OPPORTUNITIES

Job announcements


Home / Jobs

You can browse job announcements and their relevant details here.

View other job announcements by type:
All Academic Job Announcements Professional

Browse Jobs

Part-time Lecturer in Translation (with Interpreting)

JOB PURPOSE: To contribute to the teaching and administration/outreach activities in the School of Arts, English and Languages (AEL) and the Centre for Translation and Interpreting. MAJOR DUTIES: Teaching: 1. Design and deliver a range of teaching and assessment activities at undergraduate and post graduate level in translation and/or interpreting within an established programme (including MA in Translation and MA in Interpreting) including lectures, setting/marking coursework and practical. 2. Deliver language specific workshops. 3. Select appropriate assessment instruments and criteria, assess the work and progress of students by reference to the criteria and provide constructive feedback to students. 4. Seek ways of improving performance by reflecting on teaching design and delivery and obtaining and analysing feedback. 5. Supervise practical work where it is part of the course, and advise students on techniques. 6. Plan and develop independent teaching contributions and contribute to the design or revision of course units. 7. Help to develop appropriate teaching approaches and contribute to curriculum development. Research: 1. Engage in scholarly activity e.g. participate in conferences, external funding applied for, book reviews and teaching/professional materials published. 2. Develop networking links with relevant professional bodies to ensure that own teaching reflects current best practice in own area of subject specialism. 3. Maintain and develop teaching and subject expertise. Administration/Contribution to the Community: 1. Contribute to the School’s outreach strategy. 2. Provide pastoral care for students within own area to ensure, as far as practicable, that relevant issues are dealt with in a timely, sympathetic and effective manner. 3. Carry out designated routine School administrative duties, including, for example, committee work, course administration,recruitment activities etc. 4. Be responsible for the record–keeping associated with teaching and the preparation of teaching materials. Planning and Organising: 1. Plan and manage own teaching and tutorials as agreed with Head of School/mentor. 2. Modules are designed/updated in line with School’s teaching strategy. Resource Management Responsibilities: 1. Use teaching resources, laboratories and workshops as required. 2. Act as mentor for students. Internal and External Relationships: 1. Membership of the School Board and Examination Board and such committees relevant to their administrative duties. 2. Collaborate with other staff within School. 3. Involved in developing links or joining external networks to share information and ideas. 4. Contribute to the School’s outreach programme by establishing links with local community groups, industries, etc. ESSENTIAL CRITERIA: 1. Have or be about to obtain a PhD in an area linked to translation. 2. A relevant primary degree. 3. Working towards PGCHET and/or membership of an appropriate professional and/or teaching body e.g. HEA. 4. Evidence of teaching experience at tertiary level. 5. Ability to design course materials and to plan and organise the delivery and assessment of taught courses in Translation and/or Interpreting. 6. Native or near native fluency in English and one other language 7. Effective interpersonal skills to liaise with students and colleagues. 8. High level of analytical capability. 9. Ability to communicate complex information clearly. 10. Ability to encourage commitment to learn in others. 11. Ability to assess and organise resources. 12. Ability to contribute to broader management and administrative processes. DESIRABLE CRITERIA: 1. Experience of teaching Interpreting at tertiary level. 2. Proven ability to teach audio-visual translation 3. Evidence of work experience as a translator and/or interpreter at a professional level. ADDITIONAL INFORMATION: Part-time 0.5 FTE   Full details: https://knock.qub.ac.uk/jobs/job_desc/18_106434.pdf Apply: https://hrwebapp.qub.ac.uk/tlive_webrecruitment/wrd/run/ETREC107GF.open?VACANCY_ID=8062529Qc2&WVID=6273090Lgx&LANG=USA  


Posted: 9th May 2018
View the job

Teaching Associate in German and Translation (part time/fixed term)

