You can browse job announcements and their relevant details here.
Applications are invited for this post in the School of Cultures, Languages and Area Studies (CLAS). CLAS is a leading centre for the study of European, Asian and American languages, cultures, film and media with campuses in Nottingham, China and Malaysia. The primary purpose of the role will be to contribute to team-taught content modules in translation at undergraduate and postgraduate levels. These will include translation theory and practical translation (French-English), and may also include interpreting, translation technology, audio-visual translation, or French language, depending on the expertise of the role-holder. The role holder will also be expected to offer one specialist module in any of the following fields of French or Francophone Studies: film and visual cultures, linguistics, or contemporary Francophone society, culture and politics. The role holder will be expected to carry out administrative duties as required by the Head of the Translation/Interpreting Section. These are likely to include acting as convenor on one or more team-taught modules and acting as personal tutor to undergraduate and taught postgraduate students. Applicants must have a PhD (or be near completion) or equivalent in Translation Studies or similar by start date of post or have the equivalent in professional qualification and experience. They should also possess an advanced level of expertise in spoken and written French (native or near-native level of fluency), and the ability to teach translation theory at undergraduate and postgraduate levels. Applicants should also have the ability to teach in the areas outlined above. The post is available on a full-time, fixed-term basis from 15 January 2018 until 14 January 2019. Informal enquiries may be addressed to Dr.Yvonne Lee tel: 0115 7484116 or email Yvonne.Lee@nottingham.ac.uk. Please note that applications sent directly to this email address will not be accepted. The University of Nottingham is an equal opportunities employer and welcomes applications from all sections of the community. For further details and to apply online: http://www.nottingham.ac.uk/jobs/currentvacancies/ref/ART310817
Applications are invited for this post in the School of Cultures, Languages and Area Studies (CLAS). CLAS is a leading centre for the study of European, Asian and American languages, cultures, film and media with campuses in Nottingham, China and Malaysia. The primary purpose of the role will be to contribute to team-taught content modules in translation at undergraduate and postgraduate levels. These will include translation theory and practical translation (French-English), and may also include interpreting, translation technology, audio-visual translation, or French language, depending on the expertise of the role-holder. The role holder will also be expected to offer one specialist module in any of the following fields of French or Francophone Studies: film and visual cultures, linguistics, or contemporary Francophone society, culture and politics. The role holder will be expected to carry out administrative duties as required by the Head of the Translation/Interpreting Section. These are likely to include acting as convenor on one or more team-taught modules and acting as personal tutor to undergraduate and taught postgraduate students. Applicants must have a PhD (or be near completion) or equivalent in Translation Studies or similar by start date of post or have the equivalent in professional qualification and experience. They should also possess an advanced level of expertise in spoken and written French (native or near-native level of fluency), and the ability to teach translation theory at undergraduate and postgraduate levels. Applicants should also have the ability to teach in the areas outlined above. The post is available on a full-time, fixed-term basis from 15 January 2018 until 14 January 2019. Informal enquiries may be addressed to Dr.Yvonne Lee tel: 0115 7484116 or email Yvonne.Lee@nottingham.ac.uk. Please note that applications sent directly to this email address will not be accepted. The University of Nottingham is an equal opportunities employer and welcomes applications from all sections of the community. For further details and to apply online: http://www.nottingham.ac.uk/jobs/currentvacancies/ref/ART310817
Duties The appointees will be required to: (a) engage in teaching and related learning activities at both undergraduate and postgraduate levels; (b) assume an important role in curriculum design and development; (c) undertake academic research in their areas of expertise, including but not limited to making applications for external research grants; (d) provide administrative support for academic development and departmental objectives, and play an active role in programme management; (e) render professional service to the discipline and/or the community at large; and (f) perform any other duties as assigned by the Head of Department or his/her delegates. Appointees at Professor and Associate Professor levels will be expected to provide academic leadership in their areas of expertise. Qualifications Applicants should have: (a) a PhD degree in a relevant discipline, preferably with the specialism in Chinese-English or English-Chinese Translation & Interpreting (involving Cantonese and/or Mandarin); (b) relevant post-qualification teaching and research experience and a proven record of relevant academic and/or professional achievements; (c) a high level of