You can browse job announcements and their relevant details here.
The Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva invites applications for the position of Full or Associate Professor in the English Unit of the Department of Translation. This full-time position involves teaching translation studies and translation at the bachelor's, master's and postgraduate levels. Duties include directing master's theses and doctoral dissertations, developing research at the national and international levels in translation studies and/or translation, and securing external funding. The successful candidate will also be responsible for managerial and organizational tasks related to his or her position in the Faculty's Department of Translation. REQUIRED QUALIFICATIONS AND SKILLS: PhD (or degree deemed equivalent) in translation studies (or a related field). English native speaker ('A' language). Working ('B') languages: French and preferably Spanish. Experience teaching at university level. Experience supervising research. Research track record relevant to the Department's areas of research. Publications. Solid experience as a professional translator. Knowledge of English as a foreign language at university level (desirable). Knowledge of virtual training tools (desirable). START DATE: 1 AUGUST 2018 or as agreed. Applications, consisting of a letter of motivation, a curriculum vitae in French including a list of publications, a certified copy of the highest degree obtained and a list of references, must be posted online only before 22 March 2018. https://jobs.unige.ch/www/wd_portal_cand.login?p_web_site_id=1&p_web_page_id=32261&p_ccp_path=APPLY&p_workflow_id= Applications sent by email or post will not be accepted. For additional information, contact the Faculty of Translation and Interpreting's Dean's Office (admin-fti@unige.ch).
At the Centre for Translation Studies of the University of Vienna the position of University Professor of Transcultural Communication is to be filled. Applicants are expected to represent the subject field of Transcultural Communication in the context of Translation Studies and to be able to prove this through a wide range of publications and teaching activities in the field of Transcultural Communication in the context of Translation Studies. Successful candidates should have the following qualifications: Doctoral degree/PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution Habilitation (venia docendi) in a subject field relevant to this position or an internationally accepted equivalent qualification is desirable Outstanding achievements in research, excellent publication record, international reputation Experience in designing, procuring and managing large research projects, as well as the willingness and ability to lead research groups Enthusiasm for excellent teaching, teaching experience at universities as well as the ability and willingness to teach students in all phases of their studies (bachelor's, master's, or doctoral level), to supervise academic theses and to promoting young academic colleagues Full details: http://personalwesen.univie.ac.at/en/jobs-recruiting/professorships/detail-page/news/transcultural-communication/
University of Birmingham - School of Languages, Cultures, Art History and Music 3 year fixed term position, potential to be renewed as permanent Deadline for applications: 25 February 2018 The Department of Modern Languages at the University of Birmingham is seeking to make two appointments at Lecturer level (one for Spanish, one for Portuguese) and one appointment at Lecturer or Senior Lecture for Russian. These posts are part of a significant programme of investment in the Department of Modern Languages. The appointments will both reinforce and expand existing research and education strengths, following the recent appointment of a number of chairs and lectureships. The Lecturers will contribute to the Department’s renewed vision for the future of Modern Languages as it is studied and researched in the University. The successful candidates will be excellent researchers, holding or close to completing a PhD or equivalent qualifications and with ambitious future agendas for research, impact, and external funding bids that complement and expand current activity in the Department. The appointees will be excellent teachers, and will contribute at all degree programme levels, including core and specialist modules and Spanish/Portuguese language teaching. The Department welcomes applications from specialists in any relevant time period or geographical area. The Department will give consideration both to applicants who specialize solely in Spanish/Portuguese/Russian, and to those who research and teach Spanish/Portuguese/Russian alongside one or more other language areas, providing that Spanish/Portuguese is a major part of their work. Preference may be given to