CALL FOR PAPERS

Reading, writing and translation: challenges and applications to/of empirical and experimental research

Home / Calls for Papers / Reading, writing and translation: challenges and applications to/of empirical and experimental research

It is our pleasure to announce the next open call for submissions for the online journal Domínios de Lingu@gem. This special issue is aimed to compile empirical and/or experimental research focused on the cognitive processes underlying translation, reading and/or writing in monolingual, bilingual or multilingual environments. The issue will be open to the various approaches in these domains and related areas, provided that they are followed by a reflection about the applicability of their results in the classroom and/or a reflection about their theoretical and/or methodological challenges, including those of validation of data collection instruments and comparability across studies. The submission deadline is August 31, 2018, and the manuscripts will be considered for volume 13, n. 2 (second issue of 2019). Submissions received after this date will be considered for the next regular issue.

Domínios de Lingu@gem (<http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem>) is a peer-reviewed free open access journal dedicated to work in the several subdomains of Linguistics. Its editorial board includes some of the faculty of Instituto de Letras e Linguística at the Federal University of Uberlândia in Brazil, and its scientific committee includes scholars from both Brazil and worldwide. It is committed to ensuring the highest editorial standards and rigorous blind peer-review of all submissions, while granting open access to all interested readers. It is indexed by EBSCO, MLA, Latindex, DOAJ, Diadorim, Sumários.org, JournalSeek, WorldCat, Periódicos CAPES, BASE, CIRC, ERIPlus, EZ3, Google Scholar, and Livre.

Submissions, in Portuguese, Spanish or English, should have a maximum of 30 pages (including references and appendixes), follow the style sheet available here and be preferably made via the online submission system at <http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem>. As the system is currently available in Portuguese only (translation is on the way), authors are welcome to send their contributions directly to the guest editors:

Issue Editors:

Igor A. Lourenço da Silva: ials@ufu.br

Aline Ferreira: alineafe@gmail.com

John W. Schwieter: jschwieter@wlu.ca

Editor in Chief:

Guilherme Fromm

 

http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/announcement/view/130

 

Recent Call for Papers

CfP: Breaking Barriers in Creative Translation

Call for Papers:Conference: Breaking Barriers in Creative Translation (BBCT).Venue: Mons, Belgium.Date: 18-20 Nov 2026.Themes and topics: Exploring fictional worldsApplication of new technologies to creative textsTransmedia analysesStylistic analysesAssessment of creativity in translation contextsRendering of humourRetranslationEthics and professional deontologyTranslation under constraintsCreativity and didacticsCognitive issues in creative translationKey dates: Submission: 07/09/2026Notification: 09/10/2026Registration: 01/11/2026Conference: 18-20/11/2026More details: https://bbct.sciencesconf.org/?lang=en


Posted: 14th June 2026
Read more

CfP: Special Issue of Translation Studies

Call for Papers:Journal: Translation Studies, Special Issue, 21(2), 2028.Theme: "Translation as Post-Occupational Practice? How Non-Professional (Human and Algorithmic) Translators are Driving the New Value Economy".Guest-editors: Lynne Bowker and Luis Perez-Gonzalez.Key dates:31 October 2026: Submission of Abstracts15 December 2026: Decision on Abstracts30 April 2027: Submission Paper for Peer Review30 November 2027: Submission Final ManuscriptMay 2028: Publication DateMore info: https://cfp-translationstudies.my.canva.site/


Posted: 5th June 2026
Read more

CfP: Translating and Interpreting in the Era of Algorithms

Call for Papers:Conference: The International Conference Translating and Interpreting in the Era of Algorithms (TIERA).Date: October 9th-11th, 2026Organised by the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and the MA Science of Translation of the Ionian University.Themes:Translation Technologies and Human AgencyThe Creative Translator and the Algorithmic TurnEthics, Justice, and Responsibility in the Age of AutomationInterpreting FuturesAudiovisual Translation and AccessibilityPedagogical Shifts in Translator and Interpreter EducationCultural Mediation and Posthuman TranslationLegal, Institutional, and Policy PerspectivesIntralingual TranslationTranslation CriticismSubmission Deadline: 20 June 2026.Read more: https://conferences.ionio.gr/tiera/en/about/


Posted: 28th May 2026
Read more

CfP: Multilingual Archives, New Perspectives

Call for Papers:Symposium: Multilingual Archives, New Perspectives: China and the Sinophone World at the End of the Cold WarOrganiser: ALTER research groupLocation: Universitat Oberta de Catalunya (UOC), BarcelonaDate: Mid-May 2027Abstract Submission Deadline: 30 June 2026Limited travel subsidies may be available, with priority given to early-career participants with limited access to funding.More info: https://blogs.uoc.edu/alter/symposium-multilingual-archives-new-perspectives/


Posted: 22nd May 2026
Read more

CfP: International Writing Workshops in Jordan for Translation Studies

Call for Papers:Conference: International Writing Workshops in Jordan for Translation StudiesAbout:The conference programme is designed for early-career scholars with a strong commitment to publishing high-quality research in translation and interpreting who feel that additional training and support would help them achieve this goal. The aim is for all participants to have an article draft ready for submission to an international journal by April 2028.What’s included?Travel, accommodation and subsistence costs to attend the workshops are fully coveredVisiting researcher status at Queen’s University Belfast, July 2026 – April 2028. This provides free access to online library resources.Mentoring (August 2026-April 2028). Participants will have three mentoring meetings with either Professor Baker, Professor Harding or Dr Sadler to give individualised support and feedback over the course of the programme.Workshop 1 – Research design and planning (February 2027). Topics will include: what international journals in translation studies are looking for and how they assess submissions; the publication process; key issues in research design and methodology; emerging areas of research in translation and interpreting researchWorkshop 2 – Refining your work for submission and wider academic skills development (August 2027). Topics will include: refining drafts from ‘nearly finished’ to ‘finished’; performing and responding to peer review; applying for research grants and collaborating internationallyOnline symposium (March 2028) – participants will be invited to share their work in an online symposium to enable final refinement before submission and receive feedback on presentation skills.You may apply by completing and submitting the following form at https://lnkd.in/e8zdeibq by 17:00 GMT Saturday 20 June 2026.More details: https://www.monabaker.org/2026/05/13/call-for-participants-international-writing-workshops-in-jordan-for-translation-studies/


Posted: 13th May 2026
Read more