fluency in English; and (d) a strong commitment to excellence in teaching, scholarly activities and professional service. Applicants for appointment at Assistant Professor level should normally have evidence-based research experience (as supported by evidence of research projects and outputs). Experience of postdoctoral research positions will be a plus but not required. Applicants for appointment at Professor and Associate Professor levels should have substantial years of relevant post-qualification experience and an excellent record of relevant academic and/or professional achievements. Candidates with less experience will be considered for appointment at a lower level. Remuneration and Conditions of Service A highly competitive remuneration package will be offered. Initial appointment for Assistant Professor will be on a fixed-term gratuity-bearing contract. Re-engagement thereafter is subject to mutual agreement. An appropriate term will be provided for appointment at Associate Professor and Professor levels. For general information on terms and conditions for appointment of academic staff in the University, please visit the website at http://www.polyu.edu.hk/hro/TC.htm. Applicants should state their current and expected salary in the application. Application Please submit application form via email to hrstaff@polyu.edu.hk; by fax at (852) 2764 3374; or by mail to Human Resources Office, 13/F, Li Ka Shing Tower, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong. If you would like to provide a separate curriculum vitae, please still complete the application form which will help speed up the recruitment process. Application forms can be obtained via the above channels or downloaded from http://www.polyu.edu.hk/hro/job/en/guide_forms/forms.php. Recruitment will continue until the positions are filled. Details of the University’s Personal Information Collection Statement for recruitment can be found at http://www.polyu.edu.hk/hro/job/en/guide_forms/pics.php. Full details: https://www.timeshighereducation.com/unijobs/listing/64521/professor-associate-professor-assistant-professor-in-translation-and-interpreting/?TrackID=3#sc=socialmedia&me=socialmedia&cm=0
The Translation and Interpreting Studies program within the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics seeks to fill a three year fixed-term position at Level B (Lecturer), to be taken up from February 2018 by an academic who has a dynamic research and teaching profile and potential for winning grants. We expect candidates to show evidence of a strong interest in interdisciplinary research. Applications from candidates with specialisations in Translation Process Research and/or in Translation Technology are particularly welcome. You will have experience as a teacher of Translation and Interpreting Studies, who can effectively develop and deliver courses which adopt innovative pedagogies, work-integrated learning, and eLearning. The successful candidate will be expected to coordinate and teach in the expanding Translation and Interpreting Studies program. You will also undertake research supervision of graduate students, engage in original and innovative research within the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics and be prepared to collaborate in research, team teaching and curriculum development. The successful applicant is also expected to undertake a share of administrative tasks within the program and/or school. This role is a full-time position; however, flexible working arrangements may be negotiated. Closing date: Wednesday 1 November 2017, 11.55pm AEST For further details and to apply, visit http://careers.pageuppeople.com/513/cw/en/job/568169/lecturer-in-translation-and-interpreting-studies
The Department of Linguistics within the Faculty of Human Sciences at Macquarie University is one of the largest and most diverse linguistics departments in Australia and was ranked in the top 50 in the 2017 QS World University Rankings by subject. In the 2016 ERA quality assurance in research exercise, the Department was assessed as 'above world standard'. It has an extensive PhD program and excellent postgraduate coursework programs in Audiology, Speech-Language Pathology, Applied Linguistics, TESOL and Translation & Interpreting, in addition to the highly regarded and increasingly popular undergraduate Bachelor of Speech, Hearing and Language Sciences degree. The Role Macquarie University is seeking to appoint a suitably qualified academic to a Senior Lecturer (Level C) teaching and research position within the Department of Linguistics. As Senior Lecturer, you will engage in the full range of academic activities including teaching (at both undergraduate and postgraduate levels), actively engaging in a research program and participating in University community engagement activities. Selection Criteria To be considered for this position applicants must respond to the selection criteria below and upload a response in a separate document during the online application process. Essential Award of PhD. Demonstrated expertise in Psycholinguistics with a focus on typical and/or atypical language processing. Proven ability to deliver high quality learning and teaching, including the design, implementation, and management of programs, lectures, tutorials and assessments. Clearly defined and well-articulated research agenda with a track record of high quality publications at the research productive level (i.e. a minimum of 2 high quality publications per year), and evidence of potential to take on a leadership