Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Şebnem Susam-Saraeva

Friday, 17 May 2013 09:06

Second IATIS Regional Workshop

 Collaborative Translation: from Antiquity to the Internet/ La traduction collaborative : de l’Antiquité à Internet

5-7 June 2014, Paris

Regional Workshop of the/ Rencontre européenne de

International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)/ l’Association Internationale pour la Traduction et les Études Interculturelles

Organized by/ Organisation: Université Paris 8 – Vincennes-Saint-Denis

Conference venues/ Lieux du colloque: Bibliothèque Nationale de France and Université Paris 8

15-16 November 2013, Berlin, Germany

This new international conference on dialogue interpreting targets government representatives, policy makers, service providers, users and commissioners of signed and spoken interpreting services, researchers, trainers, interpreters, language and cultural mediators, and students.

For more information, please see http://www.indialog-conference.com/ 

 

Reader: £45,941 to £53,233 per annum

Professor: A competitive salary package is available for an outstanding candidate

The British Centre for Literary Translation is seeking to appoint a Director at Reader or Professor level.

Heriot-Watt University, on 14th-16th November 2013

Katholieke Universiteit Leuven, Belgium

14-27 August 2013

                                     

CETRA Chair Professor:

Michaela Wolf

University of Graz

 

Tuesday, 06 March 2012 14:03

First IATIS Regional Workshop

Semarang, Java, Indonesia, 25-27 March 2013


Call for Papers

 

The first Regional Workshop of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) will be hosted by the English Department of the Faculty of Languages and Arts, Semarang State University (UNNES), Indonesia, from 25th to 27th of March 2013.

International Conference

Bologna, Italy 12-14/12/2012


Organisation:
CeSLiC – Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università di Bologna
In collaborazione con / In collaboration with ILLE (EA 4363), Université de Haute-Alsace (France)

Conference convenors: Donna R. Miller, Enrico Monti

Confirmed Plenary Speakers:

  • Stefano Arduini (Università di Urbino, Italia), Metafora, traduzione e cognizione
  • Zoltán Kövecses (Eötvös Loránd University, Budapest), Translating metaphor – a cognitive linguistic perspective
  • Gerard Steen (Vrij Universiteit, Amsterdam), Translating metaphor – what is the problem?

Conference location: Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, Aula Prodi, Piazza S. Giovanni in Monte 2, 40124 Bologna

Conference website: 

http://www.lingue.unibo.it/DLLSM/Ricerca/Centri/ceslic/Tradurrefigure/Tradurre_figure_-_Home_Page.htm

Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

The Institute for Human Sciences (IWM) has recently published the new call for applications for the Paul Celan Fellowship 2012/2013 for translators. The program supports translations from Eastern to Western, Western to Eastern, or between two Eastern European languages of canonical texts as well as contemporary key works in the humanities, social sciences and cultural studies. Special emphasis is put on translations of relevant works written by East European authors and/or by female scholars.

Deadline for application: March 25, 2012

All information and details are available on the IWM's website: www.iwm.at/fellowships.htm

 

This prize is for translations of a poem from any language, classical or modern, into English. 

  • Cash prizes 
  • Selected winning entries published in The Times 
  • All winning entries published in a booklet 
  • Closing date Friday 1 June 2012

 

For more information please see http://www.stephen-spender.org/spender_prize_2012.html

Page 3 of 6

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons