the Chair. The document also describes the positions and the salary scheme for each position. As a guiding principle, each academic staff member is expected to promote a general spirit of Pan-Africanism, to nurture a “united Africa”-mindset supporting the sustainable development for a prosperous future of the African continent and to foster commitment for the continental development goals as laid down by the AU strategic goals and objectives. 1. Post: Job Title: ACADEMIC STAFF (area of specialization is specified on last page) Department: Human Resources, Science and Technology Duty Station: i. Pan African University Institute of Life and Earth Sciences (including Health and Agriculture) (PAULESI) located at University of Ibadan in Nigeria for Western Africa ii. Pan African University Institute of Basic Sciences, Technology and Innovation (PAUSTI) located at Jomo Kenyatta University of Agriculture and Technology (JKUAT) in Kenya for Eastern Africa iii. Pan African University Institute of Governance, Humanities and Social Sciences (PAUGHSS) located at University of Yaoundé II in Cameroon for Central Africa iv. Pan African University Institute of Water and Energy Sciences (including climate change) (PAUWES) located at University of Tlemcen in Algeria for North Africa. AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA P. O. Box 3243, Addis Ababa, ETHIOPIA Tel.: (251-11) 5517700 Fax: (251-11) 5517844 www.au.int 2. Major duties and responsibilities: Teaching a) To teach at high international level in either English or French, whichever may be preferable. b) To prepare lectures, seminars, laboratory trainings and practical teaching units (e.g. student excursions, field works) and to develop methodological approaches and activities by compilation of tools and materials in print and digital form. c) To regularly upgrade qualifications and competences (e.g. active participation in teaching and learning (T&L) seminars and workshops as well as other training opportunities outside the campus). d) To work closely with the respective chair holders or the coordinator of study program as well as with the Institute Director. e) To teach independently courses under the guidance of chair holders or the director/coordinator of study program f) To select the most relevant and up to date literature for teaching and making it available for students and colleagues g) Provide in writing to students a course outline containing: a general outline of the topics to be covered; a list of the required textbooks, readings (or material) to be covered in the course; a schedule of term assignments and tests and a description of the evaluation procedures to be used h) To attend or organize regular chair or institute meetings (chair meetings at least once a week). i) To actively participate in all chair and institute meetings. Those meetings are mandatory and part of academic duties. j) To supervise and evaluate the student’s works (checking day-to-day work and seminar tasks, assessment and examination of student work, participation in grading, etc.), and provide (upon request) appropriate evaluative feedback to any student. k) To submit grades in time to the course coordinator and Institute Director’s office l) Adhere to the policies concerning scheduling, administering and grading of examinations. m) To establish and post office hours during which they are available for individual consultation with students. n) To actively support e-teaching and e-learning activities and to contribute to developing elearning materials and course teaching o) To instruct and advice Master’s theses (and - depending on the academic rank - also guide and supervise doctoral dissertations).   Research, Consultancy and industry linkage a) To promote interdisciplinary cooperation within the Institute as well as with outside partners and to strengthen the university-industry linkages, the linkages with the public, private and civil society as well as Technology-Transfer. b) To initiate new international cooperation in line with PAU and Institute internationalization strategies as well as actively strengthening already existing ones. c) To pro-actively support the linkage of the Institute to other PAU institutes and activities, as well as other institutions of higher learning. d) To pro-actively support the linkage of the Institute to existing initiatives and networks on the continent and internationally. e) To be actively engaged in conducting research as well as consultancy projects that are in line with the PAU and the Institute’s policies and guidelines. f) To engage in obtaining research grants as well as being actively involved in targeting third party funding. g) To publish regularly in professional journals and periodicals as well as other research forums. h) To initiate and edit book publications. i) To actively organize workshops, conferences, symposia, discussion rounds as well as exhibitions, fairs and other scientific outreaching activities.   