About IATISIATIS Membership IATIS Founders Conferences
Programme
Plenary Sessions
Panels
Abstracts
Practical Info
Photos
Constitution of IATIS
Publications
Training Training  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Search iatis.org for

Translation and the Construction of Identity: Abstracts

 

 

Date: 12-14 August 2004

Venue: Sookmyung Women's University, Seoul, Korea 

 

Panel 2: The Politics of Interdisciplinary Research

Trans-disciplinary Dialogue: Examples from Social Anthropology

Roy Dilley
Department of Social Anthropology, University of St. Andrews, UK

 

This paper examines two key concepts in the discourse of social anthropology, a discipline that engages in the process of cultural translation and the interpretation of meaning. These two concepts are market and context, both of which play an important role within social anthropological analysis, and both of which constitute part of a trans-disciplinary dialogue shared between social anthropology and other related disciplines.

The concept of the market has been shaped profoundly by the discourse of formal economic theory and, while social anthropologists have attempted to nuance the usage of this concept within their own analyses, it remains an issue whose ideological underpinnings and constitutive tropes have serious implications for the anthropological understanding of how local populations engage with and conceptualise global social, economic and political processes. The concept of context has been developed within social anthropology as part of a historical dialogue with linguistics; indeed the discipline has defined itself in relation to the centrality of this concept in terms of what is distinctive about anthropological analysis.

These two examples of trans-disciplinary dialogue are examined with a view to highlighting how disciplines constitute political arenas in which analysts not only engage in trans-disciplinary conversations, but also attempt, in the case of social anthropology specifically, to apprehend how the semantic fields of the terms they employ correspond or not with those of the peoples who are the subject of its study. The paper argues that there has to be a triple account of knowledge practices within the discipline which demands a reflexivity upon our own discourses, upon those of related disciplines with which it is in dialogue, and upon those of the people with whom we study.

 

 

:::Back to Conference Page::: 

 

 

Special Panels

Special Panel 2:

Abstracts for this Panel
Roy Dilley: Trans-disciplinary Dialogue: Examples from Social Anthropology
Kim Wallmach: “Recognising the ‘little perpetrator’ in each of us”: Complicity, responsibility and translation under apartheid
SUN Yifeng: Shifting Identity: the Continuing Metamorphosis of Translation Studies
Stanley G.M. Ridge: Extracts from the Professional Commonplace Book of South African Translators and Interpreters

 

 

© IATIS 2003