Professional Field:
Academic
Expertise required:
Heriot-Watt University is creating 20 professorial and associated academic posts across a range of disciplines. Building on our position as a leading research and knowledge transfer institution, as outlined in our Focus on the Future strategy, we seek research leaders and ambitious early career researchers to lead and drive research in a range of areas including spoken and signed languages.
Qualifications sought:
Employer:
The Department of Languages and Intercultural Studies (LINCS) Heriot-Watt University (Edinburgh Campus), Scotland, UK , http://www.heriotwattfocusonthefuture.com/
Employer profile:
Warm Scottish hospitality, allied to a Scottish education, is a combination held in high esteem throughout the world. This perhaps explains why Heriot-Watt is one of the most culturally diverse, socially alive and harmonious centres of study in the UK. We are proud of the fact that Heriot-Watt University is the eighth oldest higher education institution in the UK, whose origins date back to 1821.
Significant strategic investment over the coming years, in our infrastructure and especially in research leadership, will ensure that we meet our ambitious plans for continuing growth at Heriot-Watt's international campuses centered upon Edinburgh. All this means we are now in a unique position with opportunities to invest in the brightest talent, coupled with a confident strategy that includes Scottish research pooling and alliances with other institutions.
Heriot-Watt University's heritage is one of providing solutions, both to the challenges of today and in delivering relevant education to students. Heriot-Watt students share their academic and social life with people from over 90 countries across the world. Often referred to as "Scotland's International University", Heriot-Watt is consistently rated as one of the top universities by leading national newspapers, and almost all research activity at the main Edinburgh Campus is independently assessed at international or national excellence levels. This success is reflected in the superb partnerships the University is able to generate globally.
Application deadline:
Job description/salary:
http://www.heriotwattfocusonthefuture.com/
Contact details:
For questions, please contact
Dr Raquel de Pedro Ricoy
Senior Lecturer
Research Coordinator
Department of Languages and Intercultural Studies Heriot Watt University Edinburgh EH14 4AS
Tel: +44 (0)131 451 4214
R.De_Pedro@hw.ac.uk
Application submission details:
http://www.heriotwattfocusonthefuture.com/
Relevant links:
http://www.heriotwattfocusonthefuture.com/
Professorial and Associated Academic Posts -Heriot-Watt University, Scotland, UK
Posted by: webmaster date: 14-06-2010 | 09:30 PM.
Language Instructor in Chinese and English (The University of Edinburgh)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The successful candidate will be required to teach both Chinese language and translation courses, primarily within the framework of the School's postgraduate degree programme in Translation Studies. S/he will also be expected to teach four years of Chinese language, with an anticipated load of 17 contact hours per week.
Qualifications sought:
The successful candidate will have a good first degree (first/2.1) and evidence of native or near native proficiency in English and Chinese. Some experience of IT in translation is highly desirable.
Employer:
The University of Edinburgh
Employer profile: The University of Edinburgh is seeking to appoint a Language Instructor in Chinese and English in the Department of Asian Studies to begin in September 2010. This is a maternity cover appointment.
Application deadline: 2010-06-30
Job description/salary:
Salary Scale: £25,001 - £28,983
Contact details:
http://www.jobs.ed.ac.uk/vacancies/index.cfm?fuseaction=vacancies.detail&vacancy_ref=3012985
Application submission details:
http://www.jobs.ed.ac.uk/vacancies/index.cfm?fuseaction=vacancies.detail&vacancy_ref=3012985
Relevant links:
http://www.jobs.ed.ac.uk/vacancies/index.cfm?fuseaction=vacancies.detail&vacancy_ref=3012985
Expertise required: The successful candidate will be required to teach both Chinese language and translation courses, primarily within the framework of the School's postgraduate degree programme in Translation Studies. S/he will also be expected to teach four years of Chinese language, with an anticipated load of 17 contact hours per week.
Qualifications sought:
The successful candidate will have a good first degree (first/2.1) and evidence of native or near native proficiency in English and Chinese. Some experience of IT in translation is highly desirable.
Employer:
The University of Edinburgh
Employer profile: The University of Edinburgh is seeking to appoint a Language Instructor in Chinese and English in the Department of Asian Studies to begin in September 2010. This is a maternity cover appointment.
Application deadline: 2010-06-30
Job description/salary:
Salary Scale: £25,001 - £28,983
Contact details:
http://www.jobs.ed.ac.uk/vacancies/index.cfm?fuseaction=vacancies.detail&vacancy_ref=3012985
Application submission details:
http://www.jobs.ed.ac.uk/vacancies/index.cfm?fuseaction=vacancies.detail&vacancy_ref=3012985
Relevant links:
http://www.jobs.ed.ac.uk/vacancies/index.cfm?fuseaction=vacancies.detail&vacancy_ref=3012985
Posted by: webmaster date: 04-06-2010 | 10:25 AM.
Professor/Reader in Intercultural Communication/Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: We invite applications from senior scholars with a proven research record to join the School of Language and Communication Studies and to take a leading role in its continuing development. We are also looking for a successful record of PhD supervision and a proven ability to command research grant income. We are seeking candidates who specialise in intercultural communication and/or translation studies and have relevant research-led teaching experience in issues relating to cross-cultural communication and transfer. Teaching at all levels, as appropriate, and administration within the School are expected.
This full time, indefinite post is available from 1 September 2010.
Qualifications sought:
Employer:
School of Language and Communication Studies, University of East Anglia , http://www.uea.ac.uk
Employer profile: http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Application deadline: 2010-03-29
Job description/salary:
Reader: £45,155 to £52,347 per annum
Professor: A competitive salary package is available for an outstanding candidate
Contact details:
Further particulars and an application form are available on our website: http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ or Tel. 01603 593493
Application submission details:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Relevant links:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Expertise required: We invite applications from senior scholars with a proven research record to join the School of Language and Communication Studies and to take a leading role in its continuing development. We are also looking for a successful record of PhD supervision and a proven ability to command research grant income. We are seeking candidates who specialise in intercultural communication and/or translation studies and have relevant research-led teaching experience in issues relating to cross-cultural communication and transfer. Teaching at all levels, as appropriate, and administration within the School are expected.
This full time, indefinite post is available from 1 September 2010.