role in a research group. Demonstrated ability to attract external funding for research with a record of competitive grant successes. Excellent communication skills, with proven ability to communicate effectively with staff and students from diverse backgrounds. Successful research student completions as primary supervisor. Demonstrated experience in contributing to the academic life and administrative tasks of an academic department with a track record of effective team work and leadership. Desirable Demonstrated experience in the development of ongoing partnerships with industry and/or professional bodies. Preference will be given to candidates who can provide evidence of successful interdisciplinary research projects. Salary Package From $121,953 – $140,246 p.a. (Level C), plus 17% employer's superannuation and annual leave loading Appointment Type: Full-time, continuing position, to start early January 2018 Specific Role Enquiries: Associate Professor Jan-Louis Kruger, Head of Department, on janlouis.kruger@mq.edu.au or +61-2-9850-1467 General Recruitment Enquiries: Letitia Poile on letitia.poile@mq.edu.au Applications Close: 11.55 pm Sunday, 24 September 2017 https://www.seek.com.au/job/34250321
For full details and to apply, please visit http://jobs.uni-graz.at/de/VV/9/99/3730 (DE)
The School of Humanities and Social Science at CUHK(SZ) invites applications for a faculty position in translation and interpreting studies and/or simultaneous Interpreting at the Senior Lecturer/Lecturer/Assistant Lecturer level. Applicants should have (i) a higher degree, at least at MPhil level or above, in translation and interpreting studies and/or simultaneous Interpreting; and (ii) proven record of teaching excellence, and relevant experience in teaching training courses at postgraduate level. The appointee will be responsible for (a) teaching courses as prescribed in the programme curricular; (b) designing e-learning materials; and (c) assisting in curriculum development and administrative assignments. The appointee is expected to commence work in the academic year of 2017-18. Closing date: 20th October 2017 For further details and to apply, visit http://www.jobs.ac.uk/job/BBY502/senior-lecturer-lecturer-assistant-lecturer-translation-interpreting/
The Faculty of Foreign Language Studies at Kansai University is seeking applicants for the following tenured position. Rank: Assistant Professor, or Associate Professor, or Professor (one position, tenured) Starting Date: April 1, 2018 Field: Interpreting Studies, Interpreter Education or related field (Prefer skills in both English-Japanese and Japanese-English. Additional languages are desirable.) Teaching Duties: General English language courses for students of other faculties, English major language courses and content courses (including immersion courses) offered by the Faculty of Foreign Language Studies; and (in the future) graduate courses in the Graduate School of Foreign Language Education and Research The successful applicant will have: 1. A Ph.D. (including Ph.D. candidates who will complete their dissertation before April 1, 2018) or M.A. in Interpreting Studies or Interpreter Education or a related field 2. Experience in interpreting and teaching interpreter training courses at university (including part-time positions), or equivalent experience. (Note: Interpreting experiences for both English-Japanese and Japanese-English and additional languages, if applicable, should be described in the document of “a list of publications and interpreting experiences".) 3. Academic research achievements and publications in Interpreting Studies or a related field. 4. The ability to write questions for entrance examinations 5. The ability to coordinate the curriculum for general English courses 6. The ability to manage international exchange and study-abroad programs 7. A high level of enthusiasm toward fulfilling his/her official school duties 8. A functional level of ability in Japanese for non-native speakers of Japanese that will allow him/her to partake fully in any assigned administrative duties. An advanced level of ability in English for non-native speakers of English 9. Experience of studying abroad is desirable. Closing date: 22/08/2017 For full details, visit https://jrecin.jst.go.jp/seek/SeekJorDetail?fn=3&dt=1&id=D117060824&ln_jor=1
JOB ANNOUNCEMENT (Translation Studies) The Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje (ILCL) at the Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (PUCV) is seeking applicants for a tenure-track full-time faculty position at the rank of Assistant Professor in the field of Translation Studies. The successful candidate will: Hold a PhD on Translation or a related discipline (e.g. Applied Linguistics with specialization in translation; Translation and Cultural Mediation; Language Sciences with specialization in translation); Show a record of research experience in the field of Translation Studies or its interdisciplines, through publications in peer-reviewed, indexed academic journals (ISI-WoS or Scopus) and participation in scientific conferences; Be able to teach English-Spanish translation; Exclusive dedication to academic activities is required. In addition, the following qualifications are highly desirable: Experience in research projects in Translation Studies or its interdisciplines; Specialization in economic and legal translation, localization or translation didactics; Teaching experience in translation programs at undergraduate or graduate level. Assistant Professors in