SCIENTIFIC COMMITTEE
(listed in alphabetic order)
AIMS & SCOPE
Following the legacy of the Centre for Translation Studies at the University of Leeds, this Third Biennial Leeds CTS Postgraduate Translation and Interpreting Conference aims to provide a platform for postgraduate scholars in Translation and Interpreting Studies (T&I) to present their research projects and exchange ideas with peers and senior colleagues. In line with our research culture at the University of Leeds, this conference aims to foster collaboration and communication between researchers from different disciplines and encourage theoretical and methodological exchanges.
T&I has developed from poly-disciplinary origins into an inter-discipline, which is reflected in the conference central theme: “Across Time, Across the Globe: Interdisciplinary Approaches to Translation and Interpreting Studies”. It also features two dimensions, the time dimension extends from the early practical and theoretical approaches to present-day media and political discourses, and the geographic dimension traverses from Anglophone zones to other world language areas. In engaging the multitude objects of study with inter-disciplinary approaches, we aim to gain new insights into the study of products, processes, agents and social-cultural contexts of T&I, and also address some challenges faced by T&I investigations that share borders with various disciplines. Therefore, this conference will cover a range of current trends in T&I.
ABOUT THE CONFERENCE
Leeds CTS Conference distinguishes itself in three ways. First, it is scheduled compactly in one day with two keynote speeches, a round-table discussion and several parallel sessions. Second, it brings together leading scholars who will engage in discussions and interact with students. Third, it offers free registration for participants.
CONFERENCE THEME
Across Time, Across the Globe: Interdisciplinary Approaches to Translation and Interpreting Studies.
We welcome papers and presentations on topics related, but not limited to:
KEY DATES
28 February 2019: Deadline for submitting abstracts (up to 300 words)
18 March 2019: Notification of acceptance
18 March 2019: Registration opens
20 May 2019: Registration closes
11 June 2019: Date of Conference
REGISTRATION
Participation will be free, but registration will be required.
SUBMISSION GUIDELINES
Abstract submissions are invited for 20-minute oral presentations followed by a 10-minute Q&A. Please submit your abstract of no more than 300 words (with 3 to 5 keywords and references) and a short bio of up to 100 words as a file attachment including the title of the paper, the author’s name, affiliation and e-mail address to: ctspgrconf@leeds.ac.uk, by 28 February 2019.
FURTHER INFORMATION
Further information will be published on the conference website. Should you have any inquiries about this conference, please feel free to contact the organising committee at ctspgrconf@leeds.ac.uk.
We wish to see you in beautiful Yorkshire in the summer.
Call for Papers:Conference: Breaking Barriers in Creative Translation (BBCT).Venue: Mons, Belgium.Date: 18-20 Nov 2026.Themes and topics: Exploring fictional worldsApplication of new technologies to creative textsTransmedia analysesStylistic analysesAssessment of creativity in translation contextsRendering of humourRetranslationEthics and professional deontologyTranslation under constraintsCreativity and didacticsCognitive issues in creative translationKey dates: Submission: 07/09/2026Notification: 09/10/2026Registration: 01/11/2026Conference: 18-20/11/2026More details: https://bbct.sciencesconf.org/?lang=en
Call for Papers:Journal: Translation Studies, Special Issue, 21(2), 2028.Theme: "Translation as Post-Occupational Practice? How Non-Professional (Human and Algorithmic) Translators are Driving the New Value Economy".Guest-editors: Lynne Bowker and Luis Perez-Gonzalez.Key dates:31 October 2026: Submission of Abstracts15 December 2026: Decision on Abstracts30 April 2027: Submission Paper for Peer Review30 November 2027: Submission Final ManuscriptMay 2028: Publication DateMore info: https://cfp-translationstudies.my.canva.site/
Call for Papers:Conference: The International Conference Translating and Interpreting in the Era of Algorithms (TIERA).Date: October 9th-11th, 2026Organised by the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and the MA Science of Translation of the Ionian University.Themes:Translation Technologies and Human AgencyThe Creative Translator and the Algorithmic TurnEthics, Justice, and Responsibility in the Age of AutomationInterpreting FuturesAudiovisual Translation and AccessibilityPedagogical Shifts in Translator and Interpreter EducationCultural Mediation and Posthuman TranslationLegal, Institutional, and Policy PerspectivesIntralingual TranslationTranslation CriticismSubmission Deadline: 20 June 2026.Read more: https://conferences.ionio.gr/tiera/en/about/
Call for Papers:Symposium: Multilingual Archives, New Perspectives: China and the Sinophone World at the End of the Cold WarOrganiser: ALTER research groupLocation: Universitat Oberta de Catalunya (UOC), BarcelonaDate: Mid-May 2027Abstract Submission Deadline: 30 June 2026Limited travel subsidies may be available, with priority given to early-career participants with limited access to funding.More info: https://blogs.uoc.edu/alter/symposium-multilingual-archives-new-perspectives/
Call for Papers:Conference: International Writing Workshops in Jordan for Translation StudiesAbout:The conference programme is designed for early-career scholars with a strong commitment to publishing high-quality research in translation and interpreting who feel that additional training and support would help them achieve this goal. The aim is for all participants to have an article draft ready for submission to an international journal by April 2028.What’s included?Travel, accommodation and subsistence costs to attend the workshops are fully coveredVisiting researcher status at Queen’s University Belfast, July 2026 – April 2028. This provides free access to online library resources.Mentoring (August 2026-April 2028). Participants will have three mentoring meetings with either Professor Baker, Professor Harding or Dr Sadler to give individualised support and feedback over the course of the programme.Workshop 1 – Research design and planning (February 2027). Topics will include: what international journals in translation studies are looking for and how they assess submissions; the publication process; key issues in research design and methodology; emerging areas of research in translation and interpreting researchWorkshop 2 – Refining your work for submission and wider academic skills development (August 2027). Topics will include: refining drafts from ‘nearly finished’ to ‘finished’; performing and responding to peer review; applying for research grants and collaborating internationallyOnline symposium (March 2028) – participants will be invited to share their work in an online symposium to enable final refinement before submission and receive feedback on presentation skills.You may apply by completing and submitting the following form at https://lnkd.in/e8zdeibq by 17:00 GMT Saturday 20 June 2026.More details: https://www.monabaker.org/2026/05/13/call-for-participants-international-writing-workshops-in-jordan-for-translation-studies/