Qualifications sought:
Employer:
School of Language and Communication Studies, University of East Anglia , http://www.uea.ac.uk
Employer profile: http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Application deadline: 2010-03-29
Job description/salary:
Reader: £45,155 to £52,347 per annum
Professor: A competitive salary package is available for an outstanding candidate
Contact details:
Further particulars and an application form are available on our website: http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ or Tel. 01603 593493
Application submission details:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Relevant links:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Posted by: webmaster date: 03-03-2010 | 05:29 PM.
Researcher in Translation Studies at Universitat Autònoma de Barcelona (Spain)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Translation and Interpreting Departament of the Universitat Autònoma de Barcelona (Spain) is seeking for candidates to apply for a 5year position as researcher in Translation Studies. The Scholarship is through the Spanish Ministry programme Ramon y Cajal. Candidates should have a PhD after year 2000 and have done postdoctoral research stages for at least 24 months. More details about this programme are available here, and some information in English is available <a href="http://www.micinn.es/stfls/MICINN/Ayudas/PN_2008_2011/LIA_RRHH/FICHERO/RYC_2010/Frequently Asked Questions 2010 RYC.pdf" title="here">here</a>.
Qualifications sought:
Employer:
Departament de Traducció i d'Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (Spain), http://www.uab.cat
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
If you are interested in this position or if you have any doubts, please contact pilar.sanchez.gijon@uab.cat
Application submission details:
If you are interested in this position or if you have any doubts, please contact pilar.sanchez.gijon@uab.cat
Relevant links:
http://www.micinn.es/portal/site/MICINN/menuitem.dbc68b34d11ccbd5d52ffeb801432ea0/?vgnextoid=b60f242046c26210VgnVCM1000001d04140aRCRD
http://www.micinn.es/stfls/MICINN/Ayudas/PN_2008_2011/LIA_RRHH/FICHERO/RYC_2010/Frequently Asked Questions 2010 RYC.pdf
Expertise required: The Translation and Interpreting Departament of the Universitat Autònoma de Barcelona (Spain) is seeking for candidates to apply for a 5year position as researcher in Translation Studies. The Scholarship is through the Spanish Ministry programme Ramon y Cajal. Candidates should have a PhD after year 2000 and have done postdoctoral research stages for at least 24 months. More details about this programme are available here, and some information in English is available <a href="http://www.micinn.es/stfls/MICINN/Ayudas/PN_2008_2011/LIA_RRHH/FICHERO/RYC_2010/Frequently Asked Questions 2010 RYC.pdf" title="here">here</a>.
Qualifications sought:
Employer:
Departament de Traducció i d'Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (Spain), http://www.uab.cat
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
If you are interested in this position or if you have any doubts, please contact pilar.sanchez.gijon@uab.cat
Application submission details:
If you are interested in this position or if you have any doubts, please contact pilar.sanchez.gijon@uab.cat
Relevant links:
http://www.micinn.es/portal/site/MICINN/menuitem.dbc68b34d11ccbd5d52ffeb801432ea0/?vgnextoid=b60f242046c26210VgnVCM1000001d04140aRCRD
http://www.micinn.es/stfls/MICINN/Ayudas/PN_2008_2011/LIA_RRHH/FICHERO/RYC_2010/Frequently Asked Questions 2010 RYC.pdf
Posted by: webmaster date: 20-02-2010 | 05:00 PM.
Senior Lecturer in Translation Studies (University of Birmingham, UK)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Languages, Cultures, Art History and Music wishes to appoint a Senior Lecturer in Translation Studies. This is an exciting opportunity to lead this area of the School's activities and, working in collaboration with colleagues in the Centre for English Language Studies, to establish the University of Birmingham as a major centre for research and postgraduate teaching in Translation Studies. You will have an excellent research record linked to one of the principal modern languages of the School (French, German, Italian or Spanish) and native or near-native competence in one or more of these languages. You will have a record of sustained research income generation, experience of the successful development and teaching of postgraduate programmes and a demonstrable willingness to contribute to the life of the School and College.
Qualifications sought:
Employer:
College of Arts and Law, School of Languages, Cultures, Art History and Music, University of Birmingham (UK), http://www.bham.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2010-03-04
Job description/salary:
Starting salary £45,155 to £52,347 a year
(potential progression on performance once in post to £68,302 a year).
Contact details:
To download the details and submit an electronic application online visit: http://www.hr.bham.ac.uk/jobs - alternatively information can be obtained from 0121 415 9000.
Application submission details:
To download the details and submit an electronic application online visit: http://www.hr.bham.ac.uk/jobs - alternatively information can be obtained from 0121 415 9000.
Relevant links:
http://www.hr.bham.ac.uk/jobs
Expertise required: The School of Languages, Cultures, Art History and Music wishes to appoint a Senior Lecturer in Translation Studies. This is an exciting opportunity to lead this area of the School's activities and, working in collaboration with colleagues in the Centre for English Language Studies, to establish the University of Birmingham as a major centre for research and postgraduate teaching in Translation Studies. You will have an excellent research record linked to one of the principal modern languages of the School (French, German, Italian or Spanish) and native or near-native competence in one or more of these languages. You will have a record of sustained research income generation, experience of the successful development and teaching of postgraduate programmes and a demonstrable willingness to contribute to the life of the School and College.
Qualifications sought:
Employer:
College of Arts and Law, School of Languages, Cultures, Art History and Music, University of Birmingham (UK), http://www.bham.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2010-03-04
Job description/salary:
Starting salary £45,155 to £52,347 a year
(potential progression on performance once in post to £68,302 a year).
Contact details:
To download the details and submit an electronic application online visit: http://www.hr.bham.ac.uk/jobs - alternatively information can be obtained from 0121 415 9000.
Application submission details:
To download the details and submit an electronic application online visit: http://www.hr.bham.ac.uk/jobs - alternatively information can be obtained from 0121 415 9000.
Relevant links:
http://www.hr.bham.ac.uk/jobs
Posted by: webmaster date: 20-02-2010 | 12:05 PM.
Lecturer in Translation (French & Spanish) Belfast, UK
Professional Field:
Academic
Expertise required: 1. Primary degree in Joint French and Spanish, or equivalent.
