Conferences
Wednesday, 15 February 2012 15:13
Translation in and of the World, Doha, 29 April-1 May 2012
Written by Magdalena Dombek
Translation in and of the World Doha, Qatar, 29 April - 1 May 2012 http://www.bqfp.com.qa/transconf/ The third annual international translation conference, held by the Translation and Interpreting Institute in collaboration with Bloomsbury Qatar Foundation and the British Council, is set to take place in Doha on 29 April 2012. Running for three days under the theme Translation In and Of the World, the conference will offer literary and non-literary workshops and will cover a variety of topics in Translation Studies. The keynote speeches will be delivered by world renowned scholars Mona Baker, Daniel Hahn and Vicente Rafael, and will be moderated by…
Published in
Conferences
Monday, 06 February 2012 13:20
The Voices of Suspense and their Translation in Thrillers
Written by Magdalena Dombek
International Conference The Voices of Suspense and their Translation in Thrillers UNIVERSITAT POMPEU FABRA – UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS Madrid, October 18th and 19th, 2012 Call for Papers The International Conference “The Voices of Suspense and their Translation in Thrillers” (VSTT) aims to study fictional dialogue and its translation in suspense novels and films and in related genres. The particular interest in dialogue comes from the host of roles it plays in fiction. It helps create suspense and arouses a whole range of feelings related to the development and dénouement of the plot in the reader or the audience. Moreover, fictional dialogue…
Published in
Conferences
Thursday, 02 February 2012 12:24
Translation Techniques in the Asiatic Cultures
Written by Magdalena Dombek
SECOND CALL FOR PAPERS Translation Techniques in the Asiatic Cultures Chair: Artemij Keidan, University of Rome "La Sapienza") Panel description General premise Modern studies on language (both in linguistics and in philosophy) made clear that in the human communication the linguistic expressions proper are only a constituent part of a more complex and manyfold process. Not everything that the hearers of a message understand is actually uttered by the speakers. A very big amount of information is left unsaid. In order to understand the message, the hearer has to obtain the missing pieces of knowledge from his internal encyclopedia, or…
Published in
Conferences
Nordic Translation Conference 2013Call for Papers The second Nordic Translation Conference will take place on 4, 5, and 6 April 2013 at the University of East Anglia, in Norwich, England.This quinquennial event is solely dedicated to the particular challenges and pleasures of translating between and among the Nordic countries, which are often closely related culturally, if not always linguistically. It is open to academics, students, translators, publishers, and others who work with the Nordic languages. The first such conference took place in London at the Institute of Germanic and Romance Studies in 2008 and it resulted in the book…
Published in
Conferences
Tuesday, 24 January 2012 09:24
Tradurre Figure / Translating figurative language
Written by Şebnem Susam-Saraeva
International Conference Bologna, Italy 12-14/12/2012 Organisation: CeSLiC – Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università di Bologna In collaborazione con / In collaboration with ILLE (EA 4363), Université de Haute-Alsace (France) Conference convenors: Donna R. Miller, Enrico Monti Confirmed Plenary Speakers: Stefano Arduini (Università di Urbino, Italia), Metafora, traduzione e cognizione Zoltán Kövecses (Eötvös Loránd University, Budapest), Translating metaphor – a cognitive linguistic perspective Gerard Steen (Vrij Universiteit, Amsterdam), Translating metaphor – what is the problem? Conference location: Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, Aula Prodi, Piazza S. Giovanni in Monte 2, 40124 Bologna Conference website: http://www.lingue.unibo.it/DLLSM/Ricerca/Centri/ceslic/Tradurrefigure/Tradurre_figure_-_Home_Page.htm Mail:…
Published in
Conferences
Tuesday, 24 January 2012 09:23
Call for Papers The Translator and the Computer/ Zaproszenie do udzialu w konferencji Tlumacz a komputer
Written by Şebnem Susam-Saraeva
The Philological School of Higher Education in Wroclaw is holding an international conference entitled ‘The Translator and the Computer’, which will be held in Wroclaw, Poland, April 20-21, 2012. For more information, please contact the conference secretary at
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
.
Published in
Conferences
Call for papers The School of Language and Communication Studies at the University of East Anglia invites you to a one-day postgraduate conference, to be held at the University of East Anglia on Friday 8th June 2012. The theme of the conference is ‘representations of discourse’. This theme to be understood broadly and submissions relating to a wide variety of linguistic aspects of the theme are welcome. Possible topics of presentations include: all aspects of translation and interpreting semantic or pragmatic approaches to reported discourse, including relevance-theoretic perspectives discourse analysis and reported discourse, for example critical discourse analytical…
Published in
Conferences
Saturday, 21 January 2012 20:56
Translating Figurative Language. Bologna, December 2012
Written by Magdalena Dombek
International Conference TRANSLATING FIGURATIVE LANGUAGE / TRADURRE FIGURE Bologna, 12-14 December 2012 Organisation CeSLiC – Department of Modern Foreign Languages and Literatures, University of Bologna In collaboration with ILLE (EA 4363), Université de Haute-Alsace (France) Conference Convenors: Donna R. Miller (donnarose.miller AT unibo.it) Enrico Monti (e.monti AT unibo.it) Confirmed Plenary Speakers: Stefano Arduini (University of Urbino, Italy) Zoltán Kövecses (Eötvös Loránd University, Hungary) Gerard Steen (Vrij Universiteit Amsterdam, The Netherlands) (abstracts online at conference site) Conference Venue: Alma Mater Studiorum - Università di Bologna Aula Prodi, Piazza S. Giovanni in Monte 2, 40124 Bologna (Italy) Conference Website: http://www.lingue.unibo.it/tradurrefigure The…
Published in
Conferences
Sunday, 18 December 2011 17:18
Literary Translation in Practice, Lecce, Italy
Written by Magdalena Dombek
LITERARY TRANSLATION IN PRACTICE International Conference 10-11 May 2012 Università del Salento Lecce, Italy CALL FOR PAPERS For the International Conference "Literary Translation in Practice" professionals and scholars are invited to submit proposals for papers. Deadline is Thursday March 1st 2012. More than one paper cannot be submitted. Papers, focusing on the particularity of literature as a text type in translation, should be planned according to the following guidelines: Paper Sessions Paper sessions will be 90 minutes in length with each speaker allotted twenty minutes for presentation plus additional time for questions. Papers should focus on Italian-English or English-Italian literary…
Published in
Conferences
The Taboo Conference – TaCo2012 Forlì (Italy), 25-27 October 2012 http://taco2012.sitlec.unibo.it Call for papers In a world that seems continuously to be pushing the envelope of what is acceptable to the inhabitants of specific linguistic and cultural contexts, this interdisciplinary conference acknowledges the importance of investigating taboos and their reinforcement/breaking in various areas of language, culture and society, and across different cultures. We propose to explore the delicate balance and subtle boundaries between the need for inclusion and respect for different ethnic, religious, sexual, etc. backgrounds – which seems to be at the basis of modern multicultural societies…
Published in
Conferences