candidates who work in one or more of the following areas, but consideration will be given to all outstanding candidates: Translation and/or Interpreting Linguistics Interdisciplinary or comparative cultural study Preference may likewise be given to candidates whose approach to research relates to one of the following, but consideration will be given to all outstanding candidates: Linkages and/or comparisons between diverse times and/or places and/or media Sexuality studies with particular regard to intersectional identities Relationships (historical or contemporary) between technology and knowledge For more information about the Lectureship in Modern Languages (Spanish), please visit http://www.jobs.ac.uk/job/BHH234/lectureship-in-modern-languages-spanish/ For more information about the Lectureship in Modern Languages (Portuguese), please visit http://www.jobs.ac.uk/job/BHE152/lectureship-in-modern-languages-portuguese/ For more information about the Lectureship/Senior Lecturiship in Modern Languages (Russian), please visit http://www.jobs.ac.uk/job/BHC458/lectureship-senior-lectureship-in-modern-languages-russian/
The English Department of Baruch College, CUNY, seeks applications for a tenure-track Assistant Professor in Translation and Interpreting Studies, with particular emphasis on connections and intersections with multilingualism. The candidate should have a strong interest in crossing the borders between languages, cultures, and national literatures, and should demonstrate an understanding of the critical, practical, and theoretical issues concerning translation, and how these intersect with globalization, multiculturalism, and interdisciplinarity. Teaching opportunities also include courses in Great Works of Literature (our multicultural literature requirement) and in First Year Writing. Candidate should be able to contribute to collaborative initiatives and cross-departmental connections involving a possible Translation Studies minor, the Global Studies program, the Department of Modern Languages and Comparative Literature, and the Department of Communication Studies. Our Department and College are committed to building and supporting a diverse faculty that values undergraduate teaching and mentorship as well as interdisciplinary research and teaching. We strongly encourage applications from individuals who are under-represented in the profession across color, creed, race, class, ethnical and national origin, physical ability, gender and sexual identity. Baruch College serves one of the most culturally diverse undergraduate student bodies in the nation and ranks #1 in the country for providing social mobility for students. QUALIFICATIONS Ph.D. in Translation Studies or related field is required with a proven record in linguistics, world languages and literatures, multilingualism and multiculturalism. Applicants must have Ph.D. in hand by time of appointment and demonstrate evidence of teaching effectiveness, institutional service, and potential for scholarly publication and creative activities. Publications in area of specialization are highly desirable. Teaching experience and/or program development in TIS are highly recommended. COMPENSATION CUNY offers faculty a competitive compensation and benefits package covering health insurance, pension and retirement benefits, paid parental leave, and savings programs. We also provide mentoring and support for research, scholarship, and publication as part of our commitment to ongoing faculty professional development. CLOSING DATE Review of resumes will begin on November 6, 2017; to ensure consideration, a complete application must be submitted by December 22, 2017. Apply at https://www.simplyhired.com/job/PxQd4bivn1_1YjwlbeTmzS1XDwNBBAYtsLkCdGFRxNTCQGHd9fvXpQ?isp=0 The English Department of Baruch College, CUNY, seeks applications for a tenure-track Assistant Professor in Translation and Interpreting Studies, with particular emphasis on connections and intersections with multilingualism. The candidate should have a strong interest in crossing the borders between languages, cultures, and national literatures, and should demonstrate an understanding of the critical, practical, and theoretical issues concerning translation, and how these intersect with globalization, multiculturalism, and interdisciplinarity. Teaching opportunities also include courses in Great Works of Literature (our multicultural literature requirement) and in First Year Writing. Candidate should be able to contribute to collaborative initiatives and cross-departmental connections involving a possible Translation Studies minor, the Global Studies program, the Department of Modern Languages and Comparative Literature, and the Department of Communication Studies. Our Department and College are committed to building and supporting a diverse faculty that values undergraduate teaching and mentorship