|
:: IATIS Conferences :: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
International Association for Translation & Intercultural Studies |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd IATIS ConferenceSPECIAL PANEL 1
CALL FOR PAPERS
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Intervention is the rationale of grassroots movements and NGOs (non-governmental organisations) – or more recently and accurately, PVOs (private voluntary organisations) – and both grassroots movements and NGOs rely heavily on translation and interpreting in order to function, improve their effectiveness, network, and spread their influence. In their efforts to bring about global change the international NGOs are by definition bound up with translation – of documents as diverse as newsletters, minutes, reports, statutes, transcripts of speeches, accounting and financial results, press releases, posters and advertising, and web pages. Even local NGOs require translation in order to reach out to international organizations looking for local partners, and to donors who can fund services directly. Yet little is known about the specificities of ‘NGO translation’. The proposed panel intends to raise several questions on the matter: How are the vast translation and interpreting needs of international NGOs met? What are the profiles of the translators and interpreters? What are the various institutional contexts? Do the strategies used differ from those in more conventional translation and interpreting tasks? Specific issues which may generate particular interest include the following:
|
Abstracts (maximum 300 words, in English) for 30 minute papers (including 10 minutes' discussion time) can be sent:
either by e-mail to [].
or by post to
Şebnem Susam-Sarajeva
Translation Studies Graduate Programme
LLC Graduate School, 19 George Square
University of Edinburgh
Edinburgh EH8 9LD
U.K.
Tel: ++44 (0)131 651 1373
extended deadline for submitting abstracts: November 30th 2005.
Notification of acceptance of abstracts: January 15th 2006.
|
LAST IATIS CONFERENCE In July 2006, IATIS held its 2nd Conference at The University of the Western Cape, in Cape Town (South Africa). The Theme of the conference was Intervention in Translation, Interpreting and Intercultural Encounters. Want to know more? Visit the Cape Town 2006 site. To see the photographs taken during the event, click here. Read the conference closing address
available here. |
|
Become a Member of IATIS Anyone interested in the activities of IATIS can
become an individual member, entitled to all membership benefits.
As well as becoming part of an exciting new community for translation
and intercultural studies research, members can enjoy a range of
other benefits. For more information, see our membership
page
|