OPPORTUNITIES

Job announcements


Home / Jobs

You can browse job announcements and their relevant details here.

View other job announcements by type:
All Academic Job Announcements Professional

Browse Jobs

Teaching Fellow in Translation Studies and French, with Expertise in CATS

The School of Modern Languages and Cultures at the University of Durham seeks to appoint an outstanding candidate to a twelve-month fixed term full-time Teaching Fellowship in Translation Studies and French. The appointment is tenable from 1 September 2019. The successful candidate will be expected to provide excellent teaching and carry out service to the School. We welcome applications from exceptional teachers with an ability to teach technology-based translation (including CAT, post-editing MT, project management software, and corpora) to MA students in Translation Studies, and to contribute to the teaching of translation into and/or out of French to MA students and to undergraduates studying for the BA in Modern Languages and Cultures and associated programmes. The post is to provide temporary replacement following a recent retirement. The post will commence on 1 September 2019 and will end on31 August 2020; it is not anticipated that the post will be extended beyond this fixed term. Closes midday on : 03-Jul-2019 For more information, click here. 


Posted: 3rd July 2019
View the job

Professor of Language and Translation Technologies

The Centre for Translation Studies (CTS) has been awarded a £3.56m Expanding Excellence in England grantto launch an ambitious new research programme, bringing together human-based research practices with cutting-edge advances in machine learning and AI, and focussing on the convergence of human and automated approaches to different modalities of translation and interpreting in order to initiate a step-change in the broader translation research agenda. We believe this direction of research is critical at a time when advances in automation are reshaping the language services industry into one of the fastest growing industries, nationally and globally. The ‘technological turn’ in translation creates exciting opportunities, but it also requires fresh approaches in order to understand all the dimensions of its impact, to mitigate drawbacks and to derive truly innovative solutions. To complement existing excellence in CTS in researching applications of technologies in translation and interpreting, we are therefore seeking to appoint a dynamic research leader with a proven track record in language and translation technologies, including machine learning and AI as applied to translation, and a strong interest in combining human and automated approaches to translation. The post holder will develop and lead a research group in translation technologies, driving research in CTS in this area and making a significant contribution to achieving the strategic goals of CTS’s expanding research programme. She/he will also contribute academic leadership to CTS’s translation programmes and develop updates of the programme portfolio to ensure it embraces emerging industry and research trends. The successful candidate will be expected to demonstrate world-leading and world-changing research with outputs that are consistently recognised as internationally excellent in the field. She/he will have a significant track record of securing external research funding. Clear evidence of a commitment to collaboration with academic and non-academic partners will be essential as will be evidence of excellence in the development and delivery of teaching and the promotion of student experience. Please note this post complements further new posts available in CTS. There will also be an opportunity to appoint a post-doctoral researcher in accordance with the research area of the successful candidate. For an informal discussion regarding this post, please contact Prof Sabine Braun, Director of CTS by email (s.braun@surrey.ac.uk). For more information, visit https://jobs.surrey.ac.uk/Vacancy.aspx?ref=043019


Posted: 2nd July 2019
View the job

ERC-funded RusTrans PhD studentship in the history of literary translation from Russian

Applications are invited for an ERC-funded PhD studentship in the Department of Modern Languages at the University of Exeter to work with the lead researchers on the “RusTrans: Dark Side of Translation” project. This five-year project investigates the ideology underlying the practice of Russian-to-English literary translation in the 20th and 21st centuries. The fully funded studentship, beginning in January 2020, will be hosted at the University of Exeter’s Streatham Campus. The studentship is for 3.5 years and is open to students of any nationality. The studentship will cover University tuition fees at Home, EU, or International rates, with a stipend equivalent to the Research Council’s UK national minimum stipend (£15,009 in 2019/20). Candidates will be expected to have completed a Master’s degree by the time of starting the studentship; they should not yet have formally commenced a doctoral project. The successful candidate will be expected to develop an independent research question relevant to the RusTrans project, while assisting the PI, Dr Muireann Maguire, and Postdoctoral Fellow, Dr Cathy McAteer, with project-related research and administration. This research question should address the literary translation of Russian into the language of a non-Anglophone nation anywhere in the globe where Russian culture exerts or has exerted a strong cultural or political influence in the twentieth or twenty-first centuries. Some funding will be provided for research-related travel, including limited funding to carry out research in the nation of his or her research focus. In addition, the successful candidate will assist the PI and Postdoctoral Fellow with conference organization, website management (including writing regular blog posts and contributing to the project’s social media accounts), and other project administration. He or she will have opportunities to present new research at the project’s two international conferences in 2020 and 2022, and to co-write articles on the project case studies with Dr Maguire and Dr McAteer. More information about the project can be found here. The closing date for applications in September 2, 2019. For more information, visit http://rustrans.exeter.ac.uk/about/how-to-get-involved/phd-studentship-in-the-history-of-literary-translation-from-russian-into-another-language/