as well as interdisciplinary research and teaching. We strongly encourage applications from individuals who are under-represented in the profession across color, creed, race, class, ethnical and national origin, physical ability, gender and sexual identity. Baruch College serves one of the most culturally diverse undergraduate student bodies in the nation and ranks #1 in the country for providing social mobility for students. QUALIFICATIONS Ph.D. in Translation Studies or related field is required with a proven record in linguistics, world languages and literatures, multilingualism and multiculturalism. Applicants must have Ph.D. in hand by time of appointment and demonstrate evidence of teaching effectiveness, institutional service, and potential for scholarly publication and creative activities. Publications in area of specialization are highly desirable. Teaching experience and/or program development in TIS are highly recommended. COMPENSATION CUNY offers faculty a competitive compensation and benefits package covering health insurance, pension and retirement benefits, paid parental leave, and savings programs. We also provide mentoring and support for research, scholarship, and publication as part of our commitment to ongoing faculty professional development. HOW TO APPLY STEP ONE - Click "Apply Now" To be considered for this position, Please submit a cover letter, CV, a critical or scholarly essay (minimum 10 pages), a statement of teaching philosophy, a syllabus for an undergraduate literature course in your area of expertise, and three letters of recommendation by December 22. STEP TWO - Go to https://www.baruch.cuny.edu/hrref/ All applicants are required to have three confidential letters of recommendation submitted electronically by their references as described below. Please go to https://www.baruch.cuny.edu/hrref/ and enter the contact information for three (3) references. The online system will automatically send your references a request to submit a letter via the system. Full instructions will be provided. Emailed or hard copy applications will not be considered. If you have any questions, please contact HR at 646-660-6590. CLOSING DATE Review of resumes will begin on November 6, 2017; to ensure consideration, a complete application must be submitted by December 22, 2017.
Job Description: The Program of Comparative Literature in the Department of Languages, Literatures, and Cultures at the University of Massachusetts Amherst invites applications for a tenure-track position at the rank of Assistant Professor to teach graduate and undergraduate courses in Translation Studies and Comparative Literature, including periodic large lecture courses. The effective starting date is September 1, 2018. Requirements: Ph.D. in hand by August 2018. Ph.D. in Comparative Literature, Translation Studies, or other field related to literary studies with a demonstrated research focus on translation and literature, and with demonstrated expertise in translation theory. The candidate should also demonstrate active involvement in the discipline of Translation Studies as well as excellence in teaching, outstanding scholarly potential or record, strong commitment to undergraduate and graduate teaching, and professional engagement. We particularly welcome candidates with solid experience or training in non-European languages and cultures, dynamic scholars specializing in research across several languages and cultures, and scholars with expertise in the history of translation, audiovisual translation, or the relationship of translation and literary scholarship. Applicants should apply by the priority deadline of December 7, 2017 in order to ensure consideration. Application materials will not be returned. Full details: https://umass.interviewexchange.com/jobofferdetails.jsp;jsessionid=224EE799DCCD475301D0E2459BC534D3?JOBID=91146
The Program of Comparative Literature in the Department of Languages, Literatures, and Cultures at the University of Massachusetts Amherst announces a search for a full-time, tenure-track position at the rank of Assistant Professor in Translation Studies, to begin September 1, 2018. We particularly welcome candidates with solid experience or training in non-European languages and cultures, dynamic scholars specializing in research across several languages and cultures, and scholars with expertise in the history of translation, audiovisual translation, or the relationship of translation and literary scholarship. For further details about the position and application instructions please visit:http://umass.interviewexchange.com/jobofferdetails.jsp?JOBID=91146 The University of Massachusetts Amherst is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer of women, minorities, protected veterans, and individuals with disabilities and encourages applications from these and other protected group members.