Academic Self-administration a) To work very closely with PAU Institute management. b) To engage in academic self-administration and governance. c) To engage in general activities of PAU Institute. d) To represent the chair as well as PAU Institute to the outside community (when requested). e) To conduct administrative work for the respective Chair or Program Coordinator   General Obligations a) Teaching and research activities performed at PAU are official duties of the academic staff, regardless of the source of funding. b) Skill upgrading and personal development are mandatory for every academic staff who must stay current in the scholarship of their discipline and teaching methodology. c) Prompt class time management and timely submission of documents and grades are expected of each academic staff. d) Loads of teaching and research activities may vary in different semesters and will be agreed between the academic staff, the Chair and Institute Director. e) Course content must comply with the curriculum. For each class, a course syllabus that includes course objectives, a comprehensive and current reading list has to be given to the students, the program coordinator and Chair. f) The property and resources of PAU, including financial, must be handled judiciously g) Academic staff may from time to time be required to perform administrative and /or mentoring duties as part of the normal duties and responsibilities. They are also expected to Support student learning outside of class. h) Academic staff should actively apply for resources for research and training activities from national and international organizations, companies and foundations. i) Academic staff may offer their services to possible private and public clients (industries) and civil society organizations in Africa. j) Academic staff members are entitled to use premises, equipment and other resources of PAU for the fulfillment of their official duties in the order established by the Institute. k) Academic staff members are entitled to raise questions concerning their work environment and program of activities to their superiors in accordance with established communication channels. They are also expected to maintain a collegial relationship with others at the University. l) Academic staff members are entitled to reveal their opinion and make proposals in issues related to their specializations to their superiors in accordance with established communication channels. 3. JOB DESCRIPTION Chair A Chair who shall be a full professor will contribute to the compilation, revision and introduction of curricula. The Chair will manage the curriculum and teaching of allinstitute subjects in his/her given tenure and will be responsible for the fulfillment of the respective curriculum and ensure the attainment of the highest quality standards in teaching, research and knowledge management. . He/She will be supported by (a) Program Coordinator(s). Specifically, the Chair will: a) Assign teaching loads between academic staff and researchers b) Be responsible for the identification of quality and relevant research agenda, establishment of research teams and their mode of operation, and pro-actively provide advice and leadership in resource mobilization for teaching and research c) Provide professional and technical support to academic staff and to ensure their academic development using every possible means. d) Ensure the acquisition and availability of world class study tools and materials for teaching and research and foster a spirit of innovation and entrepreneurship e) Hold regular academic staff meetings and keep the Institute informed of meeting outcomes f) Be responsible for the professional evaluation of the academic staff performance and make recommendations to the Institute Board in consultation with the Institute Director. g) Participate in academic and management boards and from time to time and will be expected to make presentations and prepare reports to the rectorate and the partners. h) Support the positioning of the University in the international academic and research network and ensure a sustained increase in the visibility and reputation of the PAU in the international arena i) Increase the institute’s visibility and reputation on the continent and abroad and to guarantee top notch and relevant applied research. He/she promotes a panAfrican spirit and mindset of the academic and non-academic staff and students. j) Pro-actively engage in agenda-setting, policy advice and networks to support Africa’s sustainable development and well-being Professor A Professor is an academic staff member leading in his/her specialty. He/ she is entitled to conduct studies and research in all levels of higher education and to instruct and supervise and guide masters, doctoral and postdoctoral students, and expected to provide academic leadership at all levels. Specifically, the Professor will: a) Teach masters and doctoral students and ensure adherence to and compliance with current advances in both research and pedagogy, including appropriate textbooks and other literature sources b) Compile teaching, study tools and other instructional materials, select appropriate textbooks and other literature sources, support teaching assistants and laboratory and/or field work c) Review, evaluate and provide advisory services on research proposal presented for either thesis or funding by students and other staff d) Mobilize resources for research , teaching, (product/business) development, networking, outreach, dissemination of research findings, community service, internships and placements e) Engage in relevant cutting edge research along with students and other academic and technical staff, and pro-actively participate in research teams to ensure quality and upgrading of knowledge, skills and competences. f) Provide advisory services and leadership in publishing research outputs by students and staff in reputable journals and periodicals that enhances the visibility and recognition of PAU as an institution of research excellence in the various thematic research fields g) Provide advice and leadership on consultancy services nationally regionally and internationally h) Establish and maintain professional, academic and