2. PhD in Translation Studies at or near completion.
3. A record of publication and scholarly activity in the area of Translation Studies that will enable the postholder to be returned to the REF at the threshold required by the University.
4. Clearly formulated and sustainable research plans.
5. Evidence of relevant teaching experience at tertiary level.
6. Ability to contribute to broader management and administrative processes.
7. High level of oral fluency in both French and Spanish. Native or
near native fluency in English High level of analytical capability.
8. Ability to communicate complex information clearly. Effective interpersonal skills.
9. Engagement in continuous professional development.
10. Willingness to work occasional evenings.
Qualifications sought:
Employer:
School of Languages, Literatures and Performing Arts Queens University, Belfast, Ireland , http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
Employer profile: Translation Studies is a new and thriving area in the School of Languages, Literatures and Performing Arts. The School currently offers an MA in Irish Translation, as well as a more broadly interdisciplinary MA in Translation. There are plans to introduce an MA in Interpreting, and to extend translation theory and practice within the undergraduate curriculum. The successful candidate will
undertake research in line with the School's research strategy, to teach at undergraduate and postgraduate level, and to contribute to School administration/outreach activity.
Application deadline: 2010-03-05
Job description/salary:
SALARY : £32,620 - £47, 905 per annum (including contribution points). ANTICIPATED INTERVIEW DATE : Friday 23 April 2010.
MAJOR DUTIES :
Research:
Develop and plan an area of personal research and expertise, and/or undertake research under supervision within a specific research project or as a member of a research team. Publish research in
appropriate journals etc. and present work at conferences. Carry out analysis, critical evaluations and interpretations using methodologies and other techniques appropriate to area of research. Where
appropriate, source and secure external funding in collaboration with others from the relevant funding bodies to ensure continued growth of the School's/area's research profile. Provide guidance to other staff and students on own specialist area. May work/collaborate on original research with colleagues in other institutions.
Teaching:
Deliver teaching and assessment activities within own area of specialism including lectures, setting/marking coursework, practicals, and field work to undergraduates and postgraduates. Select appropriate
assessment instruments and criteria, assess the work and progress of students by reference to the criteria and provide constructive feedback to students. Seek ways of improving performance by reflecting
on teaching design and delivery and obtaining and analysing feedback. May oversee research students as directed by Head of School. Supervise practical work where it is part of the course, and advise students on techniques. Plan and develop independent teaching contributions and contribute to the design or revision of course units. Help to develop appropriate teaching approaches and contribute to curriculum development.
Administration/Contribution to the Community:
Contribute to the School's outreach strategy by developing external links. Provide pastoral care for students within own area to ensure that all issues are dealt with in a timely, sympathetic and effective
manner. Carry out designated light routine School administrative duties, including, for example, committee work, course administration etc... Be responsible for the record—keeping associated with teaching
and the preparation of teaching materials.
Contact details:
Please see the official job announcement at:
http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
for more details. Informal enquiries may be directed to Ms Deirdre McCrory e-mail: d.mccrory@qub.ac.uk or telephone: 028 9097 3140.
Application submission details:
Please see the official job announcement at:
http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
for more details.
Relevant links:
http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
Expertise required: 1. Primary degree in Joint French and Spanish, or equivalent.
2. PhD in Translation Studies at or near completion.
3. A record of publication and scholarly activity in the area of Translation Studies that will enable the postholder to be returned to the REF at the threshold required by the University.
4. Clearly formulated and sustainable research plans.
5. Evidence of relevant teaching experience at tertiary level.
6. Ability to contribute to broader management and administrative processes.
7. High level of oral fluency in both French and Spanish. Native or
near native fluency in English High level of analytical capability.
8. Ability to communicate complex information clearly. Effective interpersonal skills.
9. Engagement in continuous professional development.
10. Willingness to work occasional evenings.
Qualifications sought:
Employer:
School of Languages, Literatures and Performing Arts Queens University, Belfast, Ireland , http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
Employer profile: Translation Studies is a new and thriving area in the School of Languages, Literatures and Performing Arts. The School currently offers an MA in Irish Translation, as well as a more broadly interdisciplinary MA in Translation. There are plans to introduce an MA in Interpreting, and to extend translation theory and practice within the undergraduate curriculum. The successful candidate will
undertake research in line with the School's research strategy, to teach at undergraduate and postgraduate level, and to contribute to School administration/outreach activity.
Application deadline: 2010-03-05
Job description/salary:
SALARY : £32,620 - £47, 905 per annum (including contribution points). ANTICIPATED INTERVIEW DATE : Friday 23 April 2010.
MAJOR DUTIES :
Research:
Develop and plan an area of personal research and expertise, and/or undertake research under supervision within a specific research project or as a member of a research team. Publish research in
appropriate journals etc. and present work at conferences. Carry out analysis, critical evaluations and interpretations using methodologies and other techniques appropriate to area of research. Where
appropriate, source and secure external funding in collaboration with others from the relevant funding bodies to ensure continued growth of the School's/area's research profile. Provide guidance to other staff and students on own specialist area. May work/collaborate on original research with colleagues in other institutions.
Teaching:
Deliver teaching and assessment activities within own area of specialism including lectures, setting/marking coursework, practicals, and field work to undergraduates and postgraduates. Select appropriate
assessment instruments and criteria, assess the work and progress of students by reference to the criteria and provide constructive feedback to students. Seek ways of improving performance by reflecting
on teaching design and delivery and obtaining and analysing feedback. May oversee research students as directed by Head of School. Supervise practical work where it is part of the course, and advise students on techniques. Plan and develop independent teaching contributions and contribute to the design or revision of course units. Help to develop appropriate teaching approaches and contribute to curriculum development.
Administration/Contribution to the Community:
Contribute to the School's outreach strategy by developing external links. Provide pastoral care for students within own area to ensure that all issues are dealt with in a timely, sympathetic and effective
manner. Carry out designated light routine School administrative duties, including, for example, committee work, course administration etc... Be responsible for the record—keeping associated with teaching
and the preparation of teaching materials.
Contact details:
Please see the official job announcement at:
http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
for more details. Informal enquiries may be directed to Ms Deirdre McCrory e-mail: d.mccrory@qub.ac.uk or telephone: 028 9097 3140.
