Find Us on Facebook
Follow Us
Join Us

Cookies disabled

Please, enable third-party cookie to enjoy social media box

Ethics for Interpreters Examine the ethical complexities of the interpreter’s work to the AUSIT Code of Ethics, as well as the ASLIA Code of Ethics and Professional Conduct. The course analyses ethical concepts, their practical application to interpreting work, and best practice for interpreters in ethically challenging scenarios. Accessible from…
How to Communicate Research in English: A Step by Step Approach Facultat de Ciències de la Comunicació Blanquerna Universitat Ramon Llull 8-12 July 2013, Barcelona (Spain) This course is addressed to teachers, professionals, academics and researchers who wish to improve their research and communication skills in English.  
Literary Translation Winter School: French, Italian and Spanish Monash University Caulfield Campus, Melbourne, Australia June 27, 28, 29 and July 1 2013
Translation Technologies Summer School(TransTech13) Rijeka, Croatia, 1-8 September 2013   Second call for participation   Web: http://lojze.lugos.si/transtech13/   Organisers: University of Ljubljana, Department of Translation Studies, and University of Rijeka, Department of Informatics and Faculty of Humanities and Social Sciences.
CIUTI Professional Development Course: Enhancing Skills for Teachers of Translation and Interpreting will be held at London Metropolitan University in July 2013. For more information about the course please visit our page for short professional courses: http://www.londonmet.ac.uk/depts/fssh/courses/shortcourses/home.cfm
The Edinburgh Interpreting Research Summer School (EIRSS) offers intensive research training for existing and future scholars in any field of interpreting. Date: 24th - 28th June 2013 Fees: £650. Lunch and two coffee/tea breaks every day are included. We are offering an early bird discount of £50 for those who register and…
6e Université d'été de la traduction financière (UETF) Registration has just opened for the SFT’s sixth Université d’été de la traduction financière/Summer School for Financial Translators. The venue is NYSE Euronext HQ in Paris, dates are 11-13 July.  As in past years, the main focus is Fr<>English, but there will also be…
Translation Research Summer School 2012 The TRANSLATION RESEARCH SUMMER SCHOOL (TRSS), a joint initiative of three British universities, organizes an annual two-week course offering intensive research training in translation and intercultural studies for prospective researchers in the field.
August 2012 - September 2013 Become an interpreter trainer, collaborate with your peers wolrdwide, discover and enhance the multicultural dimension of our profession - train in our dynamic community portal! http://virtualinstitute.eti.unige.ch/mas
Use your language, Use your EnglishThis AHRC-funded training project is for native Anglophones with one or more other language/s at an advanced level – research students and others – who wish to develop their translation and editing skills. All our courses, online and workshops, are delivered by leading professionals. For…
Translation Group at Imperial College London July 2012 Intensive Summer Course in Audiovisual Translation There are places available for the Intensive Summer Course in Audiovisual Translation being held by the Translation Group at Imperial College in July 2012. This is open to professionals as well as students. Course Content: This intensive…
CALL FOR PARTICIPANTS EMUNI Translation Studies Doctoral and Teacher Training Summer School 23 June – 7 July 2012, Portorož, Slovenia Guest Lecturer 2012: Dr. Michaela Wolf, University of Graz The more than 300 MA programmes in translation across Europe indicate that there is both a great need to provide high-level…
Nida School of Translation Studies - Call for ParticipantsMay 20 - June 2, 2012 The Nida Institute announces the 2012 Nida School of Translation Studies. The School will meet May 20 - June 2, 2012 in Misano Adriatico (Rimini), Italy. The theme of this year's School is Translation between Globalization…
As they strive to keep up with globalisation and rapid technological change (from video tape to CD, DVD, Internet use, iPhones, iPads, etc.), companies constantly increase their use of film to advertise, communicate information or train staff. This specific type of audiovisual material represents a complex set of problems for…

© Copyright 2014 - All Rights Reserved

Icons by http://www.fatcow.com/free-icons