Applications are invited for the post of Teaching Associate in German and Translation in the School of Cultures, Languages and Area Studies. The School is a leading centre for the study of Culture, Film and Media, Modern Languages and American and Canadian studies. We offer first degrees (BA) and both taught and research postgraduate degrees (MA, MRes, MSc and PhD) and deliver internationally recognised research across our departments. We also work closely with The University of Nottingham's campuses in China and Malaysia. We are looking for an enthusiastic individual with excellent oral and written communication skills in both German and English to join the Modern Languages and Cultures team. The role holder will be involved in curriculum development and play a leading role in German section taking responsibility for covening and teaching core undergraduate modules in German language and content, including associated assessment duties as well as supervising undergraduate dissertations in areas appropriate to their expertise and qualification, including translation. Candidates must hold a qualification in Teaching German as a Foreign Language or be able to demonstrate the equivalent in professional qualifications and experience. This position is part-time (18 hours per week), fixed term from 1 September 2018 until 31 July 2020 to cover Head of School teaching duties. Informal enquiries may be addressed to Maike Oergel, Head of Department for Modern Languages and Cultures tel: 0115 951 5819 or via email: maike.oergel@nottingham.ac.uk The University of Nottingham is an equal opportunities employer and welcomes applications from all sections of the community.   Full details and applications: https://www.nottingham.ac.uk/jobs/currentvacancies/ref/ARTS084718  


Posted: 9th May 2018
View the job

Lecturer/Senior Lecturer in Chinese Translation

The School of Modern Languages wishes to appoint a Lecturer/Senior Lecturer in Chinese Translation to further enhance its reputation as a leading centre for Chinese Translation and Interpreting. The post is offered on either a Teaching and Scholarship, or Teaching and Research career pathway. You will have the skills required to train Chinese-English and English-Chinese translators to professional level. They will be expected to deliver research-led or professionally informed teaching on Translation programmes in the School at both undergraduate and postgraduate levels; contribute to curriculum development and teaching innovation; supervise MA dissertations and projects and actively contribute to PhD supervision; undertake administrative, pastoral and recruitment roles within the School; and undertake research or scholarship in the field of Chinese Translation Studies. Candidates for appointment at Senior Lecturer level should demonstrate significant achievement in research/scholarship, teaching, and leadership in an HE environment. Informal enquiries may be directed to Nigel Harkness, Head of School of Modern Languages. Nigel.harkness@ncl.ac.uk. +44 (0)191 208 3909 For more information on the School of Modern Languages, please go to www.newcastle.ac.uk/sml The University holds a silver Athena SWAN award in recognition of our good employment practices for the advancement of gender equality, and the University holds the HR Excellence in Research award for our work to support the career development of our researchers. We are also a member of the Euraxess network. Please be advised that due to a new minimum salary threshold of £30,000 per annum imposed by the UKVI, this post may not qualify for University sponsorship under Tier 2 of the points based system.   Full details and applications: https://vacancies.ncl.ac.uk/ViewVacancyV2.aspx?enc=mEgrBL4XQK0+ld8aNkwYmFR47NEpRyOQ8WaUufqeKrXa4/Ss/TXjF1bOzaMQfeRbMJ+gmcO94v91Gse1/STUrxgHeMTHRvHh+752loWfKCk9kO19zBU1UL+oJc4q4Pqml+T3ka3igUQUswsKhPgABg==  


Posted: 27th March 2018
View the job

Lecturer in Interpreting (With Spanish)

The School of Politics, Philosophy, Language and Communication Studies at the University of East Anglia wishes to appoint a Lecturer in Interpreting (with Spanish) to enhance our very successful teaching in these areas and to complement our research in Area Studies. The successful candidate will be able to demonstrate clearly defined research plans including the publication of world-class research. They will be able to demonstrate that they are a highly motivated educator ready to contribute to the consolidation and extension of the School’s popular teaching in Interpreting, Translation and Modern Foreign Languages at both undergraduate and postgraduate levels. Applications from women candidates and those from a minority ethnic background are particularly welcome as these groups are currently underrepresented within the School. This full time post is available from 1 September on an indefinite basis. Closing date: 12 April 2018   Full details and applications: https://myview.uea.ac.uk/webrecruitment/pages/vacancy.jsf?vacancyRef=ATR1392  