Application submission details:
Please see the official job announcement at:
http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
for more details.
Relevant links:
http://www.qub.ac.uk/sites/QUBJobVacancies/JobDetails/?vac_no=10/101230&ref=10/101230
Posted by: webmaster date: 20-02-2010 | 11:55 AM.
Lecturer, Senior Lecturer or Reader in Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applicants should have a doctorate in Translation Studies, experience in teaching at undergraduate and postgraduate level and a relevant research profile. In order to enhance and strengthen our portfolio of Translation Studies programmes, we are particularly interested in applicants with expertise in cultural and/or sociological aspects of translation, media translation, or translation technology. Native or near-native competence in French, German, or Spanish is an advantage.
Qualifications sought:
Applicants should have a doctorate in Translation Studies, experience in teaching at undergraduate and postgraduate level and a relevant research profile. In order to enhance and strengthen our portfolio of Translation Studies programmes, we are particularly interested in applicants with expertise in cultural and/or sociological aspects of translation, media translation, or translation technology. Native or near-native competence in French, German, or Spanish is an advantage.
Employer:
School of Languages and Social Sciences, Aston University, Birmigham (UK), http://www1.aston.ac.uk/staff/hr/job-vacancies/current-vacancies/academicresearch/r100015-advert/
Employer profile: The School of Languages and Social Sciences is an ambitious, expanding, multidisciplinary School with an established reputation for excellence in teaching and research. We are looking for a team player, who is committed to research in their discipline, open to interdisciplinary collaboration and to innovation in teaching and learning.
Application deadline: 2010-02-26
Job description/salary:
Salary Range from £31,671 to £52,347 p.a.
Contact details:
E-mail: recruitment@aston.ac.uk
Telephone: 0121 359 0870 (24 hour answerphone)
CVs will only be considered if accompanied by a completed application form.
Reference number R100015
Application submission details:
Application forms and further particulars are available on our web site: http://www.aston.ac.uk/jobs
Relevant links:
http://www1.aston.ac.uk/staff/hr/job-vacancies/current-vacancies/academicresearch/r100015-advert/
Expertise required: Applicants should have a doctorate in Translation Studies, experience in teaching at undergraduate and postgraduate level and a relevant research profile. In order to enhance and strengthen our portfolio of Translation Studies programmes, we are particularly interested in applicants with expertise in cultural and/or sociological aspects of translation, media translation, or translation technology. Native or near-native competence in French, German, or Spanish is an advantage.
Qualifications sought:
Applicants should have a doctorate in Translation Studies, experience in teaching at undergraduate and postgraduate level and a relevant research profile. In order to enhance and strengthen our portfolio of Translation Studies programmes, we are particularly interested in applicants with expertise in cultural and/or sociological aspects of translation, media translation, or translation technology. Native or near-native competence in French, German, or Spanish is an advantage.
Employer:
School of Languages and Social Sciences, Aston University, Birmigham (UK), http://www1.aston.ac.uk/staff/hr/job-vacancies/current-vacancies/academicresearch/r100015-advert/
Employer profile: The School of Languages and Social Sciences is an ambitious, expanding, multidisciplinary School with an established reputation for excellence in teaching and research. We are looking for a team player, who is committed to research in their discipline, open to interdisciplinary collaboration and to innovation in teaching and learning.
Application deadline: 2010-02-26
Job description/salary:
Salary Range from £31,671 to £52,347 p.a.
Contact details:
E-mail: recruitment@aston.ac.uk
Telephone: 0121 359 0870 (24 hour answerphone)
CVs will only be considered if accompanied by a completed application form.
Reference number R100015
Application submission details:
Application forms and further particulars are available on our web site: http://www.aston.ac.uk/jobs
Relevant links:
http://www1.aston.ac.uk/staff/hr/job-vacancies/current-vacancies/academicresearch/r100015-advert/
Posted by: webmaster date: 07-02-2010 | 11:23 PM.
Assistant Professor in Chinese-English translation Hong Kong Baptist University
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applicants should possess a PhD Degree in Translation or related fields, experience in research and teaching at the tertiary level, and preferably some administrative experience. The successful candidate is expected to have expertise in the practical and theoretical dimensions of interpreting and/or Chinese-English translation, especially translation in the fields of literature, culture and the creative industries. Dedication to excellence in teaching and in research is essential, as is commitment to professional work in the field.
Qualifications sought:
Employer:
Hong Kong Baptist University , http://www.hkbu.edu.hk/
Employer profile: Applications are invited for the position of Assistant Professor in Chinese-English translation in the Translation Programme. The Programme was established in 1990 with the aim of training sophisticated cross-cultural communicators to serve the local community and the Mainland of China. The media of instruction are English and Cantonese/Putonghua. In addition to undergraduate and postgraduate teaching, the appointee will also be expected to play an active role in related research and publication, and be responsible for supervision of undergraduate honours projects and postgraduate dissertations at the Master’s and Doctoral level.
Application deadline: 2010-02-20
Job description/salary:
Initial appointment will be made on a fixed-term contract of two to three years. Re-appointment thereafter is subject to mutual agreement.
Salary will be commensurate with qualifications and experience.
Contact details:
For more information, please contact Tan Zaixi at thtan@hkbu.edu.hk .
Application submission details:
Applicants are invited to write in response to the requirements and provide an updated curriculum vitae and/or fill in the application forms which are obtainable (a) by downloading from: [http://www.hkbu.edu.hk/~pers]; or (b) by fax at 3411-7799 (local line only); or (c) in person from the Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Level 7, Shaw Tower, 34 Renfrew Road, Kowloon Tong, Kowloon. Completed application form should be sent to the same address. Applicants are requested to send in three samples of their most recent publications and request two referees to send in confidential letters of reference to the Personnel Office direct. Please quote PR number on all correspondence. Details of the University’s Personal Information Collection Statement can be found at [http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job].
Relevant links:
http://www.hkbu.edu.hk/
http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job
Expertise required: Applicants should possess a PhD Degree in Translation or related fields, experience in research and teaching at the tertiary level, and preferably some administrative experience. The successful candidate is expected to have expertise in the practical and theoretical dimensions of interpreting and/or Chinese-English translation, especially translation in the fields of literature, culture and the creative industries. Dedication to excellence in teaching and in research is essential, as is commitment to professional work in the field.
