CALL FOR PAPERS

CfP: UGC Sponsored CLAI BIENNIAL INTERNATIONAL CONFERENCE

Home / Calls for Papers / CfP: UGC Sponsored CLAI BIENNIAL INTERNATIONAL CONFERENCE

The CLAI Biennial International Conference takes up the theme of the ICLA standing research committee on South Asian Literature and Culture, aiming to consolidate the conversation on the methods of literary and artistic research in and study of the plural culture of South Asia, with the emphasis on narrative as an expressive and appropriative mode.

As comparatists, our focus in this meeting is not on themes or content of individual narratives or a pair of narratives. We seek to encourage the study of difference and otherness, the rationale of the comparative approach, by using linguistic and cultural pluralism as frames for reading of and research on, narratives in south Asian languages. Histories of various forms of contact (trade, travel, pilgrimage, conquest, colonization) characterise the geopolitical space known as “south Asia”, revealing it as a field which can be fruitfully understood only through a comparative method.

Epistemological, ontological and philosophical pluralism provide frames for the comparative method, as pluralism acknowledges the existence and foundational equality of different ways of thinking, being and knowing. The philosophy of pluralism in India can be traced to the anekantvad theory available in the Bhagwatisutra of Mahavira, which emerged in Jainism in the 1st millennium CE, from debates between scholars of Jain, Buddhist and Hindu schools of philosophies. Thus coexistence and dialogue is a tradition of the plural society of South Asia. The „pan-Indian‟ religious movement made eloquent by the cultural production of the Bhakti, Sufi and Sant poets and composers rose from and addressed a plural society. Anekant as an idea defines pluralism as manifoldness and non-absolutism; and opens out a view of the “other” not as other to themselves, but just as much “self” as we are to ourselves. Therefore, the relation we have with the world of the living being is not one between subject and objectified world, but between subjects who have the full equal subject-hood. This makes pluralism a conceptual tool to understand difference and otherness not from an individual/subjective or scientific /objective perspective, but from the view that the human being is a being in respect of her existence together with the world. Her living engagement in this world, of which literature and art are singular, unique manifestations, is the result of an inter-subjective relation.

European philosophers of dialogue, phenomenologists like Merleau Ponty or existentialists like Martin Buber, of pluralism, like Isaiah Berlin, and literary culture, like Bakhtin, provide fruitful re-conceptualisation of the fundamental relations that characterise human being in the world, and language as the medium of that being. They introduce ideas of inter-subjectivity, horizon, sedimentation and signification as conceptual tools to understand plurality and reflect upon dialogue as a way of encountering and engaging with alterity. The plural culture of South Asia is partitioned, in the “post” colonial era by geopolitical, i.e. „national‟ boundaries, creating a misleading illusion of national homogenization wrought through the false claims of a single uniform language, culture and religion, discounting the inherent plurality of society itself. The increased espousal of identity politics has led to the hardening of epistemological and political positions towards fundamentalism, seriously challenging the values of pluralism in thought and action. The dialogic relation conceptualises human relations to the world as I-Thou, rather than an I-It relation with her world (Martin Buber).

The brief of our discipline is to understand human existence through the inter-subjective medium of language, the balance of mutuality and alterity structure the interpretive framework for comparative literature. Literature and art located, produced and received in a plural culture invite readings that are inherently comparative in transcending the absolutist or the fixed or the given perspective, in favour of situational, existential and ethical encounter in which the relation with the other is dialogic, transcending the boundary of the ego to open ourselves to the manifold of the world. Literature and art foreground a pluralist conceptualisation of and a dialogic relation to the other. Thus the materials for addressing diversity are already exists in the literature and the arts, which are born from a plural ethos and thrive in it. Our focus, as scholars of literature, located in and trying to study a plural culture, will be to re-imagine our world through plurality and dialogue.

