NEWS

New Issue: New Voices in Translation Studies

Home / News / IATIS News / New Issue: New Voices in Translation Studies

A New Issue of New Voices is Out!

We are pleased to announce the publication of our first issue for this year: New Voices in Translation Studies, Vol. 31, No. 1 (2026). This issue brings together contributions from seventeen scholars whose work engages with languages such as Arabic, Brazilian Portuguese, Catalan, Chinese, English, Finnish, French, Italian, Spanish, and Turkish. The issue comprises an editorial, six research articles, three book reviews, and five PhD thesis abstracts, addressing a wide range of topics including screenplay translation, the rendering of indigenous languages in multilingual cinema, untranslatable humour in Shakespearean drama, non-professional interpreting in medical missionary contexts, distributed agency in translation networks, and literary translation in early twentieth-century China.

Starting from 2026, New Voices in Translation Studies is making two major changes. First, we have decided to introduce a third, special issue. This year, the theme will be "Translation as Resistance, Resilience and Activism: Voices from Palestine and Beyond," guest-edited by Noureddine Krimat and Anissa Daoudi, which will be published before the end of the year. Second, we intend to make better use of the editorial to allow our editors to make more significant contributions to current disciplinary debates. We inaugurate this new format with a compelling essay by our Editor Ye Tian entitled "Reviving Humanities Through Translation: Translating the Other, Translating the Self."

Check out the latest issue here: https://newvoices.arts.chula.ac.th/index.php/en/issue/view/39