Qualifications sought:
Employer:
Hong Kong Baptist University , http://www.hkbu.edu.hk/
Employer profile: Applications are invited for the position of Assistant Professor in Chinese-English translation in the Translation Programme. The Programme was established in 1990 with the aim of training sophisticated cross-cultural communicators to serve the local community and the Mainland of China. The media of instruction are English and Cantonese/Putonghua. In addition to undergraduate and postgraduate teaching, the appointee will also be expected to play an active role in related research and publication, and be responsible for supervision of undergraduate honours projects and postgraduate dissertations at the Master’s and Doctoral level.
Application deadline: 2010-02-20
Job description/salary:
Initial appointment will be made on a fixed-term contract of two to three years. Re-appointment thereafter is subject to mutual agreement.
Salary will be commensurate with qualifications and experience.
Contact details:
For more information, please contact Tan Zaixi at thtan@hkbu.edu.hk .
Application submission details:
Applicants are invited to write in response to the requirements and provide an updated curriculum vitae and/or fill in the application forms which are obtainable (a) by downloading from: [http://www.hkbu.edu.hk/~pers]; or (b) by fax at 3411-7799 (local line only); or (c) in person from the Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Level 7, Shaw Tower, 34 Renfrew Road, Kowloon Tong, Kowloon. Completed application form should be sent to the same address. Applicants are requested to send in three samples of their most recent publications and request two referees to send in confidential letters of reference to the Personnel Office direct. Please quote PR number on all correspondence. Details of the University’s Personal Information Collection Statement can be found at [http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job].
Relevant links:
http://www.hkbu.edu.hk/
http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job
Posted by: webmaster date: 19-01-2010 | 11:52 PM.
Professeure ou Professeur en Traduction
Professional Field:
Academic
Expertise required: Il s’agit d’un poste régulier menant à la permanence d’emploi, à pourvoir au rang d’adjoint à compter du 1er juillet 2010 et rattaché au Département de traduction et des langues de la Faculté des arts et des sciences sociales, pour lequel nous cherchons une professeure ou un professeur se spécialisant en traduction générale et spécialisée de l’anglais vers le français. Les domaines de spécialisation en enseignement sont la traduction juridique, la traduction économique et/ou la traduction commerciale. À l’heure actuelle, le Département de traduction et des langues offre trois programmes menant au grade de baccalauréat spécialisé en traduction (B.Trad.), soit le programme régulier, le régime coopératif et le programma accéléré.
Dans le cadre des fonctions universitaires d’enseignement, de recherche et de services à la collectivité, la personne qui occupera ce poste sera appelée à enseigner des cours au 1er cycle universitaire
dans le domaine de la traduction, à mener des travaux de recherche et à participer activement à des activités de services à la collectivité. La personne retenue devra également être en mesure d’enseigner d’autres cours faisant partie des programmes de 1er cycle en traduction (p. ex. technologies de la traduction, rédaction avancée, initiation à la traduction, stylistique comparée et terminologie).
Qualifications sought:
es candidates et les candidats seront titulaires d’un doctorat en traductologie ou dans un domaine connexe, posséderont une expérience de l’enseignement au niveau universitaire et de la traduction
professionnelle, ainsi qu’un bon dossier de recherche. Enfin, la maîtrise de la langue française, tant à l’oral qu’à l’écrit, est essentielle. Exceptionnellement, les candidatures de personnes sur le point d’obtenir un doctorat dans la discipline au cours des deux prochaines années (soit au plus tard le 30 juin 2012) seront prises en compte. Dans ce cas, le dossier doit comprendre une lettre de
recommandation de la directrice ou du directeur de thèse faisant état du niveau d’avancement des études doctorales et d’un échéancier pour l’obtention du doctorat.
Employer:
Université de Moncton, http://www.umoncton.ca
Employer profile: L’Université de Moncton, fondée en 1963, est un établissement d’enseignement supérieur de langue française en milieu acadien. Avec ses trois campus situés à Edmundston, à Moncton et à Shippagan, elle offre des programmes d’études aux trois cycles universitaires dans plusieurs disciplines. Plus de 5 000 étudiantes et étudiants provenant de partout au Canada et de l’étranger la fréquentent. Pour de plus amples renseignements sur l’Université et ses programmes d’études, vous êtes invités à consulter le site Internet http://www.umoncton.ca
Application deadline: 2010-02-15
Job description/salary:
Le 1er juillet 2010. Le traitement annuel est établi selon la formation et l’expérience. Les critères servant à établir le rang professoral et l’étape de carrière sont régis par la convention collective.
Contact details:
Mme Isabelle McKee-Allain, doyenne, Faculté des arts et des sciences sociales, Université de Moncton, Campus de Moncton, Moncton (N.-B.) E1A 3E9.
Téléphone : (506) 858-4183; Télécopieur : (506) 858-4166;
Courriel : isabelle.mckee-allain@umoncton.ca
Application submission details:
Les personnes intéressées à postuler sont priées de faire parvenir un dossier complet comprenant : une lettre faisant état d’une description des champs d’intérêt en recherche, un curriculum vitae détaillé, une copie des relevés des études universitaires et des diplômes obtenus, tout document pertinent permettant d’évaluer les compétences en enseignement et le potentiel en recherche et trois lettres de recommandation qui devront être envoyées directement et sous pli séparés.
Faire parvenir le tout à : Mme Isabelle McKee-Allain, doyenne, Faculté des arts et des sciences sociales, Université de Moncton, Campus de Moncton, Moncton (N.-B.) E1A 3E9.
Téléphone : (506) 858-4183; Télécopieur : (506) 858-4166;
Courriel : isabelle.mckee-allain@umoncton.ca
Relevant links:
http://www.umoncton.ca
Expertise required: Il s’agit d’un poste régulier menant à la permanence d’emploi, à pourvoir au rang d’adjoint à compter du 1er juillet 2010 et rattaché au Département de traduction et des langues de la Faculté des arts et des sciences sociales, pour lequel nous cherchons une professeure ou un professeur se spécialisant en traduction générale et spécialisée de l’anglais vers le français. Les domaines de spécialisation en enseignement sont la traduction juridique, la traduction économique et/ou la traduction commerciale. À l’heure actuelle, le Département de traduction et des langues offre trois programmes menant au grade de baccalauréat spécialisé en traduction (B.Trad.), soit le programme régulier, le régime coopératif et le programma accéléré.