Posted: 2nd July 2019
View the job

Research Associate - Translation Technology

The School of Modern Languages at the University of Bristol is seeking to appoint a Research Associate with expertise in translation technology. The researcher will contribute to the project ‘Improving Products and Processes in Translation Technology Use’ (IMPETUS), funded by the Economic and Social Research Council (UK). The project will build a body of empirical evidence on several aspects of professional translation practice. It will explore topics including use of neural machine translation and longitudinal perceptions of translating productivity. The job will involve conducting workplace experiments, analysing data, writing research papers and giving conference presentations under the direction of Dr Lucas Nunes Vieira (PI) and in collaboration with Professor Michael Carl (Kent State University, USA), Dr Elisa Alonso (Universidad Pablo de Olavide, Spain) and industry partners. The post will also encompass research impact duties including participation in industry events and collaboration with translation companies. The expected start date is 1 September 2019 and the position has funding for 1.5 years. Closing date: 10 July 2019 For the full job spec and to apply: http://www.bristol.ac.uk/jobs/find/details.html?nPostingId=45454&nPostingTargetId=143699&id=Q50FK026203F3VBQBV7V77V83&LG=UK&mask=uobext


Posted: 2nd July 2019
View the job

Senior Teaching Fellow in Translation Studies

We just started advertising an opening for a Senior Teaching Fellow in Translation Studies at SOAS. We are looking for someone who could teach subjects such as Translation Studies and Methodology, Translating Cultures, and Practical Translation from English into Japanese. Please have a look here: https://www.jobs.ac.uk/job/BSI269/senior-teaching-fellow-in-translation-studies


Posted: 17th May 2019
View the job

Call for 2 postdoc researchers in revolutionary studies and translation

Call for two Postdoctoral Researchers in Revolutionary Studies French Department, King’s College London Applications are invited for two 3-year, full-time Postdoctoral Research Associates to work on the AHRC- funded project, 'Radical Translations: The Transfer of Revolutionary Culture between Britain, France and Italy (1789-1815)'. 'Radical Translations' seeks to understand the role of translation in the circulation of revolutionary texts between Italy, France and Britain and to recover the role of the translator as an active militant seeking to spread radical democratic ideas into new contexts. How did translation enable democratic movements to reach wider publics and cast themselves as part of an international struggle? And how can translation, including an analysis of its misappropriations and failures, be used to understand how cultural politics works in practice? Scholars specialising in eighteenth-century studies, revolutionary history, the history of translation or a cognate field are encouraged to apply. Knowledge of French required for both posts; Italian for one post. Previous experience or interest in digital humanities is desirable. The two PDRAs will assist the Project Team in delivering the research outputs of the project. These include: the creation of a website containing a) a database of c. 400 radical translations b). a prosopography of 50-75 translators working across English, French and Italian c) annotations and contextual data to help identify characteristics of a 'radical' translation; an international conference; an innovative series of translation/performance workshops to test the vitality of radical translation practices in the present-day. The PDRAs will also develop their own publications based on the findings of the project; co-edit a volume and contribute to an anthology of 'revolutionary classics in translation'. Please include a CV, 2 letters of reference, a 3000-4000 word writing sample and a 1-2 page account of how your present and future research projects might relate to the theme of 'Radical Translations' and/or make use of the database and tools that the Project Team seeks to develop. To view the full description and apply online: https://my.corehr.com/pls/kingrecruit/erq_jobspec_version_4.display_form?p_company=1&p_internal_external=E&p_display_in_irish=N&p_process_type=&p_applicant_no=&p_form_profile_detail=&p_display_apply_ind=Y&p_refresh_search=Y&p_recruitment_id=014149 Application Deadline: 12 June 2019 Interviews will be held week commencing 24 June 2019 Both positions will begin 1 September 2019 For further queries please contact Dr. Sanja Perovic, sanja.perovic@kcl.ac.uk


Posted: 16th May 2019
View the job

Assistant Professor: Human-Computer Interactions in Translation Canada Research Chair (Tier 2)

