CALL FOR PAPERS

CfP: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts

Home / Calls for Papers / CfP: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts

Call for Papers:

This is a Call to submit abstracts to a Special Issue of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal on Making Multilingualism Visible: Visual Methods in Translanguaging and Translation Pedagogies.

Editors: Vander Tavares, Ge Song, Liang Cao, and Angel M. Y. Lin.

Topics:

  • Visual and multimodal research methods

  • Arts-based and participatory approaches

  • Multilingual identities and repertoires

  • Multimodal and creative pedagogies

  • Visual ethnography and digital storytelling

  • Methodological and ethical reflections

Submission deadline: May 15, 2026. 

More details: https://benjamins.com/series/ttmc/callforpapers.pdf

Recent Call for Papers

CfP: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts

Call for Papers:This is a Call to submit abstracts to a Special Issue of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal on Making Multilingualism Visible: Visual Methods in Translanguaging and Translation Pedagogies.Editors: Vander Tavares, Ge Song, Liang Cao, and Angel M. Y. Lin.Topics:Visual and multimodal research methodsArts-based and participatory approachesMultilingual identities and repertoiresMultimodal and creative pedagogiesVisual ethnography and digital storytellingMethodological and ethical reflectionsSubmission deadline: May 15, 2026. More details: https://benjamins.com/series/ttmc/callforpapers.pdf


Posted: 24th March 2026
Read more

CfP: Who is Responsible for the Archives? An Interdisciplinary Approach to Ethics in a Digital Age.

Call for Papers: This is a Call for a conference on 'Who is Responsible for the Archives? An Interdisciplinary Approach to Ethics in a Digital Age'Aston University in Birmingham, UK (and online).Friday 26 June 2026.Themes:Ethics as resilience and environmental sustainabilityEthics as a moral and philosophical issueEthics as a form of social justiceSubmission deadline: 13 April 2026 to AUACConference2026@aston.ac.ukMore information: https://padlet.com/dturner2_23/aston-university-archives-centre-auac-ugu5rgn68k5u52av/wish/Ae2Ravo86dYYQnz4


Posted: 24th March 2026
Read more

CfP: The 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting

Call for Papers:This is a Call to submit papers to the 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting 2027 (FIRE-T1 2).Tampere University, 3–5 March 2027.Themes and topics:workplace communication, social and socio-technical interaction, coordination, and collaborationmultimodality in T&I practices, processes, and productsthe role of the body, (cognitive) artifacts, and cultural practices in T&I(changing) dynamics of contemporary workplaces; hybridisation of practices and tasks in workplace environments; paraprofessional T&I practicesempirical and conceptual contributions grounded in situated cognitive perspectives such as distributed, extended, embodied, enacted, embedded, and affective cognitionempirical and conceptual contributions grounded in sociological perspectives, e.g., affect and emotions in T&I, practice theory, professional roles and (self-)images, professionals’ agencyapplications and discussions of (micro-)ethnographic and/or ethnomethodological approaches (such as conversation/multimodal interaction analysis) in field research on T&Iinnovative and/or synergetic theoretical and methodological approaches and frameworksthe use of (new) technologies in T&I practicesSubmission deadline: 31 August 2026.More details: https://events.tuni.fi/fireti2027/call-for-papers/


Posted: 23rd March 2026
Read more

CfP: 2nd EATPA Symposium

Call for Papers:This is a Call for submitting papers to the 2nd EATPA Symposium on East Asian Translation Pedagogy.Venue and date: University of Toronto, 18-19 June 2027Themes: AI technology and translation pedagogy (navigating across the human-tech divide)Fiction and non-fiction texts in translator training (satisfying industry needs?)Inter-institutional collaboration in translation pedagogy (e.g.: COIL)Language proficiencies for translation classrooms (e.g. are minimum levels required?)Translation feedback & evaluation criteria (e.g. how do we and how should we grade?)Multilingual translation classrooms (a boon for collaborative translation practice?)Multimodal texts and translating beyond words (e.g.: art-spaces and heritage sites)Political ideology and translation pedagogy (e.g. polarisation in cross-linguistic settings)Theory and practice in translator training (e.g. how to effectively connect the two)Abstract submission deadline: 30 September 2026More details: https://easiantpa.leeds.ac.uk/2nd-eatpa-symposium-on-east-asian-translation-pedagogy/


Posted: 19th March 2026
Read more

CfP: InDialog 5

Call for Papers: This is a Call for the 5th edition of the inDialog 5 Conference on the technological turn and public service translation and interpreting.Date: 10-11 December.Venue: Oslo, organised by Oslo Metropolitan University and the Western Norway University of Applied Sciences (Bergen). Main Themes:The Technological Turn in Public Service Translation and InterpretingRethinking Education and Training for Technology-Enhanced PracticeProfessionalisation and Recognition of Public Service Translation and InterpretingPolicy, Legislation, and Advocacy in Public Service Translation and InterpretingInterdisciplinary and International Perspectives on PSTIMore details: https://event.trippus.net/Home/Index/AEAKgIOkui8EksQ3X-TCO5WQamWhNWVT_a663RdHFmy6tkKX3MBkK1xx--zTwMc18enYVAnHhb85/AEAKgIPLHwtTxVPNMtclgpy7OIUHoanrObqCsJIrmm5fBysqEcHgn9YP2KPYZYRDPujXjctH0kYf/eng#page_127517


Posted: 17th March 2026
Read more