the ILCL must perform in the following areas: Teaching: The successful candidate will teach courses at undergraduate and graduate level, as well as supervise final year translation projects or dissertations, for up to 12 hours per week. Research: The successful candidate will develop a consistent line of research within his/her field of specialization; secure research funding through internal and external research grants (PUCV and CONICYT-FONDECYT, among others), publish research results in peer-reviewed indexed journals (ISI-WoS or Scopus) and participate in national and international scientific events. Academic service: The successful candidate will support academic service within the Department of Translation and Interpretation and ILCL. This tenure-track position is offered in the rank of Assistant Professor with a one-year contract, which is annually renewed for a period of up to four years, according to positive performance evaluation results. Once the evaluation period is successfully completed, the academic will be eligible to be appointed as tenured faculty at PUCV. Date of appointment and compensation: The successful candidate will be appointed as full-time Assistant Professor, starting on January 1st, 2018. Compensation offered by PUCV is approximately CLP1,500,000 gross per month (USD 2,300), depending on the candidate’s experience and skills. Date of publication of the announcement: July 20th , 2017 Deadline for submitting applications: September 30th, 2017 Documents required to apply: Curriculum vitaeCertificate of PhD degree or certificate of completion of PhD;Certificates of other degrees and qualifications;Cover letter with statements of teaching and research interests;Copy of publications, certificates of participation in conferences, research projects, teaching experience, etc.;Two reference letters from academics of recognized experience in the applicant’s field of specialization. Applications will be reviewed by a Search Committee. Selected candidates will be invited to an interview. Candidates will be notified of the results within two months after the closing date. Applications should be submitted in a sealed envelope, indicating the position applying for to the following address: Stephanie Díaz Galaz, Coordinator (deputy) of the Department of Translation and Interpretation Av. El Bosque 1290, Viña del Mar, Chile Ref. Concurso Académico Profesor Asociado de Traducción-ILCL For doubts or queries related to the recruitment process please contact: Stephanie Díaz Galaz Coordinator (deputy) of the Department of Translation and Interpretation Phone: + 56 32 227 46 44 Email: stephanie.diaz@pucv.cl
Applications are invited for a full time Lecturer position in Interpreting and Translation Studies within the Cardiff School of Modern Languages. You will pursue excellence in research, teaching and engagement, and inspire others to do the same.You will deliver high-quality, research-led teaching at undergraduate and postgraduate level and lead on the development of Interpreting Studies within the School's programmes. You will contribute to the School's record of research excellence by producing high-quality peer reviewed research publications, successful research funding applications, and work with impact beyond the higher education sector. This position is full time (35 hours per week) and is open-ended. Date advert posted: Thursday, 13 July 2017 Closing date: Sunday, 30 July 2017 For informal enquiries about the post please contact Professor Rachael Langford, Head of School, email MLANG-hos@cardiff.ac.uk Job Description The post-holder will pursue excellence in research, teaching and engagement, and inspire others to do the same.She/he will deliver high-quality, research-led teaching at undergraduate and postgraduate level and lead on the development of Interpreting Studies within the School's programmes. He/she will contribute to the School's record of research excellence by producing high-quality peer reviewed research publications, successful research funding applications, and work with impact beyond the higher education sector. Research To conduct research within Interpreting and Translation Studies and contribute to research profile of the School and University by the production of research outputs including publishing high-quality peer-reviewed academic works; bidding successfully for grant funding; and participating in high-impact conferences. To recruit and supervise postgraduate taught and research students. To independently develop research objectives, projects and proposals for individual and collaborative research including research funding. To develop and maintain research networks through regular national/international conference/ seminar presentations. To contribute to and develop the School research culture and its programme of activities. Teaching Independently to contribute to module and curriculum development in Interpreting and translation at undergraduate and postgraduate levels, with a particular emphasis on developing the interpreting studies content within the existing programmes. To carry out other forms of scholarship including work associated with examinations (setting and marking papers and providing constructive feedback to students), administration, participation in committee work, and the pastoral care of students of Cardiff University. To supervise the work of students including the supervision of Undergraduate and Masters students, the co-supervision of Postgraduate research students and acting as a Postgraduate progress review