The Department of Languages, Linguistics and Translation of the Faculty of Arts and Humanities of Laval University (Quebec, Canada) invites applications for a faculty position as a Tier 2 Canada Research Chairholder. The Chair focuses on human-computer interactions resulting from the new developments in machine translation and other technologies impacting translation and terminology, with special focus on the social repercussions of these innovations. The appointment will be to a full-time tenure-track faculty position at the rank of assistant professor.   COMMITMENT OF THE UNIVERSITY TO EQUITY, DIVERSITY AND INCLUSION The University is committed to excellence in research and research training and guarantees equal opportunities to all candidates. The University’s commitment is detailed in its Equity, Diversity and Inclusion Action Plan (https://www.ulaval.ca/fileadmin/recherche/documents/services/planaction-revise-edi-crc-ulaval.pdf) [in French only]. The University supports the principle that excellence and equity are compatible and complementary. Any qualified person is invited to submit their application. However, in order to strengthen the University’s commitment towards equity, diversity and inclusion within faculty and chairholders, priority will be given to individuals from the four target groups—women, Indigenous peoples, persons with disabilities and members of visible minorities. The University also encourages applications from persons of any sexual orientation and any gender expression. Preference will therefore be given to candidates selfidentifying as belonging to the target groups in cases where quality and excellence are considered comparable. Priority will also be given to Canadian citizens and permanent residents.   PREFERRED PROFILE The Canada Research Chairs Program seeks to attract and retain some of the world’s most accomplished and promising minds. Tier 2 Chairs are meant for exceptional emerging researchers (at nomination, candidates must have been active within their research fields for less than 10 years). The candidate selected by the Department will have to successfully go through an internal selection process with the University (see assessment criteria [https://www.ulaval.ca/fileadmin/recherche/documents/services/grille-evaluation-crc-2019.pdf] [in French only]) as well as the peer review process by the CRC program.   RESPONSIBILITIES • Conduct the research and research training program of a Tier 2 Canada Research Chair in the area of human-computer interactions resulting from the new developments in machine translation and other technologies impacting translation and terminology, with a special focus on the social repercussions of these innovations. • Teach courses in the Translation and Terminology programs (modulated teaching load). • Advise graduate students and supervise MA research papers, MA theses and PhD theses. • Take part in departmental, faculty and university activities.   QUALIFICATIONS • Ph.D. in Translation Studies, Terminology or relevant field, obtained no more than 10 years before October 2019 (excluding career interruptions such as maternity or parental leave, extended sick leave, and family care leave). • Research in the area of machine translation and related subdomains, for example neural machine translation, localization, postediting and revising, translation memories and corpora and computer-assisted translation. Knowledge of issues related to productivity, quality, usability and social responsibility as well as an interest in the repercussions of these developments on the industry, the profession and the general public is a highly valuable asset. interested persons should submit: • a letter of intent; • a resume or curriculum vitae (presentation should follow the guidelines of the Canada Research Chairs program); • five articles among the most representative of their publication record; • a description of the proposed research program for the Canada Research Chair, including a brief sketch of the transformative impacts on the Department and the University as explained in sections 2a to 2f (pp. 11-12) of the Nomination form for a Canada Research Chair (maximum of 6 pages, excluding the list of references); • Three confidential reference letters, sent separately to Dr. Véronique Nguyên-Duy, chair, Department of Languages, Linguistics and Translation (direction@lli.ulaval.ca). The documents (in PDF format) should be sent by email before June 1, 2019 at 4 pm (eastern time). Candidates selected after a review of their file will be invited to an interview with the selection committee. The interviews will preferably take place between June 18 and 21, 2019, depending on availabilities. Expected employment date is August 1, 2019. This position is conditional on the successful allocation of a Tier 2 Canada Research Canada to the Department.


Posted: 3rd May 2019
View the job

Professorship of English Linguistics and Translation Studies

The Faculty of Information and Communication Sciences at the TH Köln – University of Applied Sciences in Germany invites applications for the position of W2 professorship of English Linguistics and Translation Studies with a specialisation in technical translation (science/technology) Application deadline: April 30, 2019 - Reference number F031801_4 For more information, visit https://www.th-koeln.de/hochschule/w2-professorship-of-english-linguistics-and-translation-studies-with-a-specialisation-in-technical-translation-sciencetechnology_63702.php  