Posted: 27th March 2018
View the job

Professor in Translation Studies

Duties and Responsibilities The Centre for Translation Studies (CenTras) forms part of the Centre for Multidisciplinary and Intercultural Inquiry (CMII). Both Centres are also administrative units of UCL's School of European Languages, Culture and Society (SELCS) and are all part of the Faculty of Arts and Humanities, one of eleven Faculties at UCL. The Director will provide strong academic, intellectual and strategic leadership to CenTras. They will bring world-leading expertise in translation studies to enhance the work of the Centre in all areas - research, teaching, knowledge transfer and administration. Key Requirements The successful applicant will be recognised as a leading authority in the field of translation studies and be fluent in written and spoken English and at least one other language. They will have an outstanding record of original research and peer-reviewed publication, including a strong submission for REF2021. In addition to providing intellectual leadership they will also have a proven capacity to attract external funding for research, and the capacity to develop exciting future research projects. They will have a proven track record of academic leadership, extensive experience of postgraduate teaching and research supervision, and experience of academic administration. They will demonstrate a willingness and ability to assume senior administrative roles and undertake knowledge transfer work. They will have a commitment to equal opportunities and the ability to work with colleagues and students of all cultures and backgrounds.   If you have any queries regarding the role, please contact Professor Theo Hermans, t.hermans@ucl.ac.uk If you have any queries regarding the application process, please contact Alex Lopez and Laura Mason, selcs.admin@ucl.ac.uk We particularly welcome female applicants and those from an ethnic minority, as they are under-represented within UCL at this level. Closing Date: 5 Apr 2018 Interview date: 10 May 2018 Further details and applications: Follow the link  


Posted: 12th March 2018
View the job

Assistant Professor of Transcultural Studies (first 3 years at 75%, then 3 years at 100%, no tenure-track)

The appointee will have wide-ranging expertise – in both teaching and research – in transculturalism, understood as a process of negotiation taking place in dynamic contacts and networks between and across cultures. She or he will have a thorough command of methodology in cultural theory and in social sciences and, in addition to investigating the cultural backgrounds of globalised economic, political and social action, will also have research interests in migration and diaspora studies. Candidates are expected to be able to build bridges from cultural studies to the core disciplines of the University (i.e. Business Administration, Economics, Law and Political Sciences). The languages of instruction are German and English; the University's language of administration is German. As a precondition for a successful application, candidates must have an excellent doctoral degree and, wherever possible, publications and teaching experience in cross- and trans-cultural practices. The University actively pursues and implements a policy of diversity and gender equality in all areas of its activities, and expressly invites applicants from all backgrounds. The post offers a very competitive salary and attractive working conditions. For informal enquiries, please contact Prof. Yvette Sánchez, the Dean of the School of Humanities and Social Sciences (e-mail yvette.sanchez@unisg.ch; phone +41 71 224 2566). Please submit your application (including cover letter, curriculum vitae, list of publications, and three articles) in electronic form, using the job portal of the University of St. Gallen. The deadline for applications is March 23, 2018. Apply online: http://direktlink.prospective.ch/?view=a76e82cb-3c73-478c-bf05-c0680430f68a