Dans le cadre des fonctions universitaires d’enseignement, de recherche et de services à la collectivité, la personne qui occupera ce poste sera appelée à enseigner des cours au 1er cycle universitaire
dans le domaine de la traduction, à mener des travaux de recherche et à participer activement à des activités de services à la collectivité. La personne retenue devra également être en mesure d’enseigner d’autres cours faisant partie des programmes de 1er cycle en traduction (p. ex. technologies de la traduction, rédaction avancée, initiation à la traduction, stylistique comparée et terminologie).
Qualifications sought:
es candidates et les candidats seront titulaires d’un doctorat en traductologie ou dans un domaine connexe, posséderont une expérience de l’enseignement au niveau universitaire et de la traduction
professionnelle, ainsi qu’un bon dossier de recherche. Enfin, la maîtrise de la langue française, tant à l’oral qu’à l’écrit, est essentielle. Exceptionnellement, les candidatures de personnes sur le point d’obtenir un doctorat dans la discipline au cours des deux prochaines années (soit au plus tard le 30 juin 2012) seront prises en compte. Dans ce cas, le dossier doit comprendre une lettre de
recommandation de la directrice ou du directeur de thèse faisant état du niveau d’avancement des études doctorales et d’un échéancier pour l’obtention du doctorat.
Employer:
Université de Moncton, http://www.umoncton.ca
Employer profile: L’Université de Moncton, fondée en 1963, est un établissement d’enseignement supérieur de langue française en milieu acadien. Avec ses trois campus situés à Edmundston, à Moncton et à Shippagan, elle offre des programmes d’études aux trois cycles universitaires dans plusieurs disciplines. Plus de 5 000 étudiantes et étudiants provenant de partout au Canada et de l’étranger la fréquentent. Pour de plus amples renseignements sur l’Université et ses programmes d’études, vous êtes invités à consulter le site Internet http://www.umoncton.ca
Application deadline: 2010-02-15
Job description/salary:
Le 1er juillet 2010. Le traitement annuel est établi selon la formation et l’expérience. Les critères servant à établir le rang professoral et l’étape de carrière sont régis par la convention collective.
Contact details:
Mme Isabelle McKee-Allain, doyenne, Faculté des arts et des sciences sociales, Université de Moncton, Campus de Moncton, Moncton (N.-B.) E1A 3E9.
Téléphone : (506) 858-4183; Télécopieur : (506) 858-4166;
Courriel : isabelle.mckee-allain@umoncton.ca
Application submission details:
Les personnes intéressées à postuler sont priées de faire parvenir un dossier complet comprenant : une lettre faisant état d’une description des champs d’intérêt en recherche, un curriculum vitae détaillé, une copie des relevés des études universitaires et des diplômes obtenus, tout document pertinent permettant d’évaluer les compétences en enseignement et le potentiel en recherche et trois lettres de recommandation qui devront être envoyées directement et sous pli séparés.
Faire parvenir le tout à : Mme Isabelle McKee-Allain, doyenne, Faculté des arts et des sciences sociales, Université de Moncton, Campus de Moncton, Moncton (N.-B.) E1A 3E9.
Téléphone : (506) 858-4183; Télécopieur : (506) 858-4166;
Courriel : isabelle.mckee-allain@umoncton.ca
Relevant links:
http://www.umoncton.ca
Posted by: webmaster date: 16-12-2009 | 01:44 PM.
Chair in Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Modern Languages at the University of Leicester is seeking a Professor of Translation Studies. Translation Studies is an emerging strength within the School, where undergraduate courses in Interpreting and Translation are well established across the different languages. The successful candidate will be expected to set up an MA programme in Translation Studies and contribute to the teaching and research culture of the School.
It is expected that they will have expertise and experience in Translation Studies as a professional set of competencies. He/she will also be internationally recognised as having a research specialism in specific and developing areas of Translation Studies such as, but not exclusively, the politics of cultural transfer, transmedial adaptation, and translation in the context of globalisation and the expansion of new media. Current research within the School of Modern Languages focuses around cultural identity, particularly in relation to spatial paradigms, and visual/textual cultures. We anticipate that the research area of the incoming Chair will complement and enhance an already dynamic research culture and strategy.
Qualifications sought:
Essential
:: A completed PhD in Translation Studies or a cognate literary field
:: Experience of teaching undergraduate and postgraduate students in lectures, tutorials, seminars and practical classes
:: An established international reputation for research excellence as demonstrated by publications (monographs and articles in leading journals)
Desirable
:: Other indicators of esteem such as invitations to lecture and examine especially at postgraduate level.
Employer:
School of Modern Languages, University of Leicester, http://www2.le.ac.uk/offices/personnel
Employer profile: The University of Leicester is a leading UK university that delivers high quality research and inspirational teaching. Leicester is the Times Higher Education’s University of the Year for 2008-9. The University is ranked 15th out of over 120 universities, Leicester features prominently amongst the world’s top 200 institutions.
Leicester is a University of over 21,000 students – almost half of whom study at postgraduate level. The University employs 3,500 staff and has an annual turnover of £224m
Leicester is a member of the 1994 Group of internationally renowned universities engaged in leading-edge research and high quality teaching. 87% of our research was deemed to be of international significance by the 2008 Research Assessment Exercise. Our Quality Related (QR) research income places us amongst the UK’s top-20 research intensive universities. A study by QS for the Times Higher Education magazine in October 2008 revealed the impact of Leicester’s research was high. Leicester enjoys the seventh highest level of research citations per academic amongst UK universities. According to the BBC, the “greatest cluster of world-leading researchers of any discipline in any university in the UK is [at] Leicester” – in our Department of Museum Studies.
The discovery of DNA Genetic Fingerprinting is our most famous achievement, but our world-class research is diverse and significant in its impact. For example, our recent work has demonstrated links between hormones and heart disease, discovered new techniques for lifting fingerprints from metals (for example bullets), highlighted that Renaissance England possessed unprecedented diverse and flourishing satire and comedy, and demonstrated that diet has a significant impact on the evolution of species.
