Home / IATIS Yearbook / IATIS Yearbook 2015

IATIS Yearbook 2015

 

A magisterial introduction provides an overview of the field of Literary Translation Studies and suggests possible avenues for future research, while six case-study-based chapters by a new generation of Literature and Translation Studies scholars focus on the question of authority by asking:

 

  • Who authors translations?
  • Who authorizes translations?
  • What authority do translations have in different cultural contexts?
  • What authority does Literary Translation Studies have as a field?

 

Woods promotes a "process of reading and translating—and reading translations—somewhat organic and moveable, constantly indefinable, a practice full of doubts—and possibilities."


Login as a member and read the full book.