CALL FOR PAPERS

ARTIS@Nottingham 2018: Verbal and Visual Paratexts in Translation and Interpreting Studies

Home / Calls for Papers / ARTIS@Nottingham 2018: Verbal and Visual Paratexts in Translation and Interpreting Studies

In translation studies, research has tended to focus on the paratexts of printed translation products, such as book covers, translators’ prefaces and translators’ footnotes, but there is considerable scope for applying the concept to research in digital and audiovisual translation studies. The notion of the paratext is also potentially relevant to research into interpreting, where it might be used to investigate prosodic variation, body language, or other framing devices.

This ARTIS event aims to help translation studies researchers reflect on and apply theoretical frameworks for analysing paratexts and to consider the relevance of the notion of the paratext to a broad spectrum of translation studies research, including interpreting and process-oriented research. The event is timed to coincide with the publication of Translation and Paratexts by Kathryn Batchelor (Translation Theories Explored, Routledge, forthcoming July 2018), which outlines a theory of paratextuality for contemporary translation research. The event will include two keynote sessions, one on paratextual theory (Dr Kathryn Batchelor, University of Nottingham) and one on the analysis of visual material (Dr Lara Pucci, University of Nottingham). The remainder of the event will feature fifteen-minute presentations by participants, with significant time allocated to discussion and feedback. The event is designed primarily with PhD students in mind, but may also appeal to MA students who are working up PhD proposals. The event is also open to researchers at any career stage with an interest in the topic.

Fifteen-minute presentations are invited on any area relevant to the workshop theme as outlined above, and may include, but are not limited to the following:

· Paratexts and product-oriented translation research

· Paratexts and context-oriented translation research

· Paratexts and process-oriented research

· Paratexts and participant-oriented research

· Paratexts and interpreting

· Paratexts and translation history

· Translations as paratexts

· Visual and multimodal paratexts

· Adapting theories of the paratext to translation studies

· Methodological challenges of studying translation paratexts

· Intersections between digital studies and translation studies, with specific reference to paratexts

· Intersections between media studies and translation studies, with specific reference to paratexts

Those interested in giving a presentation should send a 200-word abstract to kathryn.batchelor@nottingham.ac.uk by 12 June 2018. Please include details of your university affiliation and stage of research with your abstract.

Registration fees:

Students and unwaged: £10

Staff: £20

The registration fee covers lunch and refreshments.

Participants are responsible for organising and funding their own travel and accommodation.

Recent Call for Papers

CfP: transLogos journal

Call for PapersThis is a Call for papers to be submitted to the transLogos Translation Studies Journal, Vo. 9, Issue 1 (June 2026).This issue addresses a wide range of topics, including Translation Theory, Translation Criticism, History of Translation and Translation Studies, Applied Translation, Machine Translation, Computer Technologies in Translation, Translator Training, Technical Writing, as well as interdisciplinary issues in Translation Studies.You can submit your articles to translogos@diye.com.tr. Submission deadline: April 20, 2026.More details: https://dergipark.org.tr/en/pub/translogos/page/6185


Posted: 25th March 2026
Read more

CfP: Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts

Call for Papers:This is a Call to submit abstracts to a Special Issue of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal on Making Multilingualism Visible: Visual Methods in Translanguaging and Translation Pedagogies.Editors: Vander Tavares, Ge Song, Liang Cao, and Angel M. Y. Lin.Topics:Visual and multimodal research methodsArts-based and participatory approachesMultilingual identities and repertoiresMultimodal and creative pedagogiesVisual ethnography and digital storytellingMethodological and ethical reflectionsSubmission deadline: May 15, 2026. More details: https://benjamins.com/series/ttmc/callforpapers.pdf


Posted: 24th March 2026
Read more

CfP: Who is Responsible for the Archives? An Interdisciplinary Approach to Ethics in a Digital Age.

Call for Papers: This is a Call for a conference on 'Who is Responsible for the Archives? An Interdisciplinary Approach to Ethics in a Digital Age'Aston University in Birmingham, UK (and online).Friday 26 June 2026.Themes:Ethics as resilience and environmental sustainabilityEthics as a moral and philosophical issueEthics as a form of social justiceSubmission deadline: 13 April 2026 to AUACConference2026@aston.ac.ukMore information: https://padlet.com/dturner2_23/aston-university-archives-centre-auac-ugu5rgn68k5u52av/wish/Ae2Ravo86dYYQnz4


Posted: 24th March 2026
Read more

CfP: The 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting

Call for Papers:This is a Call to submit papers to the 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting 2027 (FIRE-T1 2).Tampere University, 3–5 March 2027.Themes and topics:workplace communication, social and socio-technical interaction, coordination, and collaborationmultimodality in T&I practices, processes, and productsthe role of the body, (cognitive) artifacts, and cultural practices in T&I(changing) dynamics of contemporary workplaces; hybridisation of practices and tasks in workplace environments; paraprofessional T&I practicesempirical and conceptual contributions grounded in situated cognitive perspectives such as distributed, extended, embodied, enacted, embedded, and affective cognitionempirical and conceptual contributions grounded in sociological perspectives, e.g., affect and emotions in T&I, practice theory, professional roles and (self-)images, professionals’ agencyapplications and discussions of (micro-)ethnographic and/or ethnomethodological approaches (such as conversation/multimodal interaction analysis) in field research on T&Iinnovative and/or synergetic theoretical and methodological approaches and frameworksthe use of (new) technologies in T&I practicesSubmission deadline: 31 August 2026.More details: https://events.tuni.fi/fireti2027/call-for-papers/


Posted: 23rd March 2026
Read more

CfP: 2nd EATPA Symposium

Call for Papers:This is a Call for submitting papers to the 2nd EATPA Symposium on East Asian Translation Pedagogy.Venue and date: University of Toronto, 18-19 June 2027Themes: AI technology and translation pedagogy (navigating across the human-tech divide)Fiction and non-fiction texts in translator training (satisfying industry needs?)Inter-institutional collaboration in translation pedagogy (e.g.: COIL)Language proficiencies for translation classrooms (e.g. are minimum levels required?)Translation feedback & evaluation criteria (e.g. how do we and how should we grade?)Multilingual translation classrooms (a boon for collaborative translation practice?)Multimodal texts and translating beyond words (e.g.: art-spaces and heritage sites)Political ideology and translation pedagogy (e.g. polarisation in cross-linguistic settings)Theory and practice in translator training (e.g. how to effectively connect the two)Abstract submission deadline: 30 September 2026More details: https://easiantpa.leeds.ac.uk/2nd-eatpa-symposium-on-east-asian-translation-pedagogy/


Posted: 19th March 2026
Read more