... join us on .... join us on facebook
Loading feeds...
Sunday, 08 September 2013 14:38

IATIS Yearbook 2013

Written by





Friday, 16 August 2013 16:26

Translating the Voices of Theory

Written by

University Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 21-22 March 2014.

International Conference organised by the Research Groups
Voice in Translation
and TRACT: Traduction et communication transculturelle

Friday, 16 August 2013 16:04

Retranslation in Context

Written by

Boğaziçi University, 12-13 December 2013.

The goal of the conference is to provide a platform for a discussion of retranslation both as practice and concept and to trigger theoretical reflections and methodological inquiries on retranslation.
Friday, 16 August 2013 15:59

Food and Culture in Translation

Written by

The Department of Interpreting and Translation (DIT) of the University of Bologna at Forlì presents the First International Conference on Food and Culture in Translation to be held on 22nd to 24th
May 2014.

The Department of Translation and Interpretation of the University of Alicante seeks to bring together translation practitioners, researchers, teachers and other people interested in economic, commercial, financial and institutional translation.

29-30 and provisionally 31 May, 2014
University of Alicante, Spain

Special issue of the Journal of Specialised Translation on Translating Multimodalities, edited by Carol O’Sullivan and Caterina Jeffcote – Issue 20, July 2013

SPIL Plus is inviting original scholarly research papers with a connection to Translation, Interpreting and Editing Studies for a special edition on Language Practice in Multilingual Communities.

Call for papers: International Conference at Università per Stranieri di Siena
February 27th, 2014.

Organized by the Università per Stranieri di Siena, this one day conference aims to bring together -
under the umbrella of Intercultural Communication Studies and Audiovisual Translation Studies -
researchers who are particularly sensitive to cross-cultural issues in subtitling.

Tuesday, 16 July 2013 20:22

Retranslation in Context

Written by

12-13 December 2013

Boğaziçi University


The conceptual framework of retranslation has expanded considerably since the “retranslation hypothesis” proposed in the 1990s. Studies covering different text types, historical periods and individual retranslators have revealed the diversity of motives and contexts of retranslation and the time is now ripe to discuss the theoretical and methodological consequences of these findings. 

Faculty of Arts, School of Modern Languages and Cultures, Centre for Translation Studies

Teaching Fellow in Interpreting: Fixed term for three years, available full time or part time (from 60% of full time)