The narrative as a literary phenomenon, situated within a historical conjuncture and in the broad field of the arts, provides the ground of our exploration. We invite participants to explore pluralism and the philosophy of dialogue as the philosophical basis for the foundational impulse and the ethical relevance of comparative literature not only in South Asia, but across the world. Subthemes (texts necessarily from South Asia as literary field)

 Multilingualism and the narrative

 Pluri-lingualism as literary phenomenon

 Cross-cultural literary and artistic transactions

 Dialogic reading

 “Boundaries” v/s “horizons” in a dialogic framework

 Interrogating Binaries from a pluralist perspective

 Inter-textuality as Literary Dialogue

 Dialogism and translation theory

 Art as dialogue

 

Other Relevant Details

 Abstracts of about 300 words in Times New Roman (12 point, single space), along with the presenter‟s designation, affiliation, and email id, mentioned at the end of the Abstract, may be sent to : Prof. Syed Mohammad Haseebuddin Quadri Head, Department of English Maulana Azad National Urdu University Gachibowli, Hyderabad-500032 Mobile: 9492197720 Email: syedmohammedhaseebuddinquadri@gmail.com syedhaseebuddins@yahoo.com

Apart from English, papers may also be presented in Hindi, or Urdu which must be mentioned at the time of submission of Abstract.

 All presentations must be completed within 18-20 minutes.

 There will be a few plenary sessions.

 The conference will also hold the prestigious Sisir Kumar Das Memorial Lecture.

 

Important Dates

 Submission of the abstracts: 10th January, 2019

 Communication of acceptance: 5th February, 2019

 Completion of registration: 25th February, 2019

 

Contacts

 Coordinator: Prof. Syed Mohammad Haseebuddin Quadri, Head, Department of English, Maulana Azad National Urdu University, Gachibowli, Hyderabad-500032, (Email: syedmohammedhaseebuddinquadri@gmail.com ; syedhaseebuddins@yahoo.com; Mobile: 9492197720)

 Co-coordinators: (1) Professor Mohammed Naseemuddin Farees, Dean, Head, Department of Urdu, MANUU, (email: drnaseemuddin92@gmail.com; Mobile: 9490784290) (2) Professor (Mrs) Shugufta Shaheen, Department of English, MANUU, (email: shugufta.shaheen@yahoo.com; Mobile: 09849469059) (3) Dr Somapalyam Omprakash, Department of English, MANUU, (email: somapalyam@yahoo.com; Mobile: 07981469252)

 Professor Chandra Mohan, General Secretary, Comparative Literature Association of India (CLAI), C-93 (GF) Inder Puri, New Delhi-110012 (Email id: c.mohan.7@hotmail.com; Mobile: 09810683143)

 Professor Anisur Rahman, Secretary, Comparative Literature Association of India, Email: (Email: anis.jamia@gmail.com; Mobile: 9891820924)

 

Full details: http://www.clai.in/CALL%20FOR%20PAPERS%20CLAI%202019.pdf

 

Recent Call for Papers

CfP: The Translator and Interpreter Trainer

Call for PapersSpecial Issue of The Translator and Interpreter Trainer (2028)Theme: (Re)Conceptualising User Agency in Audiovisual Translation Education.Editors: Jorge Díaz-Cintas, Lisi Liang, Hui Wang and Serenella Massidda. Topics may include:the (re)conceptualisation of “user agency” in the context of non-professional and/or fanbased AVT training;online users’ motivations for exerting agency in AI-powered AVT and its impact on the theory and practice of AVT training;online users’ creativity in specific domains of AVT, such as danmu subtitling, fansubbing/fandubbing, game localisation, access services, and voice synthesis technologies for media localisation and its impact on the theory and practice of AVT training;empirical studies focusing on the activation of user agency through verbal and/or nonverbal channels in online and offline AVT training, supported by robust research methods and with high potential for innovation in AVT pedagogy;the negotiation of agency between AI platform developers, users and educators in AVT training;the extent to which the exercise of user agency bridges or extends the boundaries between professional and non-professional, human and AI translation in AVT training;pedagogical, technological, and ethical implications of user agency for AVT training;the impact of AI-based AVT paradigm and user agency on the established translation training paradigm in AVTSubmission informationSubmission of proposals: 1 July 2026 (title and abstract of approx. 500 words, references included)Acceptance of submitted abstracts: 1 August 2026.Submission of full manuscripts: 1 February 2027 (up to 8,000 words, including references and notes).Acceptance of papers: October 2027Publication: Late Autumn/Winter 2028.More details: https://think.taylorandfrancis.com/special_issues/reconceptualising-user-agency-in-audiovisual-translation-education/