Posted: 7th March 2018
View the job

Teaching Fellow in Spanish Translation or Interpreting

The School of Modern Languages wishes to appoint a Teaching Fellow in Spanish Translation or Interpreting. The successful candidate will have a PhD in a relevant field, and native or near-native fluency in Spanish and English. They will be expected to deliver undergraduate and postgraduate teaching and supervision in the areas of: Spanish interpreting/translation, translation studies (including literary translation), translation and/or interpreting as a profession, and research methods. The successful applicant will also have the ability to undertake postgraduate supervision, and to take on appropriate administrative and pastoral roles within the School. You will have a PHD in a relevant subject area or due for completion by September 2018 and Knowledge of translation or interpreting as a profession. Informal enquiries - Dr Patricia Oliart, Head of Spanish, Portuguese and Latin American Studies. Patricia.oliart@ncl.ac.uk. Tel: +44 (0)191 208 7438 For more information on the School of Modern Languages, please go to www.newcastle.ac.uk/sml The University holds a silver Athena SWAN award in recognition of our good employment practices for the advancement of gender equality, and the University holds the HR Excellence in Research award for our work to support the career development of our researchers. We are also a member of the Euraxess network Please be advised that due to a new minimum salary threshold of £30,000 per annum imposed by the UKVI, this post may not qualify for University sponsorship under Tier 2 of the points based system. Click here for further details: https://vacancies.ncl.ac.uk/ViewVacancyV2.aspx?enc=mEgrBL4XQK0+ld8aNkwYmM9qNDdB8YcFNRiNTJyrdHMx4EHQ8TnEdCM7+pXtH3nISq68Wk9YWmKn1a0Xp9b7R3TUa9p42satnOTfQEONbJecrqXzRFOA3eJgK0qK6OTZZioYQWvCQonJnFmNO7xzUvMFKF7D14+Ex37dSZIUV/E=


Posted: 7th March 2018
View the job

Senior Editor - Hayden Ferry Review

Job Description Serves as the Manager of printed publication, web content, and special projects for Hayden's Ferry Review, the graduate student-led literary journal at Arizona State University. Supports student editors in setting and managing editorial schedule and assignments to ensure publication of timely, relevant, and engaging materials consistent with established objectives. Coordinates editorial team in managing submission and publishing processes, fundraising, and outreach. May teach one class per year on topics related to editing and publishing for literary journals and/or small presses, to provide additional professional training for students working on journals and other creative writing publications at Arizona State University. With guidance from the Virginia G. Piper Center for Creative Writing, develops and directs a special translation project: an innovative, ever-growing online archive of creative work previously published in Hayden's Ferry Review and in translation across many languages. Guides project growth with the mission of fostering and engaging an international, multi-lingual, and multicultural community of readers and writers. Builds and manages a network of translators and interns assisting with and contributing to this special project. Communicates and promotes translation project to stakeholders and the public. Essential Duties Leads student editorial team in planning, soliciting, managing, and coordinating regular online content and biannual printed issues for Hayden’s Ferry Review Prepares and advises on long-term and issue-by-issue planning including editorial budget to ensure production of high quality biannual publication. Directs development of special translation project, including soliciting involvement from translators, students, and interns Guides contracted web developers and conducts research on current translation trends and rights. Supports the editorial team in the development of and progress towards clear, measurable goals as a Supervisor and Mentor. Assigns tasks and projects to student editors, interns, and assisting translators in order to meet publication goals, providing structure, guidance, and feedback as needed. Sets deadlines consistent with production schedule. Fosters team effectiveness by developing an environment that promotes respectful communication and a positive learning environment. Acts to overcome issues that prevent full team participation; uses authority appropriately and equitably. Meets regularly with the leadership team at the Virginia G. Piper Center for Creative Writing to report on progress, budgets, and outcomes. Works closely with Piper Center marketing and program leaders in developing goals, plans, and strategies; maintains communication on style, quality, and direction of publications, to ensure consistent creative direction and implementation. Identifies trends, anticipates and responds to project risks and results. Provides guidance on design and publications and ensures compliance with standard policies and procedures. Targets appropriate internal and/or external sources of support and influence to ensure optimal outcomes. Proofreads hard and soft copy before publication. Manages budgets and publication cycles for both the literary journal and the special translation project. Engages team efforts to increase journal subscriptions and distribution, including targeted outreach, communications with purchasers and subscribers, and planning fundraising events and issue launches. Supports student editorial team in coordinating with featured artists, translators, and contributing writers to meet publication needs and produce each multi-genre issue of Hayden’s Ferry Review. Researches requirements of web content development to ensure ability to support requested web offerings, and guides contracted developers in improving website design and increasing website functionality and impact. May edit e-newsletters, including mock up in HTML and confirming accuracy/operations of all hyperlinks for completed newsletters. May draft articles for a variety of communication vehicles and media releases in support of organizational events and achievements. May provide assistance in multimedia projects including production, scripting, and advising on video, podcasts, and other audio/visual projects.   Minimum Qualifications Bachelor's degree in Journalism or a field appropriate to the area of assignment and five (5) years of related experience; OR, Nine (9) years of related experience;OR, Any equivalent combination of experience and/or education from which comparable knowledge, skills and abilities have been achieved. Desired Qualifications Evidence of a Master of Fine Arts degree in Creative Writing. Work experience in a University setting, including knowledge of the educational, research, and the public service mission of a major public research university. Experience managing teams of volunteers, student employees, and/or interns. Experience with or demonstrated interest in translation practice and publication. Demonstrated knowledge of project management principles, methods and techniques. Experience conducting creative, inspirational research to discover and apply emerging academic and/or literary trends and techniques. Experience in using various graphic arts and related software applications including Adobe Creative Suite (such as InDesign, Photoshop, Adobe Illustrator, After Effects, etc.) and other graphic design tools. Experience with web development. Evidence of fluency in one or more foreign languages.   Close date: 23 March 2018 Further details and applications: https://sjobs.brassring.com/TGnewUI/Search/home/HomeWithPreLoad?partnerid=25620&siteid=5494&PageType=JobDetails&jobid=3369020#jobDetails=3369020_5494