research networks nationally, regionally and internationally for the benefit of PAU community and stakeholders i) Actively involve in the participation and organization of conferences, workshops seminars, exhibitions, fairs, symposia, public lectures at all levels possible. j) Serve in various committees within the institute and programs and also provide services to the "academic community," such as organizing conferences, editing and refereeing for journals, Associate Professor/Senior Lecturer An Associate Professor and a Senior Lecturer are academic staff members recognized in their specialty to conduct studies and research in all levels of higher education and are entitled to instruct and supervise and guide masters and doctoral students. Their roles shall include the following a) Teach masters and doctoral students and ensure adherence to and compliance with current advances in both research and pedagogy, including appropriate textbooks and other literature sources b) Compile teaching, study tools and other instructional materials, select appropriate textbooks and other literature sources, support teaching assistants and laboratory and/or field work c) Review, evaluate and provide advisory services on research proposal presented for either thesis or funding by students d) Mobilize resources for research , teaching, (product/business) development, networking, outreach, dissemination of research findings community service, internships and placements e) Engage in relevant cutting edge research along with students and other academic and technical staff f) Provide advisory services in publishing research outputs by students in reputable journals and periodicals that enhances the visibility and recognition of PAU as an institution of research excellence in the various thematic research fields g) Establish and maintain professional, academic and research networks nationally, regionally and internationally for the benefit of PAU community and stakeholders h) Actively involve in the participation and organization of conferences, workshops seminars, exhibitions, fairs, symposia, public lectures at all levels possible. i) Serve in various committees within the institute and programs and also provide services to the "academic community   4. QUALIFICATION AND WORK EXPERIENCE REQUIRED:   Chair a) PhD b) Full Professorship or its equivalent c) 10 years of successful academic working experiences (teaching and post doc research) d) 20 publications in refereed journals e) Demonstrated research management and fundraising competences f) Experience in administrative & Higher Education management g) Institutional and program development h) Excellent English/French language proficiency   Professor a. PhD b. Full professorship or its equivalent c. 8 years of successful academic working experiences (teaching and post doc research) d. Demonstrated ability to supervise Doctoral Students e. 5 publications in refereed Journals f. Recent success in applying for research grants g. Excellent English/French language proficiency   Associate Professor a) PhD b) 6 years academic working experience (teaching and post doc research) c) Demonstrated ability to supervise Masters and Doctoral Students d) 10 Publications in refereed Journals e) Recent success in applying for research grants f) Excellent English/French language proficiency   Senior Lecturer a) PhD b) 5 years academic working experience (teaching and post doc research) c) Demonstrated ability to supervise Masters Students d) 5 publications in refereed Journals e) Experience in Research grant proposal writing f) Excellent English/French language proficiency   Professional Practitioner a) PhD or Master’s Degree b) 5 years of working experience in public, private or industry c) 2 years Teaching experience d) Excellent English/French language proficiency 5. LANGUAGE REQUIREMENT: Proficiency in English and/or French languages, knowledge of both languages would be an added advantage. 6. TENURE OF APPOINTMENT: The appointment will be made on a fixed term contract for a period of three (3) years Thereafter, the contract may be renewed for another two (2) years. 7. REMUNERATION: The salary to the position is an annual lump-sum as per the below: Professor and Chair: US$ 95,376 Professor: US$ 81,560 Associate Professor: US$73,344 Senior Lecturer: US$ 66,600 The above mentioned salaries are inclusive of all allowances Applications must be made through the AUC E-recruitment Website http://www.aucareers.org not later than 10th October 2015. Directorate of Administration and Human Resource Management African Union Commission Addis Ababa (Ethiopia) Institutes/Field Area of Specialization/ Required positions/Quantity   PAUGHSS   Master of arts in conference interpreting Assistant professor in Conference Interpreting (with French A English B-Spanish C as languages) 1 Professor in Conference Interpreting (with French A-English BArabic C as working languages) 1 Assistant professor in Conference Interpreting (with French A English B-Portuguese C as working languages) 1 Associate professor in Conference Interpreting (with Kiswahili AEnglish B-French C as languages) 1 Assistant professor Conference Interpreting (with English A French B languages and mastery of media interpreting) 1   Master of Arts in Translation Assistant professor in Translation (with French A-English B Spanish C as languages) 1 Professor in Translation (with Kiswahili A-English B-French C as languages) 1 Associate Professor Translation (with English A-French B as languages) 1 Assistant Professor in Translation (with French A-English B as languages) 1    