Applications are invited for open-rank positions in the Department of English by applicants specializing in translation studies. The Department of English is a research-led department that trains graduates for careers as English-language professionals in the fields of translation, media and communication, finance and international business, and language education. Since its inception in 2008, the Department has established four undergraduate programmes of study with a concentration on applied English studies, English literature as well as translation studies. The Department also has vibrant postgraduate programmes of MA TESOL and MA Mass Media Translation. In addition to Masters programmes, the Department operates a successful research-based doctoral programme, through which the faculty supervise PhD student in their specialist areas. The Department welcomes applications from those who possess: A PhD in translation studies or related areas (with specialty in media translation preferred);Experience in designing and delivering undergraduate and postgraduate modules in translation (Chinese and English), particularly in media translation and computer-assisted translation;A growing research profile in the field of translation or related areas plus a commensurate record of research impact;Demonstrated capacity in teaching and research-related administration;The ability to teach subjects in English, which is the medium of instruction of the University. In addition, those applicants aiming to be appointed at the Associate Professor level should be able to clearly demonstrate: A good record of the supervision of MA or PhD candidates Experience in curriculum development or programme management A developing or international research profile or record of research funding Successful candidates will be expected to teach and contribute to undergraduate and postgraduate translation modules, i.e. Public Relations Translation, Audiovisual Translation, Translating Chinese Culture, Translation and Technology. An understanding of machine translation and experience in working with computer-assisted translation software such as SDL Trados, is highly desirable. The positions require fluency in both English and Chinese. With a faculty of 17 members and a student body of over 300, studying the BA and MA programmes, the Department of English is one of the more established academic units in Xi’an Jiaotong-Liverpool University. The University is a unique collaborative institution, the first and currently the only university in China to offer both UK (University of Liverpool) and Chinese (Ministry of Education) accredited undergraduate degrees. The University now has over 10,000 students, spreading across two adjoining campuses. The medium of instruction is English. The University aims to be research-led, and has committed significant investment into research development and the expansion of PhD student numbers on campus. Academic members of staff enjoy access to a wide range of electronic databases as well as print resources. The Department is housed in the Humanities and Social Sciences Building on the new South Campus, where the new Interpreting Laboratory and Translation Laboratory are located as well. XJTLU is located in the Higher Education Town of Suzhou Industrial Park (SIP), well-connected via nearby airports to cities such as Hong Kong, Seoul, Tokyo, and Taipei, and via high-speed rail to other major cities in China, and just 25 minutes by rail from Shanghai. SIP is a major growth zone, including operations run by nearly one-fifth of the Fortune 500 top global companies. Greater Suzhou is now the fourth largest concentration of economic activity in China in terms of GDP ($195 billion in 2012). The broader Suzhou area encompasses the spirit of both old and new in China, with the historic old town’s canals, UNESCO World Heritage Site gardens, and the I.M Pei-designed Suzhou Museum attracting millions of tourists annually. SIP offers an excellent quality of life with high environmental standards. The nearby Jinji Lake provides attractive views, by day and by night, and there are a variety of shopping facilities, international and local restaurants, entertainment hubs and a great nightlife. Suzhou is also home to four international schools. The salary range for the positions is 19,971 – 30,701 RMB RMB/month (Lecturer), and 31,166 – 44,546 RMB/month (Associate Professor). In addition, members of academic staff are entitled to accommodation and travel allowances, medical insurance, and relocation expenses. Applications should be received by 20th November 2017. Informal enquiries may be addressed to the Head of Department, Dr Zhoulin Ruan (Zhoulin.ruan@xjtlu.edu.cn). To apply for the position, please provide a CV, a covering letter in English outlining your interest in the post and explaining how you meet the criteria (this is particularly important as it will be taken into consideration when short listing applications), and complete an Applicant Information Form Academic or Applicant Information Form Admin and Equal Opportunities Form. Further details about XJTLU, the job description, Applicant Information Form and Equal Opportunities Form can be found on our website: http://www.xjtlu.edu.cn. A CV, covering letter, Applicant Information Form and Equal Opportunities Form should be sent to jobs@xjtlu.edu.cn( for admin posts) or jobs-ac@xjtlu.edu.cn(for academic posts) ,with the position titles and the corresponding job reference numbers included in the subject line of your email. All applicants should apply using the HR online application system. Please click the ‘Apply’ button below and register a user account. After registration, you will be asked to upload your CV, submit a covering letter (in English) outlining your interest in the position, and complete the online Basic Information, Referees and Equal Opportunities forms. If you are experiencing difficulties using our HR online application system, please contact: recruitment.hr@xjtlu.edu.cn