Posted: 5th March 2018
View the job

Full or Associate Professor in the English Unit of the Department of Translation

The Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva invites applications for the position of Full or Associate Professor in the English Unit of the Department of Translation. This full-time position involves teaching translation studies and translation at the bachelor's, master's and postgraduate levels. Duties include directing master's theses and doctoral dissertations, developing research at the national and international levels in translation studies and/or translation, and securing external funding. The successful candidate will also be responsible for managerial and organizational tasks related to his or her position in the Faculty's Department of Translation. REQUIRED QUALIFICATIONS AND SKILLS: PhD (or degree deemed equivalent) in translation studies (or a related field). English native speaker ('A' language). Working ('B') languages: French and preferably Spanish. Experience teaching at university level. Experience supervising research. Research track record relevant to the Department's areas of research. Publications. Solid experience as a professional translator. Knowledge of English as a foreign language at university level (desirable). Knowledge of virtual training tools (desirable). START DATE: 1 AUGUST 2018 or as agreed. Applications, consisting of a letter of motivation, a curriculum vitae in French including a list of publications, a certified copy of the highest degree obtained and a list of references, must be posted online only before 22 March 2018. https://jobs.unige.ch/www/wd_portal_cand.login?p_web_site_id=1&p_web_page_id=32261&p_ccp_path=APPLY&p_workflow_id= Applications sent by email or post will not be accepted. For additional information, contact the Faculty of Translation and Interpreting's Dean's Office (admin-fti@unige.ch).


