Call for papers for Syn-Thèses 15: Intermedial Crossovers in Audiovisual and Interactive Arts
Guest Editors: Loukia Kostopoulou (Aristotle University of Thessaloniki) & Maria-Ilia Katsaridou (Ionian University)
Art expresses and highlights social problems; it is usually the case that filmmakers are influenced by other artists or media and these influences are reflected in their work. Bruhn and Gjelsvik (2008) stress the affinities of cinema with other media: “As cinema shares its basic material with photography (the exposure of an image on photographic film) it has sometimes been described as a mechanical, direct reproduction of reality, but early cinema borrowed heavily from traditional performing arts”. Moreover, the authors underline the influence of narrative forms such as literature—and more specifically the novel—on the structure of narrative cinema. Avant-garde artists have drawn heavily on the structure of literary texts, imitating parts of their structure in the filmic text. This imitation could take the form of incorporating chapters in the film with the respective intertitle which informs the audience about the theme of the chapter. By replicating some of the functions of literary texts in cinema, the filmmakers managed to create a distancing effect on the audience. Other important media such music, opera, architecture, photography and painting (ibid.) and, most recently, digital media, have highly influenced the medium of film throughout the years and led to the conception of cinema as a mixed medium.
Cinema also becomes more interactive, influenced by videogames and other interactive media, creating new ways to engage and immerse audiences.
Intermedial studies stem from an interest in “interaesthetic” phenomena (Bruhn and Gjelsvik 2018). The concept has a closer connection with aesthetics and “the idea of ‘sister arts’” (Pethö 2018). Pethö, drawing on the Renaissance concept of paragone, Lessing’s famous Laocoön essay (1767), and the Wagnerian ideal of Gesamtkunstwerk (1849)—that is, a total work of art—explains that this rivalry between different art forms is one of the precursors of intermediality. The idea of the mixing of art forms was also a necessary criterion for the so-called historical avant-gardes of the beginning of the twentieth century since it helped them “achieve the highest artistic and political/spiritual goals” (Bürger 1984, quoted in Bruhn and Gjelsvik 2018). As a matter of fact, avant-garde artists proclaimed that this mixing of art forms would be very beneficial for the advancement of art and thus were fervent in engaging in intermedial experiments (Kostopoulou 2023).
In the forthcoming issue of the journal Syn-Thèses, we propose to address issues of intermediality in audiovisual and interactive contexts. The following questions could be addressed:
- Theoretical issues of intermediality in audiovisual and interactive arts
- Synchronic and diachronic perspectives on intermediality
- Literary and theatrical influences on audiovisual and interactive media
- Media transformation and intermediality in audiovisual arts (cinema, television, animation, documentary film etc.)
- Media transformation and intermediality in interactive arts (videogames, interactive theater etc.)
- Experimentation and intermedial practices in avant-garde art
- The role of the spectator
Submission of abstracts: Please submit an abstract of 500 words and a short bio note (100 words) to both editors by April 30th, 2023.
Submission of articles: October 15th, 2023, Loukia Kostopoulou (lkostop@frl.auth.gr) and Maria-Ilia Katsaridou (mkatsaridou@gmail.com).
Language: French, English, Greek
Editorial standards:
https://ejournals.lib.auth.gr/syn-theses/about/submissions#authorGuidelines
Syn-Thèses is a yearly, international, refereed academic e-journal, published by the School of French at Aristotle University of Thessaloniki. A former print publication, from 2008 to2012, Syn-Thèses aspires to publish eminent quality papers in the fields of Linguistics, Literature and Translation.
Call for PapersThis is a Call for papers to be submitted to the transLogos Translation Studies Journal, Vo. 9, Issue 1 (June 2026).This issue addresses a wide range of topics, including Translation Theory, Translation Criticism, History of Translation and Translation Studies, Applied Translation, Machine Translation, Computer Technologies in Translation, Translator Training, Technical Writing, as well as interdisciplinary issues in Translation Studies.You can submit your articles to translogos@diye.com.tr. Submission deadline: April 20, 2026.More details: https://dergipark.org.tr/en/pub/translogos/page/6185
Call for Papers:This is a Call to submit abstracts to a Special Issue of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal on Making Multilingualism Visible: Visual Methods in Translanguaging and Translation Pedagogies.Editors: Vander Tavares, Ge Song, Liang Cao, and Angel M. Y. Lin.Topics:Visual and multimodal research methodsArts-based and participatory approachesMultilingual identities and repertoiresMultimodal and creative pedagogiesVisual ethnography and digital storytellingMethodological and ethical reflectionsSubmission deadline: May 15, 2026. More details: https://benjamins.com/series/ttmc/callforpapers.pdf
Call for Papers: This is a Call for a conference on 'Who is Responsible for the Archives? An Interdisciplinary Approach to Ethics in a Digital Age'Aston University in Birmingham, UK (and online).Friday 26 June 2026.Themes:Ethics as resilience and environmental sustainabilityEthics as a moral and philosophical issueEthics as a form of social justiceSubmission deadline: 13 April 2026 to AUACConference2026@aston.ac.ukMore information: https://padlet.com/dturner2_23/aston-university-archives-centre-auac-ugu5rgn68k5u52av/wish/Ae2Ravo86dYYQnz4
Call for Papers:This is a Call to submit papers to the 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting 2027 (FIRE-T1 2).Tampere University, 3–5 March 2027.Themes and topics:workplace communication, social and socio-technical interaction, coordination, and collaborationmultimodality in T&I practices, processes, and productsthe role of the body, (cognitive) artifacts, and cultural practices in T&I(changing) dynamics of contemporary workplaces; hybridisation of practices and tasks in workplace environments; paraprofessional T&I practicesempirical and conceptual contributions grounded in situated cognitive perspectives such as distributed, extended, embodied, enacted, embedded, and affective cognitionempirical and conceptual contributions grounded in sociological perspectives, e.g., affect and emotions in T&I, practice theory, professional roles and (self-)images, professionals’ agencyapplications and discussions of (micro-)ethnographic and/or ethnomethodological approaches (such as conversation/multimodal interaction analysis) in field research on T&Iinnovative and/or synergetic theoretical and methodological approaches and frameworksthe use of (new) technologies in T&I practicesSubmission deadline: 31 August 2026.More details: https://events.tuni.fi/fireti2027/call-for-papers/
Call for Papers:This is a Call for submitting papers to the 2nd EATPA Symposium on East Asian Translation Pedagogy.Venue and date: University of Toronto, 18-19 June 2027Themes: AI technology and translation pedagogy (navigating across the human-tech divide)Fiction and non-fiction texts in translator training (satisfying industry needs?)Inter-institutional collaboration in translation pedagogy (e.g.: COIL)Language proficiencies for translation classrooms (e.g. are minimum levels required?)Translation feedback & evaluation criteria (e.g. how do we and how should we grade?)Multilingual translation classrooms (a boon for collaborative translation practice?)Multimodal texts and translating beyond words (e.g.: art-spaces and heritage sites)Political ideology and translation pedagogy (e.g. polarisation in cross-linguistic settings)Theory and practice in translator training (e.g. how to effectively connect the two)Abstract submission deadline: 30 September 2026More details: https://easiantpa.leeds.ac.uk/2nd-eatpa-symposium-on-east-asian-translation-pedagogy/