Call for proposals: The Judith Woodsworth Lecture
The Judith Woodsworth Lecture, a young researchers keynote lecture, was created in 2017.
CATS is therefore seeking proposals that meet the criteria below. A student will be chosen by a
jury to give a 40-minute paper, followed by a 20-minute question period, at a plenary session
during the CATS Annual Conference. A $500 grant will be given to the speaker towards the cost
of attending the conference. The jury will be composed of Christine York, president of CATS,
Philippe Caignon, past president of CATS, and Chantal Gagnon, chair of the program
committee.
Details:
• Eligibility: Students enrolled in a master’s or doctoral program at a Canadian university
whose research is related to translation studies, or students enrolled in a master’s or doctoral
program in an international university whose research is related to translation studies in
Canada.
• Language: English or French
• Date: The paper will be given during the CATS Conference, June 2-4, 2019
• Place: Congress 2019 at University of British Columbia
To submit a proposal, please send the following documents to the members of the jury at the
following address: info@act-cats.ca
• Last name, first name, contact information, e-mail address, name of your university and
program
• Curriculum vitae
• A 500-word abstract, followed by 3 to 5 bibliographic references
• A 100- to 150-word text indicating the status of your research (at present and expected
at the time of the Conference)
Deadline: December 15, 2018
Note that if you have already submitted a proposal related to the theme of the Conference, or if
you intend to submit one for the open sessions, you may nonetheless submit a proposal to the
Judith Woodsworth Lecture.
Call for proposals (open sessions, unrelated to the theme)
To submit a proposal in the open sessions, please fill out the information below and provide the title of your presentation along with a 300-word abstract. Send your submission as well as the required bio-bibliographical information requested below to the following three Program Committee members by February 1, 2019.
Please note that CATS does not provide financial support for papers given during the open sessions.
Chantal Gagnon
Département de linguistique et de traduction
Université de Montréal
chantal.gagnon.4@umontreal.ca
Álvaro Echeverri
Département de linguistique et de traduction
Université de Montréal
a.echeverri@umontreal.ca
Danièle Marcoux
Département d’études françaises
Concordia University
daniele.marcoux@concordia.ca
Name:
Institutional affiliation:
Mailing address:
Telephone number:
E-mail address:
Diplomas (start with the most recent degree and indicate the discipline and
institution):
Three (3) publications published recently or related to the topic of the proposal:
A short bio-bibliography:
Title and abstract (300 words):
Call for PapersThis is a Call for papers to be submitted to the transLogos Translation Studies Journal, Vo. 9, Issue 1 (June 2026).This issue addresses a wide range of topics, including Translation Theory, Translation Criticism, History of Translation and Translation Studies, Applied Translation, Machine Translation, Computer Technologies in Translation, Translator Training, Technical Writing, as well as interdisciplinary issues in Translation Studies.You can submit your articles to translogos@diye.com.tr. Submission deadline: April 20, 2026.More details: https://dergipark.org.tr/en/pub/translogos/page/6185
Call for Papers:This is a Call to submit abstracts to a Special Issue of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal on Making Multilingualism Visible: Visual Methods in Translanguaging and Translation Pedagogies.Editors: Vander Tavares, Ge Song, Liang Cao, and Angel M. Y. Lin.Topics:Visual and multimodal research methodsArts-based and participatory approachesMultilingual identities and repertoiresMultimodal and creative pedagogiesVisual ethnography and digital storytellingMethodological and ethical reflectionsSubmission deadline: May 15, 2026. More details: https://benjamins.com/series/ttmc/callforpapers.pdf
Call for Papers: This is a Call for a conference on 'Who is Responsible for the Archives? An Interdisciplinary Approach to Ethics in a Digital Age'Aston University in Birmingham, UK (and online).Friday 26 June 2026.Themes:Ethics as resilience and environmental sustainabilityEthics as a moral and philosophical issueEthics as a form of social justiceSubmission deadline: 13 April 2026 to AUACConference2026@aston.ac.ukMore information: https://padlet.com/dturner2_23/aston-university-archives-centre-auac-ugu5rgn68k5u52av/wish/Ae2Ravo86dYYQnz4
Call for Papers:This is a Call to submit papers to the 2nd International Conference on Field Research on Translation and Interpreting 2027 (FIRE-T1 2).Tampere University, 3–5 March 2027.Themes and topics:workplace communication, social and socio-technical interaction, coordination, and collaborationmultimodality in T&I practices, processes, and productsthe role of the body, (cognitive) artifacts, and cultural practices in T&I(changing) dynamics of contemporary workplaces; hybridisation of practices and tasks in workplace environments; paraprofessional T&I practicesempirical and conceptual contributions grounded in situated cognitive perspectives such as distributed, extended, embodied, enacted, embedded, and affective cognitionempirical and conceptual contributions grounded in sociological perspectives, e.g., affect and emotions in T&I, practice theory, professional roles and (self-)images, professionals’ agencyapplications and discussions of (micro-)ethnographic and/or ethnomethodological approaches (such as conversation/multimodal interaction analysis) in field research on T&Iinnovative and/or synergetic theoretical and methodological approaches and frameworksthe use of (new) technologies in T&I practicesSubmission deadline: 31 August 2026.More details: https://events.tuni.fi/fireti2027/call-for-papers/
Call for Papers:This is a Call for submitting papers to the 2nd EATPA Symposium on East Asian Translation Pedagogy.Venue and date: University of Toronto, 18-19 June 2027Themes: AI technology and translation pedagogy (navigating across the human-tech divide)Fiction and non-fiction texts in translator training (satisfying industry needs?)Inter-institutional collaboration in translation pedagogy (e.g.: COIL)Language proficiencies for translation classrooms (e.g. are minimum levels required?)Translation feedback & evaluation criteria (e.g. how do we and how should we grade?)Multilingual translation classrooms (a boon for collaborative translation practice?)Multimodal texts and translating beyond words (e.g.: art-spaces and heritage sites)Political ideology and translation pedagogy (e.g. polarisation in cross-linguistic settings)Theory and practice in translator training (e.g. how to effectively connect the two)Abstract submission deadline: 30 September 2026More details: https://easiantpa.leeds.ac.uk/2nd-eatpa-symposium-on-east-asian-translation-pedagogy/