Posted: 4th May 2026
Read more

CfP: Translating Conflict: Language, Power, and the City

Call for Papers:Symposium: Translating Conflict: Language, Power, and the City.Location: Utrecht University — Languages in the City Series.Date: 22–23 April 2027Topics: Political and institutional translation: invisibility, neutrality, strategic mistranslation, asymmetrical communication.Conflict, post-conflict, humanitarian settings: diplomacy, peace negotiations, legal processes, ethics and positionality of translators, reconciliation.Resistance and public space: translation as activism, urban linguistic landscapes, social-media wars of meaning.Limits and exclusions: untranslatability, silencing, exclusion.Technology: AI-assisted translation in high-stakes settings.Exile and migration: translation, memory, and cultural continuity.Key dates:Submission deadline: 30/06/2026Notification: ~30/09/2026Symposium: 22–23 April 2027More details: https://www.linkedin.com/posts/activity-7451657930900361216-SP6Q?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAADAHFiwBi8jC4KbsaPPxHxBkCAx_UoukeoQ


Posted: 22nd April 2026
Read more

CfP: the 16th International Symposium on Bilingualism

Call for PapersEvent: the 16th International Symposium on Bilingualism.Place and date: University of Saskatchewan, Canada, June 14-18, 2027. Thems and topics:Bi-multilingual speech and communicationCognitive, neuro- and psycholinguisticsChild and adolescent bi-multilingual developmentAdult bi-multilingual developmentEducation and pedagogy HJHeritage, immigrant, regional and other minority languagesIndigenous languagesTranslation and InterpretingSociolinguistics and Sociology of languageSpeech-language pathology; Health CommunicationAbstract submission deadline: 1 October 2026. More details: https://conferences.usask.ca/isb16/


Posted: 18th April 2026
Read more

Call for abstracts: Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power

Call for Abstracts This is a call for an edited volume on 'Translators at Work in Periodicals: Agency, Mediation, and Cultural Power'. Edited by Ivana Hostová and Eva SpišiakováSuggested topics:• periodicals as infrastructures of literary, cultural, and intellectual mediation• translators, editors, reviewers, and other mediators shaping periodical cultures• translators’ multiple roles, including editing, curating, annotating, and framing• distributed, relational, or contested agency in periodical cultures• translator agency, editorial strategy, and activism• translation in peripheral, semi-peripheral, or politically unstable ecologies• periodicals as spaces of cultural resistance, ideological struggle, or symbolic negotiation• paratextual framing, editorial positioning, and the politics of selection• material and medial conditions of translation, including format, layout, page space, seriality, and multimodality• circulation of minoritized, marginalized, or non-canonical literatures• periodicals and the transfer of theory, philosophy, science, or political ideas• translation in periodicals and the making of national, regional, or transnational cultures• microhistorical or biographical studies of translators and editors• actor-network, social-network, bibliographic, or database-driven approaches• methodological reflections on blending close reading with large-scale or digitally assisted analysisDeadline for abstracts: 31 December 2026Deadline for full chapters: 31 July 2028Expected publication: 2029Full info: https://ktr.ff.ukf.sk/en/research/call-for-abstracts-translators-at-work-in-periodicals-agency-mediation-and-cultural-power/


Posted: 12th April 2026
Read more

CfP: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation

Call for Papers:Conference: Global North and Global South Perspectives on Literature, Linguistics, and Translation.Organised by the Research Centre for Irish Studies (RCIS).Date: 7-8 June 2026. Main themes: Literature;Irish Studies;Linguistics;Translation, Power and Knowledge Circulation. Submission deadline: 30 April 2026More info: https://old.bue.edu.eg/global-north-and-global-south-perspectives-on-literature-linguistics-and-translation-conference-7-8-june-2026/


Posted: 12th April 2026
Read more