panel member as required. To act as a Personal Tutor and provide pastoral support to students Other To engage effectively with industrial, commercial and public sector organisations, professional institutions, other academic institutions etc., regionally, nationally and internationally to raise the School’s profile, to cultivate strategically valuable alliances, and to pursue opportunities for collaboration across a range of activities. To participate in School administration and activities to promote the School and its work to the wider University and the outside world, including attendance at open days and other recruitment events. Any other duties not included above, but consistent with the role. Person Specification It is the School's policy to use the person specification as a key tool for short-listing. Candidates should evidence that they meet ALL of the essential criteria as well as, where relevant, the desirable. As part of the application process you will be asked to provide this evidence via a supporting statement. Please ensure when submitting the supporting statement document / attaching it to your application profile you name it with the vacancy reference number, e.g. Supporting Statement for XXXXBR. If candidates do not provide written evidence of meeting all of the essential criteria then their application will not be progressed. Essential Criteria Qualifications and Education Postgraduate degree at PhD level in a related subject area or relevant industrial experience, along with a Postgraduate Certificate in University Teaching and Learning or equivalent qualification or experience Knowledge, Skills and Experience Native, or near-native proficiency in two or more languages, apart from English An established track-record of expertise and portfolio of research and/or relevant industrial experience in any area of Interpreting and Translation Studies. Applications are particularly welcome from candidates researching in the following fields: Applied Interpreting Studies Research Theoretical Interpreting Studies Research Interdisciplinary Interpreting Studies Research Significant teaching experience at a high level of quality at undergraduate/ postgraduate level, including familiarity with TRADOS software, or willingness to undertake training in the area. Emerging international reputation and profile within the academic field, along with a growing record of high-quality, peer reviewed publications. Evidence of the potential to obtain competitive research funding along with strong future plans for success in research funding awards. Ability to contribute to, and lead, the development and delivery of modules in the Translation Studies programme and beyond within the school. The candidate needs to have experience of teaching delivery and curriculum design in Interpreting Studies at degree-level. Pastoral, Communication and Team Working Proven ability in clear and effective communication. Evidence of a strong track-record of collaborative teamwork with academic and administrative staff colleagues. The candidate should also show willingness to lead on administration and coordination tasks and duties across relevant programmes. The ability to provide appropriate pastoral support to students, appreciate the needs of individual students and their circumstances, and to act as a personal tutor. Desirable Criteria Evidence of collaborations with industry. Proven ability to work without close supervision and experience in doctoral programme leadership and design Proven ability to adapt to the changing requirements of the Higher Education community Evidence of ability to participate in and develop both internal and external networks and utilise them to enhance the teaching and research activities of the School High-level German language proficiency. For further information and to apply, please visit https://krb-sjobs.brassring.com/TGnewUI/Search/Home/HomeWithPreLoad?partnerid=30011&siteid=5460&PageType=searchResults&SearchType=linkquery#jobDetails=1057966
The Department of Language and Linguistic Science is seeking to appoint an Associate Lecturer to teach on the final year Translation modules for Spanish. The successful candidate will contribute to the administration of the Spanish degree programme and will participate in the development of teaching materials. They will have an Honours degree (or equivalent) in Spanish. Alternatively, if a Spanish native speaker, they will have an Honours degree in a relevant subject. They will have a postgraduate qualification in Translation or Interpreting or relevant experience in the field. Teaching experience in Translation in higher education is essential. Applicants should ensure that they meet the Essential Criteria in the Person Specification section in the Candidate Brief associated with the post before starting an application. Informal enquiries may be made to Cathy Dantec by telephone (+44 (0) 1904 322621) or by email (cathy.dantec@york.ac.uk). Please also see the department web pages at http://www.york.ac.uk/language/ For further details and to apply, please visit https://jobs.york.ac.uk/wd/plsql/wd_portal.show_job?p_web_site_id=3885&p_web_page_id=319890