Posted: 28th February 2018
View the job

Job opening: Full Professor (Transcultural Communication)

At the Centre for Translation Studies of the University of Vienna the position of University Professor of Transcultural Communication is to be filled. Applicants are expected to represent the subject field of Transcultural Communication in the context of Translation Studies and to be able to prove this through a wide range of publications and teaching activities in the field of Transcultural Communication in the context of Translation Studies. Successful candidates should have the following qualifications: Doctoral degree/PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution Habilitation (venia docendi) in a subject field relevant to this position or an internationally accepted equivalent qualification is desirable Outstanding achievements in research, excellent publication record, international reputation Experience in designing, procuring and managing large research projects, as well as the willingness and ability to lead research groups Enthusiasm for excellent teaching, teaching experience at universities as well as the ability and willingness to teach students in all phases of their studies (bachelor's, master's, or doctoral level), to supervise academic theses and to promoting young academic colleagues Full details: http://personalwesen.univie.ac.at/en/jobs-recruiting/professorships/detail-page/news/transcultural-communication/


Posted: 14th February 2018
View the job

Lectureship in Modern Languages Spanish/Portuguese/Russian (with a focus on translation/interpreting)

University of Birmingham - School of Languages, Cultures, Art History and Music 3 year fixed term position, potential to be renewed as permanent Deadline for applications: 25 February 2018 The Department of Modern Languages at the University of Birmingham is seeking to make two appointments at Lecturer level (one for Spanish, one for Portuguese) and one appointment at Lecturer or Senior Lecture for Russian. These posts are part of a significant programme of investment in the Department of Modern Languages. The appointments will both reinforce and expand existing research and education strengths, following the recent appointment of a number of chairs and lectureships. The Lecturers will contribute to the Department’s renewed vision for the future of Modern Languages as it is studied and researched in the University. The successful candidates will be excellent researchers, holding or close to completing a PhD or equivalent qualifications and with ambitious future agendas for research, impact, and external funding bids that complement and expand current activity in the Department. The appointees will be excellent teachers, and will contribute at all degree programme levels, including core and specialist modules and Spanish/Portuguese language teaching. The Department welcomes applications from specialists in any relevant time period or geographical area. The Department will give consideration both to applicants who specialize solely in Spanish/Portuguese/Russian, and to those who research and teach Spanish/Portuguese/Russian alongside one or more other language areas, providing that Spanish/Portuguese is a major part of their work. Preference may be given to candidates who work in one or more of the following areas, but consideration will be given to all outstanding candidates: Translation and/or Interpreting Linguistics Interdisciplinary or comparative cultural study Preference may likewise be given to candidates whose approach to research relates to one of the following, but consideration will be given to all outstanding candidates: Linkages and/or comparisons between diverse times and/or places and/or media Sexuality studies with particular regard to intersectional identities Relationships (historical or contemporary) between technology and knowledge For more information about the Lectureship in Modern Languages (Spanish), please visit http://www.jobs.ac.uk/job/BHH234/lectureship-in-modern-languages-spanish/ For more information about the Lectureship in Modern Languages (Portuguese), please visit http://www.jobs.ac.uk/job/BHE152/lectureship-in-modern-languages-portuguese/  For more information about the Lectureship/Senior Lecturiship in Modern Languages (Russian), please visit http://www.jobs.ac.uk/job/BHC458/lectureship-senior-lectureship-in-modern-languages-russian/   