The University of Leicester is, according to the Times newspaper, "an award winning institution attracting top academics". For five consecutive years, the University of Leicester has recorded some of the highest scores for student satisfaction in the National Student Survey. In the 2009 survey 91% of full-time students taught at Leicester were satisfied with their programme. The Sunday Times writes, “no multi-faculty university achieved better results than Leicester”. Teaching in 18 subject areas have been graded as "Excellent" by the Quality Assurance Agency – including 14 successive top scores. Leicester is also home to two prestigious national Centres for Excellence in Teaching and Learning (in Genetics and Geographical Information Science) and plays an important role in a third (Physics).
We are highly ranked: 15th out of over 120 universities by both the Guardian University Guide and the Times Good University Guide. We’re also amongst Britain’s top 20 institutions in the Independent’s Complete University Guide, which described Leicester as a “first class university”, and the Sunday Times University Guide. We are one of a handful of British universities to feature amongst the world's top 200 (151st in the Shanghai Jiao Tong Table and 177th in the Times Higher World University rankings 2008).
In October 2008 the University was named University of the Year 2008 by the Times Higher Education at their annual awards. The judges cited Leicester’s ability to “evidence commitment to high quality, a belief in the synergy of teaching and research and a conviction that higher education is a power for good”.
Founded as a University College in 1921 and granted a Royal Charter in 1957, the University has an estate of 232 acres that includes a fifteen-acre Botanic Garden, an arboretum and a range of residences in the suburbs that are set in attractive gardens.
The University of Leicester holds the Athena Swan Bronze Award which recognises excellence in Science, Engineering and Technology (SET). The award specifically reflects a commitment to the advancement and promotion of the careers of women in SET. The University recognises that in order to attract and retain talented people it is necessary to ensure that the different approaches and needs of both men and women are equally valued. http://www.athenaswan.org.uk/html/athena-swan/
Application deadline: 2010-01-24
Job description/salary:
The postholder will be responsible for setting up an MA programme in Translation Studies and contributing to the teaching and research culture of the School. The successful candidate will have expertise and experience in Translation Studies as a professional set of competencies. He/she will also be internationally recognised as having a research specialism in specific and developing areas of Translation Studies such as, but not exclusively, the politics of cultural transfer, transmedial adaptation, and translation in the context of globalisation and the expansion of new media.
Contact details:
Informal enquiries are welcome and should be addressed to Professor Sharon Wood: email: slw26@le.ac.uk, tel: 0116 252 2683 or Dr Ann Miller (am84@le.ac.uk)
Application submission details:
The University uses a web based, e-recruitment system, which allows you to apply online. Please attach a copy of your CV and a letter of application including the names and addresses of three persons to whom reference may be made, to your online application. To obtain further particulars or to apply for the vacancy please access our website using the link below:
http://www2.le.ac.uk/offices/personnel
Relevant links:
http://www2.le.ac.uk/offices/personnel
Expertise required: The School of Modern Languages at the University of Leicester is seeking a Professor of Translation Studies. Translation Studies is an emerging strength within the School, where undergraduate courses in Interpreting and Translation are well established across the different languages. The successful candidate will be expected to set up an MA programme in Translation Studies and contribute to the teaching and research culture of the School.
It is expected that they will have expertise and experience in Translation Studies as a professional set of competencies. He/she will also be internationally recognised as having a research specialism in specific and developing areas of Translation Studies such as, but not exclusively, the politics of cultural transfer, transmedial adaptation, and translation in the context of globalisation and the expansion of new media. Current research within the School of Modern Languages focuses around cultural identity, particularly in relation to spatial paradigms, and visual/textual cultures. We anticipate that the research area of the incoming Chair will complement and enhance an already dynamic research culture and strategy.
Qualifications sought:
Essential
:: A completed PhD in Translation Studies or a cognate literary field
:: Experience of teaching undergraduate and postgraduate students in lectures, tutorials, seminars and practical classes
:: An established international reputation for research excellence as demonstrated by publications (monographs and articles in leading journals)
Desirable
:: Other indicators of esteem such as invitations to lecture and examine especially at postgraduate level.
Employer:
School of Modern Languages, University of Leicester, http://www2.le.ac.uk/offices/personnel
Employer profile: The University of Leicester is a leading UK university that delivers high quality research and inspirational teaching. Leicester is the Times Higher Education’s University of the Year for 2008-9. The University is ranked 15th out of over 120 universities, Leicester features prominently amongst the world’s top 200 institutions.
Leicester is a University of over 21,000 students – almost half of whom study at postgraduate level. The University employs 3,500 staff and has an annual turnover of £224m
Leicester is a member of the 1994 Group of internationally renowned universities engaged in leading-edge research and high quality teaching. 87% of our research was deemed to be of international significance by the 2008 Research Assessment Exercise. Our Quality Related (QR) research income places us amongst the UK’s top-20 research intensive universities. A study by QS for the Times Higher Education magazine in October 2008 revealed the impact of Leicester’s research was high. Leicester enjoys the seventh highest level of research citations per academic amongst UK universities. According to the BBC, the “greatest cluster of world-leading researchers of any discipline in any university in the UK is [at] Leicester” – in our Department of Museum Studies.
The discovery of DNA Genetic Fingerprinting is our most famous achievement, but our world-class research is diverse and significant in its impact. For example, our recent work has demonstrated links between hormones and heart disease, discovered new techniques for lifting fingerprints from metals (for example bullets), highlighted that Renaissance England possessed unprecedented diverse and flourishing satire and comedy, and demonstrated that diet has a significant impact on the evolution of species.
The University of Leicester is, according to the Times newspaper, "an award winning institution attracting top academics". For five consecutive years, the University of Leicester has recorded some of the highest scores for student satisfaction in the National Student Survey. In the 2009 survey 91% of full-time students taught at Leicester were satisfied with their programme. The Sunday Times writes, “no multi-faculty university achieved better results than Leicester”. Teaching in 18 subject areas have been graded as "Excellent" by the Quality Assurance Agency – including 14 successive top scores. Leicester is also home to two prestigious national Centres for Excellence in Teaching and Learning (in Genetics and Geographical Information Science) and plays an important role in a third (Physics).