Posted: 25th April 2019
View the job

Open Rank Faculty Positions in Literature, Linguistics, and Translation Studies

Foreign Studies College of Hunan Normal University is hiring up tofive faculty positions at the level of Assistant Professor, AssociateProfessor, and Professor, in the following fields: (1) Literature; (2)Linguistics; (3) Translation Studies. Language, field, and period of specialization are open. Applicantsmust hold a PhD in a relevant field, and are expected to demonstrate a recordof both research and teaching excellence, or potential for excellence,commensurate to rank. Truly outstanding researchers may be eligible forappointment as distinguished professors under national or provincial facultyrecruitment programs (Note: faculty at the fullprofessor level will only be hired if research record demonstrates eligibilityfor a distinguished professorship). All positions will begin in September 2019, and are non-tenuredrenewable appointments. Teaching load is six to eighthours per week each semester, across either two or three courses for anacademic year; competitive compensation packages are negotiable at levelsappropriate to rank. No knowledge of Chinese language or prior experiencein China is required; however, applicants should be able to adjust to localpedagogical norms. Foreign Studies College is one of China’s top research unitsdedicated to the teaching of foreign languages and literatures, and is a majorbeneficiary of the central government’s heavy investment in public highereducation. Once led by Qian Zhongshu (one of modern China’s most famousauthors and literary scholars), the College continues to maintain an outstandingnational profile, as well as extensive international links with scholarsworldwide. The city of Changsha, where we are located, is a vibrant city ofover 7 million, with three millennia of history and a rich contemporary culturalscene. To apply, please email a cover letter (including salaryexpectations), an updated c.v., and a writing sample, to Dr. Lihua Jiang, at fsc@hunnu.edu.cn or lhjiang@hunnu.edu.cn. Letters ofrecommendation may be requested of applicants after initial review. Applications will be evaluated on a rolling basis until available positions arefilled.


Posted: 25th April 2019
View the job

Invitation for External Assessor role for UG Translation and Interpreting Modules

The UEA is looking to appoint a new External Assessor for our Undergraduate Translation and Interpreting modules. These are a range of modules that support all of our Language and Communication degrees and are open to all languages but particularly those students studying French, Spanish, and Japanese. The External Assessor does not need to specialise in any of these languages but does need to be an expert in Translation and Interpreting. The External Assessor is expected to comment on the modules they assess in the following areas: o Academic standards of awardso Assessment designo Module design and contento Student achievemento Procedural matters relating to the conduct of assessment The role would be for a 3 year period (with the option to extend for a fourth year) and is paid at the rate of £165 per year. The role is not an External Examiner role and does not involve attending the end of year exam board. It is expected that the role holder will complete all duties and reviews of modules/assessments using Blackboard. The successful candidate must have an affiliation with a UK university. The role will commence in September 2019. For more information, contact k.ridealgh@uea.ac.uk. 


Posted: 3rd April 2019
View the job

Assistant Teaching Professor of Spanish English Translation and Interpreting at Rutgers

The Department of Spanish and Portuguese at Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick Campus, invites applications for a full-time, non-tenure track one-year, renewable position as an Assistant Teaching Professor of Spanish < > English Translation and Interpreting, effective Fall 2019. A PhD or equivalent in Spanish Translation Studies or a relevant discipline is required. We seek a dynamic instructor to teach introductory and advanced courses in Spanish translation and interpreting, as well as courses in English on translation theory and methodology to students who are speakers of various languages other than Spanish and English, at the undergraduate and graduate level. Ability to teach courses in community, court or medical interpreting and computer-assisted translation (CAT), as well as experience in teaching translation and interpreting online, is a plus. For more information about the program, please see http://span-port.rutgers.edu. Submit cover letter, curriculum vitae and three letters of recommendation by May 10, 2019. For more information, visit https://jobs.rutgers.edu/postings/88492


Posted: 3rd April 2019
View the job

Postdoctoral Fellow in the Department of Translation

Applications are invited for the post of Postdoctoral Fellow in the Department of Translation. As the first Department of Translation in Hong Kong, our programme has a long history of excellence in a variety of fields, including but not limited to translation history, translation and technology, digital humanities, translation theory, and practical translation (especially literary). The Department is also home to the Centre for Translation Technology, which has specialized projects undertaken by Centre members. Faculty members are active in securing research grants concerning various aspects of translation history, theory and practice, increasingly with a digital component. Applicants should have (i) a relevant PhD degree; (ii) strong commitment to excellence in research and teaching; and (iii) outstanding accomplishments and research potential. Preference will be given to applicants with a good command of Chinese. The appointee will work under a member of staff as mentee to complete the research project as proposed. He/She will also be expected to teach at the Department’s undergraduate programme and participate in departmental activities. Appointment will initially be made on contract basis for one year commencing August 2019, renewable to mutual agreement. Applicants should submit a 2-4 page research proposal, preferably focusing on digital humanities, in the online application. Application without the research proposal will not be considered. Applicants with expertise in the relevant disciplines are also encouraged to consult details on the website of the Department (http://traserver.tra.cuhk.edu.hk/) relating to ongoing projects and expertise of staff members before submitting applications. For enquiries, please contact the Department at tra@cuhk.edu.hk. Applications: https://cuhk.taleo.net/careersection/cu_career_non_teach/jobdetail.ftl?job=190000KZ&tz=GMT%2B08%3A00&fbclid=IwAR1UztxCUfUzkb_faXMAte3oP565EO7ovXBZ-Awwk5bwGQVePl8q4LGgK0o  


Posted: 25th March 2019
View the job