We are looking to appoint an outstanding Assistant Professor in French and Translation Studies. We especially welcome applications from candidates with a proven record of addressing cultural and theoretical dimensions of translation across national, state, continental, imperial and colonial borders, in any time period. You will play a full part in School and department activity, with a particular remit to develop and help to deliver degree-level quality provision in translation and transcultural studies, for the School. You will have a proven record of achievement in research, with a developing international reputation. You will have clear potential for, or demonstrated excellence in, producing world-leading publications in an area relevant to the post. You will have undergraduate teaching experience; and experience of, or the potential to engage in, postgraduate teaching. You will be expected to develop high-quality bids for external research funding, and to demonstrate a commitment to achieving non-academic impact. You will participate as appropriate in the administration of the department or School. For informal enquiries, please contact Professor Pierre-Philippe Fraiture, Head of French Studies, School of Modern Languages and Cultures, p-p.fraiture@warwick.ac.uk and Professor Alison Ribeiro de Menezes, Head of School, Alison.Menezes@warwick.ac.uk Job Description To undertake research, teaching, curriculum development, and administrative and other activities that support and enhance the work, reputation and success of French Studies and the School of Modern Languages and Cultures at the University of Warwick. DUTIES AND RESPONSIBILITIES Research 1. To contribute to the School’s profile as a leading international research centre by pursuing appropriate research of the highest quality. 2. To publish appropriate research outcomes of the highest quality with publishers of international standing. 3. To present research findings and papers at academic conferences, and to support and promote the School’s research ambitions through strong internal and external engagement and visibility. 4. To bid for external funding for appropriate research activities. Teaching 1. To undertake teaching at all levels, including for postgraduate taught and research degrees, and including language teaching, within your home department and for the School. 2. To attract, support, and successfully supervise postgraduate students. 3. To support the School’s ongoing review and development of the curriculum at all levels, and especially in the area of translation and transcultural studies. 4. To undertake teaching-related academic tasks (e.g. setting examination papers and essay questions, marking, collecting student feedback through questionnaires, invigilation and pastoral support of students) required to sustain the delivery of high-quality teaching. 5. To support, and comply with, University and departmental teaching quality assurance standards and procedures, through the provision of such information as may be required by the School or the University. Administration and Other Activities 1. To undertake departmental roles and management functions which may be required by the Head of department or School, including attendance at departmental meetings and participation in other committees and groups within the department, the School, the Faculty, and the University. 2. To engage in continuous professional development, including participation in relevant professional activities. 3. To undertake as appropriate external commitments which enhance the reputation of the department and the School. The duties and responsibilities outlined are intended not to be an exhaustive list but rather to indicate the main aspects of the post. The post holder will be required to be flexible in undertaking duties. Person Specification The Person Specification focuses on the knowledge, skills, experience and qualifications required to undertake the role effectively. This is measured by (a) Application Form, (b) Test/Exercise, (c) Interview, (d) Presentation. Essential Criteria 2:1 honours degree or equivalent in French Studies or a cognate discipline.(a) PhD or equivalent in any area of French Studies or a cognate discipline.(a) Competency in IT.(a) Clear potential for, or demonstrated excellence in, producing world-leading publications in an area relevant to the post. (a),(c) Proven record of achievement in research, with a developing international reputation.(a),(c) Ability to generate high-quality bids for external research funding and to support funded research projects.(a),(c) Ability to demonstrate a commitment to achieving non-academic impact.(a),(c) Specialisation in a relevant area of French Studies.(a),(c),(d) Ability to support the development and delivery of degree-level quality provision in translation and transcultural studies, for the School.(a),(c),(d) Ability to teach undergraduate and postgraduate students in lectures, tutorials, seminars and practical classes, including language classes in French Studies.(a),(c),(d) Ability to take responsibility for the effective and efficient delivery of teaching programmes.(a),(c) Excellent command, spoken and written, of both English and French, and effective communication and presentation skills.(a),(c),(d) Good interpersonal skills.(c),(d) Ability to work independently and as part of a team on research and teaching programmes, and to initiate, plan, organise, implement and deliver programmes of work.(a),(c) Ability to participate in the administration of the department or School.(a),(c) Desirable Criteria Engagement in continuous professional development.(a),(c) Proven experience in Higher Education.(a),(c) Evidence of excellence in undergraduate and postgraduate teaching.(a),(c) Closing Date: 13 Aug 2017 For further details and to apply, please visit https://atsv7.wcn.co.uk/search_engine/jobs.cgi?owner=5062452&ownertype=fair&jcode=1659052