CALL FOR PAPERS

CALL FOR PAPERS ATISA IX: CONTEXTS OF TRANSLATION AND INTERPRETING

Home / Calls for Papers / CALL FOR PAPERS ATISA IX: CONTEXTS OF TRANSLATION AND INTERPRETING

Biennial Conference of the American Translation and Interpreting Studies Association

University of Wisconsin, Milwaukee / March 29-April 1, 2018

Keynote Speakers: Sherry Simon (Concordia University) and Federico Federici (University College London)

Over the past decade, shifts in disciplinary focus, such as the “sociological turn”; in historical circumstances, marked by international conflict, globalization and mass migration; and in material conditions, especially as they relate to technological advances and the increasing availability of new technologies, have given “context” a new salience in Translation and Interpreting Studies. This has led scholars in the field to address the concept at a theoretical level while also digging deep into specific institutional, professional, historical and socio-cultural contexts of translation and interpreting. In addition, scholars have challenged the Eurocentric and professional focus of traditional models by exploring translation and interpreting in non-Western, non-national, and non-professional contexts, as well as contexts of language teaching and learning. This conference aims to provide a forum for a discussion of the latest research on contexts of translation and interpreting as well as the various theoretical and methodological issues related to such research. Conference papers may address but need not be limited to the following topics:

• Context as it relates to technology (localization, translation memory, etc.)

• Non-professional and specific professional and institutional contexts of T & I

• Non-nationalist contexts of T & I (cities, empires, transnational communities)

• T & I in contexts of conflict and urgency

• Pedagogical contexts of T & I

• Translation in specific publishing contexts (journals, book series, publishing houses, etc.)

• The role of language policy in shaping the context of T & I

• Theorizing “context” in the study of T & I

• The role of context in the different subfields of T & I, such as Cognitive TS and Corpus-Based Studies

 

*Both individual paper proposals and panel proposals (3-4 papers) will be considered. Panel proposals should be submitted as a single document with the title of the panel and a brief rationale, followed by the paper abstracts.

• To submit a proposal, please visit the Easyabs platform for ATISA 2018 at: http://linguistlist.org/easyabs/atisa2018

• Information regarding housing options and travel will be available shortly on the conference website

• If you should have any questions, please contact: Brian James Baer (bbaer@kent.edu)

 

Deadline for submission of proposals: 15 October 2017

Notification of acceptance: 1 December 2017

 

Scientific Committee: Brian James Baer, Chair (Kent State University); Miguel Jimenez Crespo (Rutgers University); Laurie Swabey (St. Catherine University)

Conference Committee: Sonia Colina (University of Arizona); Renée Jourdenais (MIIS); Christopher Mellinger (Walsh University); and Lorena Terando (University of Wisconsin, Milwaukee).

Recent Call for Papers

CfP: the 16th International Symposium on Bilingualism

Call for PapersEvent: the 16th International Symposium on Bilingualism.Place and date: University of Saskatchewan, Canada, June 14-18, 2027. Thems and topics:Bi-multilingual speech and communicationCognitive, neuro- and psycholinguisticsChild and adolescent bi-multilingual developmentAdult bi-multilingual developmentEducation and pedagogy HJHeritage, immigrant, regional and other minority languagesIndigenous languagesTranslation and InterpretingSociolinguistics and Sociology of languageSpeech-language pathology; Health CommunicationAbstract submission deadline: 1 October 2026. More details: https://conferences.usask.ca/isb16/


Posted: 18th April 2026
Read more

Call for abstracts: Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power

Call for Abstracts This is a call for an edited volume on 'Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power'. Edited by Ivana Hostová and Eva SpišiakováSuggested topics:• periodicals as infrastructures of literary, cultural, and intellectual mediation• translators, editors, reviewers, and other mediators shaping periodical cultures• translators’ multiple roles, including editing, curating, annotating, and framing• distributed, relational, or contested agency in periodical cultures• translator agency, editorial strategy, and activism• translation in peripheral, semi-peripheral, or politically unstable ecologies• periodicals as spaces of cultural resistance, ideological struggle, or symbolic negotiation• paratextual framing, editorial positioning, and the politics of selection• material and medial conditions of translation, including format, layout, page space, seriality, and multimodality• circulation of minoritized, marginalized, or non-canonical literatures• periodicals and the transfer of theory, philosophy, science, or political ideas• translation in periodicals and the making of national, regional, or transnational cultures• microhistorical or biographical studies of translators and editors• actor-network, social-network, bibliographic, or database-driven approaches• methodological reflections on blending close reading with large-scale or digitally assisted analysisDeadline for abstracts: 31 December 2026Deadline for full chapters: 31 July 2028Expected publication: 2029Full info: https://ktr.ff.ukf.sk/en/research/call-for-abstracts-translators-at-work-in-periodicals-agency-mediation-and-cultural-power/


Posted: 12th April 2026
Read more

CfP: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation

Call for Papers:Conference: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation.Organised by the Research Centre for Irish Studies (RCIS).Date: 7-8 June 2026. Main themes: Literature;Irish Studies;Linguistics;Translation, Power and Knowledge Circulation. Submission deadline: 30 April 2026More info: https://old.bue.edu.eg/global-north-and-global-south-perspectives-on-literature-linguistics-and-translation-conference-7-8-june-2026/


Posted: 12th April 2026
Read more

Cfp: Translation in Society

Call for papers:Journal: Translation in Society.Special issue on 'Translation, Social Media, and the Creator Economy' (2028)Guest editors: Renée Desjardins & Émilie Gobeil-Roberge.Main themes: Translation strategies and practices among creators, influencers, and social media usersTranslation tools used by creators and influencers to expand their multilingual reachTranslation as a form of online compliance or resistanceTranslation and online misinformation, disinformation, and propagandaTranslation, social platforms, and societyTerminology related to the social internet and the creator economySocial platform translation and language policiesMultilingual influencers and creatorsMultilingual online activismMultilingual fandomsMultilingual and translation trends on social platformsDeadline for abstract submissions: July 1, 2026Full info: https://www.benjamins.com/series/tris/callforpapers.pdf


Posted: 11th April 2026
Read more

CfP: Non-thematic Issue of JosTrans

Call for PapersThis is a call to submit papers to the non-thematic issue of JosTrans, 48, to be published in July 2027. The journal welcomes submissions on:Theoretical, methodological and practical issues in specialised translation,Subject field translation/interpreting, i.e. medical, legal, financial, technical, localisation, etc.Media accessibility and audiovisual translationTranslation technologies, translation and AI (with human factors),Aspects of training and teaching specialised translation/interpreting.Submission deadline: June 30, 2026. More details: https://www.jostrans.org/about/cfp48


Posted: 8th April 2026
Read more