CALL FOR PAPERS

Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik/Resources and Tools for T&I Education

Home / Calls for Papers / Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik/Resources and Tools for T&I Education

Gesellschaftliche und hochschulpolitische Entwicklungen in den letzten Jahren haben gerade im Bereich der Translation und der Translationswissenschaft zu einem wachsenden Bedarf an wissenschaftlich qualifizierten Lehrenden geführt. Lehrende sehen sich zunehmend vor der Herausforderung, neue didaktische Konzepte zu entwerfen, die auf die Ansprüche des Marktes reagieren können, sich aber gleichzeitig auf die Grundprinzipien der wissenschaftlichen Bildung stützen. Wissen um die Ressourcen und Instrumente, die in der translationsrelevanten Hochschuldidaktik zur Verfügung stehen, sind Voraussetzung für die systematische Erforschung des eigenen didaktischen Ansatzes und Reflexion von studentischen Lernprozessen und somit für die weitere Professionalisierung des Unterrichts.

Die Tagung in Graz versteht sich als Forum von Lehrenden im Feld der hochschuldidaktischen Forschung und als Schnittstelle universitärer Forschung und Lehre.

Wir laden alle Interessierten ein, Abstracts (ca. 300 Wörter) für Vorträge (20 min.), Poster oder Workshops (45 min) bis 30. April 2019 einzureichen.

Erwünscht sind Beiträge zu allen Aspekten translationsrelevanter Lehre:

Fragestellungen:

Wie verändern technische Entwicklungen (z. B. maschinelle Übersetzungsprogramme, neue Medien) den Unterricht?Wie wird Mehrsprachigkeit in der Lehre zur Ressource?Wie sehen studentische Lernprozesse aus und wie wirken sie auf die Lehre zurück?Wie lassen sich Einstellungsveränderungen von Studierenden und Lehrenden messen und verwenden?Wie lässt sich die Ressource Emotional-Intelligenz in die Lehre integrieren?Studienerfolgsforschung: Wie kann man Evaluation zur Entwicklung der Lehre verwenden?Welche Unterrichtskonzepte und -methoden sind für die Zielsetzungen translationswissenschaftlicher Studiengänge besonders geeignet?

Wir freuen uns auf Ihre Vorschläge und bitten Sie, diese bis zum 30.04.2019 zu schicken.

E-Mail-Adresse: itat(at)uni-graz.at

Tagungsgebühr: 90 Euro

Earl-bird Gebühr: 70 Euro (vor 31. Mai 2019)

Studierenden-Gebühr: 50 Euro

Webseite: https://translationswissenschaft.uni-graz.at/de/itat/veranstaltungen/konferenzen/ressourcen-und-instrumente-der-translationsrelevanten-hochschuldidaktikresources-and-tools-for-ti-education/

***

The transformation of the social and academic landscape in recent years has resulted in a growing demand for practisearchers. i.e. teachers who can develop methodological approaches that will not only equip students with the professional skills needed for a rapidly changing labour market but are also founded on solid academic principles.

In order to successfully address these challenges, teachers need a profound knowledge of methodological tools and resources with which to systematically reflect on their own teaching and their students’ learning progress, and so also enhance their self-development.

This conference aims to bring together teachers and researchers on translation and interpreting programmes who are interested in developing new methodological approaches, resources and tools to support students’ acquisition of language and translation skills.

We particularly welcome contributions which address the following topics:

What impact do new (translation) technologies have on the T&I classroom and our teaching approach?How can linguistic diversity and plurilingualism be used as a classroom resource?How do students acquire skills and how do their learning processes affect our teaching?How can attitudes and values be measured and exploited to further learning?How can Emotional Intelligence be used as a teaching/learning resource?How can assessment (for and of learning) be used to enhance teaching methodologies?What didactic approaches and strategies are best suited to T&I courses?

Please submit your abstracts (max. 300 words) to

itat(at)uni-graz.at

Deadline for submission of abstracts (in German or English): 30th April 2019

Conference fee: 90 Euro

Early-bird fee: 70 Euro (before 31st May 2019)

Students: 50 Euro

Conference page: https://translationswissenschaft.uni-graz.at/de/itat/veranstaltungen/konferenzen/ressourcen-und-instrumente-der-translationsrelevanten-hochschuldidaktikresources-and-tools-for-ti-education/

