The theme of the IATIS 2012 conference is: ‘Translation and the Politics of Recognition’. This may be interpreted in a broad manner, embracing such topics as globalisation, cultural encounter, intercultural relations and conflict.
Related thematic areas include, but are not limited to, the following:
 
- the      crisis in models of multiculturalism and integrationism;
- the      role of translation in terms of conflict resolution, mediation and      reporting;
- covert      censorship - mediated manipulations and the role of the translator /      interpreter;
- cultural      translation between ethnic groups, particularly majoritarian and      minoritarian;
- translation,      minorities, and language rights; 
- translation,      public memory and memorialisation;
- the      translator / interpreter as cultural broker in a transnational world;
- intercultural      relations and their political impact;
- interaction      between the cultures of 'large' and 'small' nations;
- the      role of literary translation in challenging or reinforcing cultural      difference;
- transnational      media and their role in facilitating, or discouraging, intercultural      understanding;
- translation/interpreting      and its politics;
- translation/interpreting      and its ethics;
- translation      and the contesting of nationalist narratives;
- recognition      of the translator in technologised workflows;
- the      identity of the translator/the translator’s multiple identities.