CALL FOR PAPERS

Extended Call for Papers APTIS Second Annual Conference

Home / Calls for Papers / Extended Call for Papers APTIS Second Annual Conference

EXTENDED CALL FOR PAPERS

APTIS

Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Ireland

2nd ANNUAL CONFERENCE

Newcastle University, 23–24 November 2019

APTIS 2019 - ‘INSIDE THE ACADEMY/OUTSIDE THE ACADEMY’

As the UK and Ireland’s Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, our ambition is to improve the quality of learning and teaching as well as research on translation and interpreting programmes at HE institutions. To achieve this ambition, we encourage scholarly research ‘inside the Academy’ while supporting current and future professionals ‘outside the Academy’ by providing a forum where academics, professional organisations and stakeholders can exchange best practice – across and beyond the Academy.

Following the success of our 1st Annual Conference in Aston University in November 2018, our 2nd Annual Conference will act as a platform from which to enable translator and interpreter trainers, professionals and academics alike, to exchange ideas about the interaction and, sometimes, the tension between the academy and the world beyond (23-24 November 2019, Newcastle University). We would therefore like to invite proposals for papers, panels and hands-on workshops that look at the ways in which teaching and learning connects, or indeed, might connect, structures and concerns within the university setting with structures and concerns from outside that setting. Can we go beyond the dichotomy “Inside the Academy/Outside the Academy” in the UK and/or Irish contexts? Particular areas of interest include:

• University/industry partnerships in training (e.g. industry trainers working with the Academy, or visits by academics to industry players to learn more about them);

• Industry-inspired teaching in the classroom (e.g. how elements from the ‘outside’ feed into university teaching by helping create, for instance, simulated or life-like environments);

• Relationships between university programmes (or lecturers or students) and the local language communities surrounding the university;

• The potential impact of current ‘outside’ societal issues (which may include current debates on racism, sexism, (in)equality, etc.) on pedagogical approaches ‘inside’ the translation/interpreting classroom;

• The transition from university programmes into careers (academic or non-academic) and how we support them before, during and after;

• The transition back to university for students who spent time working in T&I outside the academy (free-lance experience, Year Abroad internship etc.);

• Work placements or internship programmes as part of study;

• Issues with recruiting etc.

This conference is open to non-UK/Irish academics and proposals on general translator and interpreter training practices are welcome too. However, the main focus of the conference remains TIS teaching and training in the UK and Ireland; the scientific committee will take this into consideration when reviewing proposals.

CONFIRMED KEYNOTE SPEAKERS:

Ø Prof. Don Kiraly, Johannes Gutenberg-Universität Mainz:

Ø Prof. Cecilia Wadensjö, Stockholm University

PROPOSALS:

APTIS invites proposals for 20-minute papers, 90-minute hands-on workshops and 2-hour panels for its 2nd Annual Conference. Proposals should be submitted via EasyChair. You should follow this link, create an account attach a document with the following information:

INDIVIDUAL PAPERS:

Title, author’s name and affiliation, email address, abstract (300 words max.), 5 keywords, author biodata (100 words max.), audio-visual requirements.

PANEL PROPOSALS:

Title of the panel, name of panel coordinator, e-mail and affiliation, and summary of panel.

Title of all individual papers, name, e-mail and affiliation of all the members on the panel, summary (300 words max.), each author’s biodata (100 words max.) and audio-visual requirements.

HANDS-ON WORKSHOPS:

Title, presenter’s name and affiliation, email address, abstract (400-500 words approximately, including whether any previous working knowledge or experience is expected from participants in advance, if and when applicable), 5 keywords, presenter’s biodata (100 words max.), audiovisual and software requirements.

DEADLINE:

The deadline for sending proposals is Friday 21 June 2019.

CONFERENCE FEES:

Both days One day

APTIS Members (1 delegate sent by member institution) FREE FREE

APTIS Members (additional delegates affiliated to member institution) £65 £45

APTIS PG and PhD Students £30 £20

Non-APTIS Members £100 £65

Non-APTIS PG and PhD Students £60 £30

LOCAL ORGANISING COMMITTEE:

Dr JC Penet, Newcastle University

Dr Yalta Chen, Newcastle University

Dr Jade Du, Newcastle University

Dr Pauline Henry-Tierney, Newcastle University Mr Dariush Robertson, Newcastle University Mrs Phoebe Yu, Newcastle University

SCIENTIFIC COMMITTEE:

Dr JC Penet, Newcastle University

Dr Olga Castro, Aston University

Dr Maria Fernandez-Parra, Swansea University / Prifysgol Abertawe Dr Erika Fulop, Lancaster University Dr Anne Stokes, University of Stirling Mrs Begoña Rodríguez de Céspedes, University of Portsmouth Dr Anna Strowe, University of Manchester

FURTHER INFORMATION:

For more information about APTIS’s 2nd Annual Conference, please email the organisers on aptis2019@newcastle.ac.uk or check our website for regular updates: https://www.aptis-translation-interpreting.org/

For more information on how an Irish or UK University can JOIN APTIS (annual institutional membership fee for Universities is currently set at £155 per annum) please contact directly:

APTIS President Dr JC Penet (jc.penet@newcastle.ac.uk) or APTIS Secretary Dr Anne Stokes (anne.stokes@stir.ac.uk).