Starting August 2018. Two-year appointment with possibility of renewal. Ph.D. in Interpreting and Translation Studies, Applied Linguistics or other relevant field. Professional experience as an interpreter required. The faculty member will teach six courses per year at the graduate level, including supervising internships and students’ research projects, and contribute to the curriculum development in our Interpreting and Translation Studies program. Applicants should have evidence of excellent teaching experience, active scholarly publication, and a commitment to productive institutional service. Some experience in curricular design is also desirable. Applicants should apply online and submit a cover letter directed to Dr. Olgierda Furmanek and Dr. Sarah Barbour, Directors of the ITS Graduate Program. Also submit your CV, sample of a syllabus for a Arabic-English advanced interpreting course and course evaluations. Please note that materials should be in either Word or PDF format and there is a limit of 5 file uploads per applicant. Three confidential letters of recommendation must be sent via email by the recommender or dossier service to letters@wfu.edu. Applications and other materials must be submitted no later than November 20, 2017 at 5:00 pm.The submission of an online application for Wake Forest University is required for this position. Further details and applications: https://wake-hr.silkroad.com/epostings/index.cfm?fuseaction=app.jobinfo&id=23&jobid=2770&company_id=16141&version=1&source=ONLINE&JobOwner=992628&level=levelid2&levelid2=2809&startflag=3%2F
Applications are invited for this post in the School of Cultures, Languages and Area Studies (CLAS). CLAS is a leading centre for the study of European, Asian and American languages, cultures, film and media with campuses in Nottingham, China and Malaysia. The primary purpose of the role will be to contribute to team-taught content modules in translation at undergraduate and postgraduate levels. These will include translation theory and practical translation (French-English), and may also include interpreting, translation technology, audio-visual translation, or French language, depending on the expertise of the role-holder. The role holder will also be expected to offer one specialist module in any of the following fields of French or Francophone Studies: film and visual cultures, linguistics, or contemporary Francophone society, culture and politics. The role holder will be expected to carry out administrative duties as required by the Head of the Translation/Interpreting Section. These are likely to include acting as convenor on one or more team-taught modules and acting as personal tutor to undergraduate and taught postgraduate students. Applicants must have a PhD (or be near completion) or equivalent in Translation Studies or similar by start date of post or have the equivalent in professional qualification and experience. They should also possess an advanced level of expertise in spoken and written French (native or near-native level of fluency), and the ability to teach translation theory at undergraduate and postgraduate levels. Applicants should also have the ability to teach in the areas outlined above. The post is available on a full-time, fixed-term basis from 15 January 2018 until 14 January 2019. Informal enquiries may be addressed to Dr.Yvonne Lee tel: 0115 7484116 or email Yvonne.Lee@nottingham.ac.uk. Please note that applications sent directly to this email address will not be accepted. The University of Nottingham is an equal opportunities employer and welcomes applications from all sections of the community. For further details and to apply online: http://www.nottingham.ac.uk/jobs/currentvacancies/ref/ART310817
Applications are invited for this post in the School of Cultures, Languages and Area Studies (CLAS). CLAS is a leading centre for the study of European, Asian and American languages, cultures, film and media with campuses in Nottingham, China and Malaysia. The primary purpose of the role will be to contribute to team-taught content modules in translation at undergraduate and postgraduate levels. These will include translation theory and practical translation (French-English), and may also include interpreting, translation technology, audio-visual translation, or French language, depending on the expertise of the role-holder. The role holder will also be expected to offer one specialist module in any of the following fields of French or Francophone Studies: film and visual cultures, linguistics, or contemporary Francophone society, culture and politics. The role holder will be expected to carry out administrative duties as required by the Head of the Translation/Interpreting Section. These are likely to include acting as convenor on one or more team-taught modules and acting as personal tutor to undergraduate and taught postgraduate students. Applicants must have a PhD (or be near completion) or equivalent in Translation Studies or similar by start date of post or have the equivalent in professional qualification and experience. They should also possess an advanced level of expertise in spoken and written French (native or near-native level of fluency), and the ability to teach translation theory at undergraduate and postgraduate levels. Applicants should also have the ability to teach in the areas outlined above. The post is available on a full-time, fixed-term basis from 15 January 2018 until 14 January 2019. Informal enquiries may be addressed to Dr.Yvonne Lee tel: 0115 7484116 or email Yvonne.Lee@nottingham.ac.uk. Please note that applications sent directly to this email address will not be accepted. The University of Nottingham is an equal opportunities employer and welcomes applications from all sections of the community. For further details and to apply online: http://www.nottingham.ac.uk/jobs/currentvacancies/ref/ART310817