Recent Call for Papers

CfP: The Translator and Interpreter Trainer

Call for PapersSpecial Issue of The Translator and Interpreter Trainer (2028)Theme: (Re)Conceptualising User Agency in Audiovisual Translation Education.Editors: Jorge Díaz-Cintas, Lisi Liang, Hui Wang and Serenella Massidda. Topics may include:the (re)conceptualisation of “user agency” in the context of non-professional and/or fanbased AVT training;online users’ motivations for exerting agency in AI-powered AVT and its impact on the theory and practice of AVT training;online users’ creativity in specific domains of AVT, such as danmu subtitling, fansubbing/fandubbing, game localisation, access services, and voice synthesis technologies for media localisation and its impact on the theory and practice of AVT training;empirical studies focusing on the activation of user agency through verbal and/or nonverbal channels in online and offline AVT training, supported by robust research methods and with high potential for innovation in AVT pedagogy;the negotiation of agency between AI platform developers, users and educators in AVT training;the extent to which the exercise of user agency bridges or extends the boundaries between professional and non-professional, human and AI translation in AVT training;pedagogical, technological, and ethical implications of user agency for AVT training;the impact of AI-based AVT paradigm and user agency on the established translation training paradigm in AVTSubmission informationSubmission of proposals: 1 July 2026 (title and abstract of approx. 500 words, references included)Acceptance of submitted abstracts: 1 August 2026.Submission of full manuscripts: 1 February 2027 (up to 8,000 words, including references and notes).Acceptance of papers: October 2027Publication: Late Autumn/Winter 2028.More details: https://think.taylorandfrancis.com/special_issues/reconceptualising-user-agency-in-audiovisual-translation-education/


Posted: 4th May 2026
Read more

CfP: Translating Conflict: Language, Power, and the City

Call for Papers:Symposium: Translating Conflict: Language, Power, and the City.Location: Utrecht University — Languages in the City Series.Date: 22–23 April 2027Topics: Political and institutional translation: invisibility, neutrality, strategic mistranslation, asymmetrical communication.Conflict, post-conflict, humanitarian settings: diplomacy, peace negotiations, legal processes, ethics and positionality of translators, reconciliation.Resistance and public space: translation as activism, urban linguistic landscapes, social-media wars of meaning.Limits and exclusions: untranslatability, silencing, exclusion.Technology: AI-assisted translation in high-stakes settings.Exile and migration: translation, memory, and cultural continuity.Key dates:Submission deadline: 30/06/2026Notification: ~30/09/2026Symposium: 22–23 April 2027More details: https://www.linkedin.com/posts/activity-7451657930900361216-SP6Q?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAADAHFiwBi8jC4KbsaPPxHxBkCAx_UoukeoQ


Posted: 22nd April 2026
Read more

CfP: the 16th International Symposium on Bilingualism

Call for PapersEvent: the 16th International Symposium on Bilingualism.Place and date: University of Saskatchewan, Canada, June 14-18, 2027. Thems and topics:Bi-multilingual speech and communicationCognitive, neuro- and psycholinguisticsChild and adolescent bi-multilingual developmentAdult bi-multilingual developmentEducation and pedagogy HJHeritage, immigrant, regional and other minority languagesIndigenous languagesTranslation and InterpretingSociolinguistics and Sociology of languageSpeech-language pathology; Health CommunicationAbstract submission deadline: 1 October 2026. More details: https://conferences.usask.ca/isb16/


Posted: 18th April 2026
Read more

Call for abstracts: Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power

Call for Abstracts This is a call for an edited volume on 'Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power'. Edited by Ivana Hostová and Eva SpišiakováSuggested topics:• periodicals as infrastructures of literary, cultural, and intellectual mediation• translators, editors, reviewers, and other mediators shaping periodical cultures• translators’ multiple roles, including editing, curating, annotating, and framing• distributed, relational, or contested agency in periodical cultures• translator agency, editorial strategy, and activism• translation in peripheral, semi-peripheral, or politically unstable ecologies• periodicals as spaces of cultural resistance, ideological struggle, or symbolic negotiation• paratextual framing, editorial positioning, and the politics of selection• material and medial conditions of translation, including format, layout, page space, seriality, and multimodality• circulation of minoritized, marginalized, or non-canonical literatures• periodicals and the transfer of theory, philosophy, science, or political ideas• translation in periodicals and the making of national, regional, or transnational cultures• microhistorical or biographical studies of translators and editors• actor-network, social-network, bibliographic, or database-driven approaches• methodological reflections on blending close reading with large-scale or digitally assisted analysisDeadline for abstracts: 31 December 2026Deadline for full chapters: 31 July 2028Expected publication: 2029Full info: https://ktr.ff.ukf.sk/en/research/call-for-abstracts-translators-at-work-in-periodicals-agency-mediation-and-cultural-power/


Posted: 12th April 2026
Read more

CfP: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation

Call for Papers:Conference: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation.Organised by the Research Centre for Irish Studies (RCIS).Date: 7-8 June 2026. Main themes: Literature;Irish Studies;Linguistics;Translation, Power and Knowledge Circulation. Submission deadline: 30 April 2026More info: https://old.bue.edu.eg/global-north-and-global-south-perspectives-on-literature-linguistics-and-translation-conference-7-8-june-2026/


Posted: 12th April 2026
Read more