Posted: 29th January 2018
View the job

Assistant Professor - Translation and Interpreting Studies

The English Department of Baruch College, CUNY, seeks applications for a tenure-track Assistant Professor in Translation and Interpreting Studies, with particular emphasis on connections and intersections with multilingualism. The candidate should have a strong interest in crossing the borders between languages, cultures, and national literatures, and should demonstrate an understanding of the critical, practical, and theoretical issues concerning translation, and how these intersect with globalization, multiculturalism, and interdisciplinarity. Teaching opportunities also include courses in Great Works of Literature (our multicultural literature requirement) and in First Year Writing. Candidate should be able to contribute to collaborative initiatives and cross-departmental connections involving a possible Translation Studies minor, the Global Studies program, the Department of Modern Languages and Comparative Literature, and the Department of Communication Studies. Our Department and College are committed to building and supporting a diverse faculty that values undergraduate teaching and mentorship as well as interdisciplinary research and teaching. We strongly encourage applications from individuals who are under-represented in the profession across color, creed, race, class, ethnical and national origin, physical ability, gender and sexual identity. Baruch College serves one of the most culturally diverse undergraduate student bodies in the nation and ranks #1 in the country for providing social mobility for students. QUALIFICATIONS Ph.D. in Translation Studies or related field is required with a proven record in linguistics, world languages and literatures, multilingualism and multiculturalism. Applicants must have Ph.D. in hand by time of appointment and demonstrate evidence of teaching effectiveness, institutional service, and potential for scholarly publication and creative activities. Publications in area of specialization are highly desirable. Teaching experience and/or program development in TIS are highly recommended. COMPENSATION CUNY offers faculty a competitive compensation and benefits package covering health insurance, pension and retirement benefits, paid parental leave, and savings programs. We also provide mentoring and support for research, scholarship, and publication as part of our commitment to ongoing faculty professional development. CLOSING DATE Review of resumes will begin on November 6, 2017; to ensure consideration, a complete application must be submitted by December 22, 2017. Apply at https://www.simplyhired.com/job/PxQd4bivn1_1YjwlbeTmzS1XDwNBBAYtsLkCdGFRxNTCQGHd9fvXpQ?isp=0 The English Department of Baruch College, CUNY, seeks applications for a tenure-track Assistant Professor in Translation and Interpreting Studies, with particular emphasis on connections and intersections with multilingualism. The candidate should have a strong interest in crossing the borders between languages, cultures, and national literatures, and should demonstrate an understanding of the critical, practical, and theoretical issues concerning translation, and how these intersect with globalization, multiculturalism, and interdisciplinarity. Teaching opportunities also include courses in Great Works of Literature (our multicultural literature requirement) and in First Year Writing. Candidate should be able to contribute to collaborative initiatives and cross-departmental connections involving a possible Translation Studies minor, the Global Studies program, the Department of Modern Languages and Comparative Literature, and the Department of Communication Studies. Our Department and College are committed to building and supporting a diverse faculty that values undergraduate teaching and mentorship as well as interdisciplinary research and teaching. We strongly encourage applications from individuals who are under-represented in the profession across color, creed, race, class, ethnical and national origin, physical ability, gender and sexual identity. Baruch College serves one of the most culturally diverse undergraduate student bodies in the nation and ranks #1 in the country for providing social mobility for students. QUALIFICATIONS Ph.D. in Translation Studies or related field is required with a proven record in linguistics, world languages and literatures, multilingualism and multiculturalism. Applicants must have Ph.D. in hand by time of appointment and demonstrate evidence of teaching effectiveness, institutional service, and potential for scholarly publication and creative activities. Publications in area of specialization are highly desirable. Teaching experience and/or program development in TIS are highly recommended. COMPENSATION CUNY offers faculty a competitive compensation and benefits package covering health insurance, pension and retirement benefits, paid parental leave, and savings programs. We also provide mentoring and support for research, scholarship, and publication as part of our commitment to ongoing faculty professional development. HOW TO APPLY STEP ONE - Click "Apply Now" To be considered for this position, Please submit a cover letter, CV, a critical or scholarly essay (minimum 10 pages), a statement of teaching philosophy, a syllabus for an undergraduate literature course in your area of expertise, and three letters of recommendation by December 22. STEP TWO - Go to https://www.baruch.cuny.edu/hrref/ All applicants are required to have three confidential letters of recommendation submitted electronically by their references as described below. Please go to https://www.baruch.cuny.edu/hrref/ and enter the contact information for three (3) references. The online system will automatically send your references a request to submit a letter via the system. Full instructions will be provided. Emailed or hard copy applications will not be considered. If you have any questions, please contact HR at 646-660-6590. CLOSING DATE Review of resumes will begin on November 6, 2017; to ensure consideration, a complete application must be submitted by December 22, 2017. 


Posted: 12th December 2017
View the job