Home / IATIS Yearbook / IATIS Yearbook 2015

IATIS Yearbook 2015

A magisterial introduction provides an overview of the field of Literary Translation Studies and suggests possible avenues for future research, while six case-study-based chapters by a new generation of Literature and Translation Studies scholars focus on the question of authority by asking:

  •     Who authors translations?

  •       Who authorizes translations?

  •      What authority do translations have in different cultural contexts?

  •      What authority does Literary Translation Studies have as a field?

Woods promotes a "process of reading and translating—and reading translations—somewhat organic and moveable, constantly indefinable, a practice full of doubts—and possibilities."

More information here


Login as a member and read the full book.