Recent Call for Papers

CfP: Breaking Barriers in Creative Translation

Call for Papers:Conference: Breaking Barriers in Creative Translation (BBCT).Venue: Mons, Belgium.Date: 18-20 Nov 2026.Themes and topics: Exploring fictional worldsApplication of new technologies to creative textsTransmedia analysesStylistic analysesAssessment of creativity in translation contextsRendering of humourRetranslationEthics and professional deontologyTranslation under constraintsCreativity and didacticsCognitive issues in creative translationKey dates: Submission: 07/09/2026Notification: 09/10/2026Registration: 01/11/2026Conference: 18-20/11/2026More details: https://bbct.sciencesconf.org/?lang=en


Posted: 14th June 2026
Read more

CfP: Special Issue of Translation Studies

Call for Papers:Journal: Translation Studies, Special Issue, 21(2), 2028.Theme: "Translation as Post-Occupational Practice? How Non-Professional (Human and Algorithmic) Translators are Driving the New Value Economy".Guest-editors: Lynne Bowker and Luis Perez-Gonzalez.Key dates:31 October 2026: Submission of Abstracts15 December 2026: Decision on Abstracts30 April 2027: Submission Paper for Peer Review30 November 2027: Submission Final ManuscriptMay 2028: Publication DateMore info: https://cfp-translationstudies.my.canva.site/


Posted: 5th June 2026
Read more

CfP: Translating and Interpreting in the Era of Algorithms

Call for Papers:Conference: The International Conference Translating and Interpreting in the Era of Algorithms (TIERA).Date: October 9th-11th, 2026Organised by the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and the MA Science of Translation of the Ionian University.Themes:Translation Technologies and Human AgencyThe Creative Translator and the Algorithmic TurnEthics, Justice, and Responsibility in the Age of AutomationInterpreting FuturesAudiovisual Translation and AccessibilityPedagogical Shifts in Translator and Interpreter EducationCultural Mediation and Posthuman TranslationLegal, Institutional, and Policy PerspectivesIntralingual TranslationTranslation CriticismSubmission Deadline: 20 June 2026.Read more: https://conferences.ionio.gr/tiera/en/about/


Posted: 28th May 2026
Read more

CfP: Multilingual Archives, New Perspectives

Call for Papers:Symposium: Multilingual Archives, New Perspectives: China and the Sinophone World at the End of the Cold WarOrganiser: ALTER research groupLocation: Universitat Oberta de Catalunya (UOC), BarcelonaDate: Mid-May 2027Abstract Submission Deadline: 30 June 2026Limited travel subsidies may be available, with priority given to early-career participants with limited access to funding.More info: https://blogs.uoc.edu/alter/symposium-multilingual-archives-new-perspectives/


Posted: 22nd May 2026
Read more

CfP: International Writing Workshops in Jordan for Translation Studies

Call for Papers:Conference: International Writing Workshops in Jordan for Translation StudiesAbout:The conference programme is designed for early-career scholars with a strong commitment to publishing high-quality research in translation and interpreting who feel that additional training and support would help them achieve this goal. The aim is for all participants to have an article draft ready for submission to an international journal by April 2028.What’s included?Travel, accommodation and subsistence costs to attend the workshops are fully coveredVisiting researcher status at Queen’s University Belfast, July 2026 – April 2028. This provides free access to online library resources.Mentoring (August 2026-April 2028). Participants will have three mentoring meetings with either Professor Baker, Professor Harding or Dr Sadler to give individualised support and feedback over the course of the programme.Workshop 1 – Research design and planning (February 2027). Topics will include: what international journals in translation studies are looking for and how they assess submissions; the publication process; key issues in research design and methodology; emerging areas of research in translation and interpreting researchWorkshop 2 – Refining your work for submission and wider academic skills development (August 2027). Topics will include: refining drafts from ‘nearly finished’ to ‘finished’; performing and responding to peer review; applying for research grants and collaborating internationallyOnline symposium (March 2028) – participants will be invited to share their work in an online symposium to enable final refinement before submission and receive feedback on presentation skills.You may apply by completing and submitting the following form at https://lnkd.in/e8zdeibq by 17:00 GMT Saturday 20 June 2026.More details: https://www.monabaker.org/2026/05/13/call-for-participants-international-writing-workshops-in-jordan-for-translation-studies/


Posted: 13th May 2026
Read more