Posted: 13th September 2015
View the job

Assistant Professor & Coordinator for MA in Conference Interpreting - Translation & Interpreting Institute (TII-HBKU)

The Assistant Professor & Coordinator for MA in Conference Interpreting (MACI) is a full time faculty position for Translation & Interpreting Institute (TII-HBKU) under Hamad Bin Khalifa University in Doha-Qatar. The faculty member and Coordinator for MACI Program is responsible for coordinating all activities relating to the MA and delivering some of its components. He or she is responsible for the selection and testing of potential students, and is required to provide guidance and support to faculty and students associated with the program. As an Assistant Professor, he or she will be responsible of delivering some components of the academic program and ensuring that the MA receive appropriate training in their chosen specialization. Following are some of the major responsibilities for the position Ø Support the Director for Post Graduate Studies & Research in preparing the business plan and annual budget for the Conference Interpreting Program by providing information specific to the MA, in line with the Institute's guidelines and the overall objectives of the Institute and Qatar Foundation. Ø Provide support in developing the curriculum for the MA and advice and recommendations on the course offerings. Ø Set the course sequencing and scheduling, ensuring that it meets all the standards and guidelines of the Academic Program. Ø Prepare entry exams for potential students, ensuring that the results generated provide the required indication of whether the potential student meets the requirements of entry into the program. Ø Participate in the selection and testing of potential students, ensuring that they meet the requirements for admission. For more information on this position, and in order to apply, please visit the TII Career page: http://www.tii.qa/careers/postgraduate_program_openings


Posted: 27th May 2015
View the job

Assistant and Postdoctoral Assistant

Post-doctoral assistant: http://www.ugent.be/nl/vacatures/aap/lw22da20150412.htm; Deadline: May 05, 2015 23:59 Assistant: http://www.ugent.be/nl/vacatures/aap/lw22a20150413.htm; Deadline: May 11, 2015 23:59


Posted: 20th April 2015
View the job

Professor in Translation Studies, Cardiff University

The School of Modern Languages is located within the College of Arts, Humanities and Social Sciences and is home to approximately 900 undergraduate and postgraduate students and 54 academic staff. The School is recognised for its interdisciplinary teaching and research in Translation Studies, French, German, Spanish (with Catalan), Italian, Portuguese and Japanese. We are currently developing a suite of undergraduate programmes in Chinese Studies. The School is also the home of a successful University wide 'Languages for All' programme, launched in September 2014. This is an integral part of Cardiff's mission to extend its international reach. Staff and students are central to the vision of the School and the School and University invests in staff training and development in order to nurture leaders in research and teaching. At this time of expansion and development, the School has the opportunity to make a number of key strategic appointments, including a Professorship in Translation Studies. You will be an outstanding scholar and academic leader of international distinction in the field of Translation Studies. You will have the vision and proven capacity to lead colleagues in successful external research grant capture and you will have produced high impact research and high quality publications. You will be expected to contribute to the School's teaching and curriculum development, above all at postgraduate levels, and to play an active role in the strategic management of the School. The appointment is full time and ongoing.Salary: Point on the Cardiff Professorial scale. The successful candidate will be expected to take up the post on or before 1st September 2015. We particularly welcome female and BME applicants as they are under-represented within Cardiff at this level. For informal enquiries about this vacancy please contact the Head of School, Professor Claire Gorrara, Gorrara@Cardiff.ac.uk or telephone 02920 874955. Closing date: Thursday, 2 April 2015 See more information at http://krb-sjobs.brassring.com/TGWEbHost/jobdetails.aspx?partnerid=30011&siteid=5460&AReq=3077BR


Posted: 17th March 2015
View the job