Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Professor Miriam Shlesinger passed away on 10 November 2012. As the news of her untimely death is spreading, the extent of the loss is beginning to sink in.   Many alumni and staff members at CETRA have had the tremendous privilege of meeting her and working with her. Miriam was…
Translation/Terminology Fellowship Programme for Graduate Students at the World Intellectual Property Organization (WIPO)   Special call for applications to the Terminology Fellowship Programme only November 2012   Based in Geneva, Switzerland, the World Intellectual Property Organization is a specialized agency of the United Nations with a mandate to promote the development and protection of intellectual…
Interpreters have served with New Zealand troops in Afghanistan and deserve protection and if need be new homes in this country.    http://www.stuff.co.nz/national/7779871/Dear-Mr-Key-please-don-t-leave-us-to-die    Messages of support underlining NZ's moral obligation to assist these people, sent to the Prime Minister John Key, might assist in saving these lives.  Contact This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..  …
Do you speak Arabic?Want to do your bit for the Egyptian revolution?Help us subtitle short documentary films - no experience necessary Mosireen is a non-profit media collective in Cairo born out of the explosion of citizen media and cultural activism in Egypt during the revolution. As well as circumventing the barrier posed by biased local media, Mosireen's videos are getting the…
The University of Macerata, under the auspices of the National Cinema Museum, RAI (Italy’s public service broadcaster) and UICI (Italian Union of the Blind and Visually Impaired), with the support of SUB-TI ACCESS s.r.l., pursuant to art. 3 of the Ministerial Decree 270/2004, announces for the academic year 2012-2013 the…
Routledge have now launched their Translation Studies Portal, which offers a wide range of resources for scholars and lecturers of translation and interpreting, including video and audio interviews and lectures, sample chapters from key publications, exercises, glossaries, and other material. Url address: www.routledgetranslationstudiesportal.com
The European Society for Translation Studies has selected the Colombian scholar David Orrego-Carmona as the winner of its 2012 Summer School Scholarship.
Master of Advanced Studies in Interpreter Training, FTI, Geneva August 2012 - September 2013 http://virtualinstitute.eti.unige.ch/mas   Become an interpreter trainer, collaborate with your peers wolrdwide, discover and enhance the multicultural dimension of our profession - train in our dynamic community portal! Director: Prof. Barbara Moser-Mercer, FTI, University of Geneva Registration…
Today, 23 April, is World Book and Copyright Day. This year’s event coincides with the 80th anniversary of Index Translationum, and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) is observing the day under the theme “Books, Translation, Reading and Copyright”. In a message to mark the event, the…
Translation and Interpreting Studies School of Modern Languages, Queen’s University Belfast Research Opportunities in Sign Language Two DEL-funded three-year PhD studentships are available in the School of Modern Languages at Queen’s University. These are full studentships for appropriately qualified applicants, to include tuition fees and a maintenance grant. The broad research…
The Institute for Human Sciences (IWM) has recently published the new call for applications for the Paul Celan Fellowship 2012/2013 for translators. The program supports translations from Eastern to Western, Western to Eastern, or between two Eastern European languages of canonical texts as well as contemporary key works in the humanities, social sciences and…
This prize is for translations of a poem from any language, classical or modern, into English.  Cash prizes  Selected winning entries published in The Times  All winning entries published in a booklet  Closing date Friday 1 June 2012 For more information please see http://www.stephen-spender.org/spender_prize_2012.html
Upcoming: Stephen C. Soong Translation Studies Memorial Awards (2011–2012) I. Call for Entries   RCT invites Chinese scholars or research students in mainland China, Hong Kong, Taiwan, Macau or overseas regions to participate the 14th Stephen C. Soong Translation Studies Memorial Awards (2011–2012). General regulations are as follows:    …
Wednesday, 07 December 2011 14:47

Launching Translation Website

A translation website has been newly launched to invite customers of English-Persian-English translation and translators in the field. The website receives orders for translation in different fields worldwide. Translators in the data base take charge of translation in their own professional fields. The English version of website is under construction…
http://www.dalkeyarchive.com/ Dalkey Archive Press is now accepting submissions of recent or forthcoming European short stories for Best European Fiction 2013, from the following countries:  Belgium (Flemish & French), the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Hungary, Iceland, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain…
Wednesday, 12 October 2011 12:19

Speak Up, Speak Out campaign

NATIONAL UNION OF PROFESSIONAL INTERPRETERS AND TRANSLATORS PO Box 65110 – London SW1P  9PS   Dear Colleague Further to our letter in August 2011, NUPIT/Unite would like to inform you that our campaign “Speak Up, Speak Out” will be launched on Thursday, 20th October 2011 and we are relying on you…
Page 2 of 3

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons