CALL FOR PAPERS

CfP: Societies and Languages in the Third Millennium 2018

Home / Calls for Papers / CfP: Societies and Languages in the Third Millennium 2018

The Conference will bring together teachers, researchers and professionals from all over the world to exchange, discuss and develop their ideas on the role of languages in the modern society, including education, industry, science and research domains. Special emphasis will be laid on the foreign language use, translation and mediation in different domains of today's multicultural world.

Conference topics

The conference welcomes submissions on the following issues:

Languages and modern society development

Languages and education

Language policy in multicultural society

Languages and Academic Excellence

Languages and research

Languages and rights

Content and Language Integrated Learning at HEI (CLIL at HEI)

Languages and communication in digital societies (chatbots for language learning, chatbots for translation, soft for instant translation and intepreting, neurosemantic networks for automated translation)

Translation as mediation in different domains of today's multicultural world.

Global Issues in Translation and Interpreting Skills Training

New Trends and Experiences, new challenges, curriculum design, ICT use for Foreign Languages, Translation and Interpreting Skills Training

 

Submission procedure and deadlines

Abstract submission deadline - April 1th, 2018

All abstracts and papers must be submitted in English.

Abstracts may not be longer than 3500 characters.

The minimum number of characters for the abstract to be reviewed is 1000.

Abstracts should highlight such aspects as the research statement/problem, the research goal, research methodology, findings/results, conclusions

Notification of acceptance/rejection of the abstracts submitted - April 5th,2018

Full paper submission deadline – April 15th, 2018

The papers should not exceed 5 pages (4000 words).

The paper should be arranged as the template requires, download the template web-local.rudn.ru/web-local/kaf/rj/files.php

The conference working language is English.

Electronic Submissions are supported by EasyChair Conference management system

Abstracts and accepted papers should be sent though the following e-mail address https://easychair.org/conferences/?conf=solang21

(please, note that you should register first)

 

Conference e- mail for questions and additional information upon request

society.and.languages@gmail.com

You may also get in touch with the conference administration chair associate professor Natalya Udina (e-mail:udinann@gmail.com)

The conference proceedings will be sent for evaluation and further inclusion in the WoS database

Conference fees:100 euros, to be paid until April 20th through RUDN on-line payment system or via bank

Conference fees include 4 coffee breaks, conference dinner, bus excursion around Moscow, certificate of attendance and report presentation

The University can provide organizational support regarding the accommodation, expenses are born by the conference participants

Possible options: University campus ( 2* hotel style double and single rooms) 

3* hotel,10 minutes walk from the University

Hotels in the city center upon request

 

Further details: http://web-local.rudn.ru/web-local/kaf/rj/index.php?id=40&p=5773

 

Recent Call for Papers

CfP: The Translator and Interpreter Trainer

Call for PapersSpecial Issue of The Translator and Interpreter Trainer (2028)Theme: (Re)Conceptualising User Agency in Audiovisual Translation Education.Editors: Jorge Díaz-Cintas, Lisi Liang, Hui Wang and Serenella Massidda. Topics may include:the (re)conceptualisation of “user agency” in the context of non-professional and/or fanbased AVT training;online users’ motivations for exerting agency in AI-powered AVT and its impact on the theory and practice of AVT training;online users’ creativity in specific domains of AVT, such as danmu subtitling, fansubbing/fandubbing, game localisation, access services, and voice synthesis technologies for media localisation and its impact on the theory and practice of AVT training;empirical studies focusing on the activation of user agency through verbal and/or nonverbal channels in online and offline AVT training, supported by robust research methods and with high potential for innovation in AVT pedagogy;the negotiation of agency between AI platform developers, users and educators in AVT training;the extent to which the exercise of user agency bridges or extends the boundaries between professional and non-professional, human and AI translation in AVT training;pedagogical, technological, and ethical implications of user agency for AVT training;the impact of AI-based AVT paradigm and user agency on the established translation training paradigm in AVTSubmission informationSubmission of proposals: 1 July 2026 (title and abstract of approx. 500 words, references included)Acceptance of submitted abstracts: 1 August 2026.Submission of full manuscripts: 1 February 2027 (up to 8,000 words, including references and notes).Acceptance of papers: October 2027Publication: Late Autumn/Winter 2028.More details: https://think.taylorandfrancis.com/special_issues/reconceptualising-user-agency-in-audiovisual-translation-education/


Posted: 4th May 2026
Read more

CfP: Translating Conflict: Language, Power, and the City

Call for Papers:Symposium: Translating Conflict: Language, Power, and the City.Location: Utrecht University — Languages in the City Series.Date: 22–23 April 2027Topics: Political and institutional translation: invisibility, neutrality, strategic mistranslation, asymmetrical communication.Conflict, post-conflict, humanitarian settings: diplomacy, peace negotiations, legal processes, ethics and positionality of translators, reconciliation.Resistance and public space: translation as activism, urban linguistic landscapes, social-media wars of meaning.Limits and exclusions: untranslatability, silencing, exclusion.Technology: AI-assisted translation in high-stakes settings.Exile and migration: translation, memory, and cultural continuity.Key dates:Submission deadline: 30/06/2026Notification: ~30/09/2026Symposium: 22–23 April 2027More details: https://www.linkedin.com/posts/activity-7451657930900361216-SP6Q?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAADAHFiwBi8jC4KbsaPPxHxBkCAx_UoukeoQ


Posted: 22nd April 2026
Read more

CfP: the 16th International Symposium on Bilingualism

Call for PapersEvent: the 16th International Symposium on Bilingualism.Place and date: University of Saskatchewan, Canada, June 14-18, 2027. Thems and topics:Bi-multilingual speech and communicationCognitive, neuro- and psycholinguisticsChild and adolescent bi-multilingual developmentAdult bi-multilingual developmentEducation and pedagogy HJHeritage, immigrant, regional and other minority languagesIndigenous languagesTranslation and InterpretingSociolinguistics and Sociology of languageSpeech-language pathology; Health CommunicationAbstract submission deadline: 1 October 2026. More details: https://conferences.usask.ca/isb16/


Posted: 18th April 2026
Read more

Call for abstracts: Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power

Call for Abstracts This is a call for an edited volume on 'Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power'. Edited by Ivana Hostová and Eva SpišiakováSuggested topics:• periodicals as infrastructures of literary, cultural, and intellectual mediation• translators, editors, reviewers, and other mediators shaping periodical cultures• translators’ multiple roles, including editing, curating, annotating, and framing• distributed, relational, or contested agency in periodical cultures• translator agency, editorial strategy, and activism• translation in peripheral, semi-peripheral, or politically unstable ecologies• periodicals as spaces of cultural resistance, ideological struggle, or symbolic negotiation• paratextual framing, editorial positioning, and the politics of selection• material and medial conditions of translation, including format, layout, page space, seriality, and multimodality• circulation of minoritized, marginalized, or non-canonical literatures• periodicals and the transfer of theory, philosophy, science, or political ideas• translation in periodicals and the making of national, regional, or transnational cultures• microhistorical or biographical studies of translators and editors• actor-network, social-network, bibliographic, or database-driven approaches• methodological reflections on blending close reading with large-scale or digitally assisted analysisDeadline for abstracts: 31 December 2026Deadline for full chapters: 31 July 2028Expected publication: 2029Full info: https://ktr.ff.ukf.sk/en/research/call-for-abstracts-translators-at-work-in-periodicals-agency-mediation-and-cultural-power/


Posted: 12th April 2026
Read more

CfP: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation

Call for Papers:Conference: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation.Organised by the Research Centre for Irish Studies (RCIS).Date: 7-8 June 2026. Main themes: Literature;Irish Studies;Linguistics;Translation, Power and Knowledge Circulation. Submission deadline: 30 April 2026More info: https://old.bue.edu.eg/global-north-and-global-south-perspectives-on-literature-linguistics-and-translation-conference-7-8-june-2026/


Posted: 12th April 2026
Read more