NOTE! This site uses cookies and similar technologies.

If you not change browser settings, you agree to it. Learn more

I understand
Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us


Loading feeds...

Call for proposals for ARTIS collaboration in research training

ARTIS, or Advancing Research in Translation and Interpreting Studies, is a new research training initiative in the broad area of translation and interpreting studies. The training offered is designed to help researchers to improve their research skills and methods, to set up and manage research projects effectively, and to negotiate and apply theoretical models. In providing training along these lines ARTIS seeks to contribute to the enhancement of translation and interpreting research quality in general.

ARTIS builds on the long and successful history of the Translation Research Summer School, which was organised by the University of Manchester, University College London (UCL), University of Edinburgh and Hong Kong Baptist University. It is run by staff from these same universities but also involves experienced colleagues from the Universities of Nottingham and Bristol and a large international panel of Associates with a wide array of research specialisms. ARTIS is a flexible platform that can collaborate to deliver short, intensive training in a variety of places, responding to local needs. It is administered by the University of Manchester's Centre for Translation and Intercultural Studies.

ARTIS will issue two calls for proposals per year, with deadlines of 15 January and 15 June. To launch the initiative in 2014, applications are being invited, exceptionally, for a 15 September deadline.

ARTIS expects to be able to collaborate in up to four research-training initiatives per year. Applications are now invited for the September 2014 deadline, to be submitted on the application form provided. The ARTIS Steering Board will evaluate all applications to select those which best fit the ARTIS objectives.


The Proceedings of the First IATIS Regional Workshop, held 25-27 March 2013 in Semarang State University, are available by clicking on the pdf link below:


Videos of the workshop program

Workshop Report

First IATIS Regional Workshop, Semarang State University, Indonesia

25-27 March 2013

Report by Issy Yuliasri, Chair of the English Department

The First IATIS Regional Workshop for the Asia-Pacific region was organized by Semarang State University (UNNES) under the aegis of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS). It was held in Semarang, Central Java, Indonesia from 25 to 27 March 2013. The theme of the workshop was Translation and Cultural Identity.

Conference host institution:

The workshop was hosted by the Faculty of Languages and Arts of UNNES. It proved one of the most prestigious of the series of academic programs organized to celebrate the 48th anniversary of the university.  Colleagues of the English Department, chaired by myself, organized the workshop. One hundred delegates attended the workshop; most were from...

In 2012, IATIS introduced a new initiative to encourage closer ties among scholars in translation and intercultural studies working within a given region: the IATIS Regional Workshops. These workshops are envisaged as events planned and organised under the aegis of IATIS to offer more frequent academic networking and exchange opportunities than the IATIS three-yearly international conferences.

3-Papers at the General Conference



The 19th International Symposium on Translation and Interpreting Teaching

Call for Papers: The conference theme is "Intercultural Communication and Translation." The committee encourages submissions that approach this theme from various perspectives. It seeks to create a platform for researchers to share thoughts and insights

Jin-De Campus, National Changhua University of Education, Taiwan
Conference Date: 22-23 May 2015

The Three Pillars of a Profession: Education, Certification, and Employment

Tri-Symposia (Administration/Trainers/Certification) October 3 - 5, 2014

Organised by International Medical Interpreters Association and hosted by University of Arkansas, Little Rock.

For details see

Translation Forum Russia 2014

Translation Forum Russia (also known as TFR) is Russia's top language industry conference with a focus on practical issues of interpreting and translation. It is an overreaching event that offers opportunities for discussions and best practices exchange to all types of market players – LSPs and their customers, managers, in-house translators and freelancers, schools of interpreting and translation, software and hardware suppliers, translators' associations, publishing companies, etc. This year, the forum will be held for the fifth time, which is a good reason for a celebration. Ekaterinburg will host Translation Forum Russia 2014 from 26 to 28 September.

Institute of Applied Linguistic, University of Warsaw is pleased to announce the first edition of GlobE - Asian conferences: East-Asian Encounters in Discourse Analysis, Translation and Language Teaching to be held in Warsaw, Poland, October 16 – 17, 2014 (


© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by