Duties The appointees will be required to: (a) engage in teaching and related learning activities at both undergraduate and postgraduate levels; (b) assume an important role in curriculum design and development; (c) undertake academic research in their areas of expertise, including but not limited to making applications for external research grants; (d) provide administrative support for academic development and departmental objectives, and play an active role in programme management; (e) render professional service to the discipline and/or the community at large; and (f) perform any other duties as assigned by the Head of Department or his/her delegates. Appointees at Professor and Associate Professor levels will be expected to provide academic leadership in their areas of expertise. Qualifications Applicants should have: (a) a PhD degree in a relevant discipline, preferably with the specialism in Chinese-English or English-Chinese Translation & Interpreting (involving Cantonese and/or Mandarin); (b) relevant post-qualification teaching and research experience and a proven record of relevant academic and/or professional achievements; (c) a high level of fluency in English; and (d) a strong commitment to excellence in teaching, scholarly activities and professional service. Applicants for appointment at Assistant Professor level should normally have evidence-based research experience (as supported by evidence of research projects and outputs). Experience of postdoctoral research positions will be a plus but not required. Applicants for appointment at Professor and Associate Professor levels should have substantial years of relevant post-qualification experience and an excellent record of relevant academic and/or professional achievements. Candidates with less experience will be considered for appointment at a lower level. Remuneration and Conditions of Service A highly competitive remuneration package will be offered. Initial appointment for Assistant Professor will be on a fixed-term gratuity-bearing contract. Re-engagement thereafter is subject to mutual agreement. An appropriate term will be provided for appointment at Associate Professor and Professor levels. For general information on terms and conditions for appointment of academic staff in the University, please visit the website at http://www.polyu.edu.hk/hro/TC.htm. Applicants should state their current and expected salary in the application. Application Please submit application form via email to hrstaff@polyu.edu.hk; by fax at (852) 2764 3374; or by mail to Human Resources Office, 13/F, Li Ka Shing Tower, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong. If you would like to provide a separate curriculum vitae, please still complete the application form which will help speed up the recruitment process. Application forms can be obtained via the above channels or downloaded from http://www.polyu.edu.hk/hro/job/en/guide_forms/forms.php. Recruitment will continue until the positions are filled. Details of the University’s Personal Information Collection Statement for recruitment can be found at http://www.polyu.edu.hk/hro/job/en/guide_forms/pics.php. Full details: https://www.timeshighereducation.com/unijobs/listing/64521/professor-associate-professor-assistant-professor-in-translation-and-interpreting/?TrackID=3#sc=socialmedia&me=socialmedia&cm=0
The Translation and Interpreting Studies program within the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics seeks to fill a three year fixed-term position at Level B (Lecturer), to be taken up from February 2018 by an academic who has a dynamic research and teaching profile and potential for winning grants. We expect candidates to show evidence of a strong interest in interdisciplinary research. Applications from candidates with specialisations in Translation Process Research and/or in Translation Technology are particularly welcome. You will have experience as a teacher of Translation and Interpreting Studies, who can effectively develop and deliver courses which adopt innovative pedagogies, work-integrated learning, and eLearning. The successful candidate will be expected to coordinate and teach in the expanding Translation and Interpreting Studies program. You will also undertake research supervision of graduate students, engage in original and innovative research within the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics and be prepared to collaborate in research, team teaching and curriculum development. The successful applicant is also expected to undertake a share of administrative tasks within the program and/or school. This role is a full-time position; however, flexible working arrangements may be negotiated. Closing date: Wednesday 1 November 2017, 11.55pm AEST For further details and to apply, visit http://careers.pageuppeople.com/513/cw/en/job/568169/lecturer-in-translation-and-interpreting-studies