CALL FOR PAPERS

International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics (IJTIAL), Special Issue On: New Developments in the Study of Translation Technology

Home / Calls for Papers / International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics (IJTIAL), Special Issue On: New Developments in the Study of Translation Technology

Guest Editors
Yubin Zhu, Anhui University, Hefei, China
Mark Shuttleworth, Hong Kong Baptist University, Hong Kong, China

Introduction
Translation practice and translation studies have both been heavily influenced by the application of translation technology in the age of artificial intelligence. At present, however, discussions of translation technology have largely focused on the introduction and utilization of a range of computer-assisted translation or interpreting tools, though more and more translation/interpreting scholars are starting to discuss more theoretical and practical issues in translation technology, such as the future of translation technology (Chan 2017), human issues in translation technology (Kenny 2017; Chan 2018), ethics in translation technology (Ren 2019) and translation technology in crowdsourcing (Shao 2019). However, more studies of translation technology need to be undertaken in order to enrich our knowledge (especially our theoretical knowledge) of this important subject. Such studies will be likely to promote new developments in translation technology, substantially improve the efficacy of human translation/interpreting, and significantly enhance our understanding of topics such as those mentioned above.

Objective
This open-access special issue focuses on the theme of new developments in the study of translation technology, and it attempts to provide a site for translation scholars, trainers and practitioners to share their knowledge of new developments within this area. Contributors are invited to provide extensive discussions of issues in the study of translation technology with the aim of further advancing the “technological turn” in translation studies.

Recommended Topics
• Theoretical perspectives on computer-assisted translation/interpreting technology
• Translation technology in the age of artificial intelligence
• Teaching translation technology, and technology-enhanced translation/interpreting teaching
• The usability and reliability of different technological tools in translation practice
• Ethics in computer-assisted translation and interpreting
• Machine translation and post-editing
• Translation and localization
• The integration of translation policy, translation industry and translation technology
• Corpus-related technology
• The future of translation technology
• Human issues in translation technology
• Digital humanities and translation studies

Deadline for submissions: 15 December 2021

For more information, click here

Recent Call for Papers

CfP: Breaking Barriers in Creative Translation

Call for Papers:Conference: Breaking Barriers in Creative Translation (BBCT).Venue: Mons, Belgium.Date: 18-20 Nov 2026.Themes and topics: Exploring fictional worldsApplication of new technologies to creative textsTransmedia analysesStylistic analysesAssessment of creativity in translation contextsRendering of humourRetranslationEthics and professional deontologyTranslation under constraintsCreativity and didacticsCognitive issues in creative translationKey dates: Submission: 07/09/2026Notification: 09/10/2026Registration: 01/11/2026Conference: 18-20/11/2026More details: https://bbct.sciencesconf.org/?lang=en


Posted: 14th June 2026
Read more

CfP: Special Issue of Translation Studies

Call for Papers:Journal: Translation Studies, Special Issue, 21(2), 2028.Theme: "Translation as Post-Occupational Practice? How Non-Professional (Human and Algorithmic) Translators are Driving the New Value Economy".Guest-editors: Lynne Bowker and Luis Perez-Gonzalez.Key dates:31 October 2026: Submission of Abstracts15 December 2026: Decision on Abstracts30 April 2027: Submission Paper for Peer Review30 November 2027: Submission Final ManuscriptMay 2028: Publication DateMore info: https://cfp-translationstudies.my.canva.site/


Posted: 5th June 2026
Read more

CfP: Translating and Interpreting in the Era of Algorithms

Call for Papers:Conference: The International Conference Translating and Interpreting in the Era of Algorithms (TIERA).Date: October 9th-11th, 2026Organised by the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and the MA Science of Translation of the Ionian University.Themes:Translation Technologies and Human AgencyThe Creative Translator and the Algorithmic TurnEthics, Justice, and Responsibility in the Age of AutomationInterpreting FuturesAudiovisual Translation and AccessibilityPedagogical Shifts in Translator and Interpreter EducationCultural Mediation and Posthuman TranslationLegal, Institutional, and Policy PerspectivesIntralingual TranslationTranslation CriticismSubmission Deadline: 20 June 2026.Read more: https://conferences.ionio.gr/tiera/en/about/


Posted: 28th May 2026
Read more

CfP: Multilingual Archives, New Perspectives

Call for Papers:Symposium: Multilingual Archives, New Perspectives: China and the Sinophone World at the End of the Cold WarOrganiser: ALTER research groupLocation: Universitat Oberta de Catalunya (UOC), BarcelonaDate: Mid-May 2027Abstract Submission Deadline: 30 June 2026Limited travel subsidies may be available, with priority given to early-career participants with limited access to funding.More info: https://blogs.uoc.edu/alter/symposium-multilingual-archives-new-perspectives/


Posted: 22nd May 2026
Read more

CfP: International Writing Workshops in Jordan for Translation Studies

Call for Papers:Conference: International Writing Workshops in Jordan for Translation StudiesAbout:The conference programme is designed for early-career scholars with a strong commitment to publishing high-quality research in translation and interpreting who feel that additional training and support would help them achieve this goal. The aim is for all participants to have an article draft ready for submission to an international journal by April 2028.What’s included?Travel, accommodation and subsistence costs to attend the workshops are fully coveredVisiting researcher status at Queen’s University Belfast, July 2026 – April 2028. This provides free access to online library resources.Mentoring (August 2026-April 2028). Participants will have three mentoring meetings with either Professor Baker, Professor Harding or Dr Sadler to give individualised support and feedback over the course of the programme.Workshop 1 – Research design and planning (February 2027). Topics will include: what international journals in translation studies are looking for and how they assess submissions; the publication process; key issues in research design and methodology; emerging areas of research in translation and interpreting researchWorkshop 2 – Refining your work for submission and wider academic skills development (August 2027). Topics will include: refining drafts from ‘nearly finished’ to ‘finished’; performing and responding to peer review; applying for research grants and collaborating internationallyOnline symposium (March 2028) – participants will be invited to share their work in an online symposium to enable final refinement before submission and receive feedback on presentation skills.You may apply by completing and submitting the following form at https://lnkd.in/e8zdeibq by 17:00 GMT Saturday 20 June 2026.More details: https://www.monabaker.org/2026/05/13/call-for-participants-international-writing-workshops-in-jordan-for-translation-studies/


Posted: 13th May 2026
Read more