We are highly ranked: 15th out of over 120 universities by both the Guardian University Guide and the Times Good University Guide. We’re also amongst Britain’s top 20 institutions in the Independent’s Complete University Guide, which described Leicester as a “first class university”, and the Sunday Times University Guide. We are one of a handful of British universities to feature amongst the world's top 200 (151st in the Shanghai Jiao Tong Table and 177th in the Times Higher World University rankings 2008).
In October 2008 the University was named University of the Year 2008 by the Times Higher Education at their annual awards. The judges cited Leicester’s ability to “evidence commitment to high quality, a belief in the synergy of teaching and research and a conviction that higher education is a power for good”.
Founded as a University College in 1921 and granted a Royal Charter in 1957, the University has an estate of 232 acres that includes a fifteen-acre Botanic Garden, an arboretum and a range of residences in the suburbs that are set in attractive gardens.
The University of Leicester holds the Athena Swan Bronze Award which recognises excellence in Science, Engineering and Technology (SET). The award specifically reflects a commitment to the advancement and promotion of the careers of women in SET. The University recognises that in order to attract and retain talented people it is necessary to ensure that the different approaches and needs of both men and women are equally valued. http://www.athenaswan.org.uk/html/athena-swan/
Application deadline: 2010-01-24
Job description/salary:
The postholder will be responsible for setting up an MA programme in Translation Studies and contributing to the teaching and research culture of the School. The successful candidate will have expertise and experience in Translation Studies as a professional set of competencies. He/she will also be internationally recognised as having a research specialism in specific and developing areas of Translation Studies such as, but not exclusively, the politics of cultural transfer, transmedial adaptation, and translation in the context of globalisation and the expansion of new media.
Contact details:
Informal enquiries are welcome and should be addressed to Professor Sharon Wood: email: slw26@le.ac.uk, tel: 0116 252 2683 or Dr Ann Miller (am84@le.ac.uk)
Application submission details:
The University uses a web based, e-recruitment system, which allows you to apply online. Please attach a copy of your CV and a letter of application including the names and addresses of three persons to whom reference may be made, to your online application. To obtain further particulars or to apply for the vacancy please access our website using the link below:
http://www2.le.ac.uk/offices/personnel
Relevant links:
http://www2.le.ac.uk/offices/personnel
Posted by: webmaster date: 07-12-2009 | 05:05 PM.
Lecturer in English (specialisation: translation studies).
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Humanities (Foreign Languages and Translation Studies), Philosophical Faculty, University of Eastern Finland, invites applications for a post of a university lecturer in English (specialisation: translation studies). The post is for a “native speaker” of English which entails that the applicant must have English as their first language or as the language of formal education.
A successful applicant will hold a PhD degree in translation studies or a related field and have practical experience (teaching and/or working) in the field of translation. Experience with translation technology will be an asset.
Qualifications sought:
The university lecturer’s main tasks include teaching courses in translation (from Finnish into English) and in translation research on BA and MA levels as well as supervision of BA, MA and PhD theses. In addition, courses in language use and communication may be included. For translation courses, a good knowledge of Finnish is desirable; however, translation courses can also be arranged in co-operation with Finnish-speaking lecturers. The university lecturer will also be involved in the development of translator education. In addition to teaching, the university lecturer will pursue their own research and participate in the planning and implementation of joint research projects. The unit’s central areas of translation research are empirical translation process research, (corpus-based) research into translated language, and the sociology of translation.
The position will be filled as of the 1st of January 2010.
Employer:
School of Humanities (Foreign Languages and Translation Studies), Philosophical Faculty, University of Eastern Finland
Employer profile: On the 1st of January 2010, the Universities of Joensuu and Kuopio will merge into the University of Eastern Finland.
Application deadline:
Job description/salary:
The position will be filled as of the 1st of January 2010.
Contact details:
Further details about the application procedure and the documents required are available from Professor Riitta Jääskeläinen, email riitta.jaaskelainen@joensuu.fi; tel. +358-13-251 3120; or Head of Administration, Ms Mari Ikonen, email mari.ikonen@joensuu.fi; tel. +358-13-251 4304 or mobile +358-50-4328267.
Application submission details:
Applications with the required documents should be sent to the University of Joensuu Registry (“Kirjaamo”), P.O.Box 111, FI-80101 Joensuu, Finland, by 16 October 2009.
Relevant links:
Expertise required: The School of Humanities (Foreign Languages and Translation Studies), Philosophical Faculty, University of Eastern Finland, invites applications for a post of a university lecturer in English (specialisation: translation studies). The post is for a “native speaker” of English which entails that the applicant must have English as their first language or as the language of formal education.
A successful applicant will hold a PhD degree in translation studies or a related field and have practical experience (teaching and/or working) in the field of translation. Experience with translation technology will be an asset.
Qualifications sought:
The university lecturer’s main tasks include teaching courses in translation (from Finnish into English) and in translation research on BA and MA levels as well as supervision of BA, MA and PhD theses. In addition, courses in language use and communication may be included. For translation courses, a good knowledge of Finnish is desirable; however, translation courses can also be arranged in co-operation with Finnish-speaking lecturers. The university lecturer will also be involved in the development of translator education. In addition to teaching, the university lecturer will pursue their own research and participate in the planning and implementation of joint research projects. The unit’s central areas of translation research are empirical translation process research, (corpus-based) research into translated language, and the sociology of translation.
The position will be filled as of the 1st of January 2010.
Employer:
School of Humanities (Foreign Languages and Translation Studies), Philosophical Faculty, University of Eastern Finland
Employer profile: On the 1st of January 2010, the Universities of Joensuu and Kuopio will merge into the University of Eastern Finland.
Application deadline:
Job description/salary:
The position will be filled as of the 1st of January 2010.
Contact details:
Further details about the application procedure and the documents required are available from Professor Riitta Jääskeläinen, email riitta.jaaskelainen@joensuu.fi; tel. +358-13-251 3120; or Head of Administration, Ms Mari Ikonen, email mari.ikonen@joensuu.fi; tel. +358-13-251 4304 or mobile +358-50-4328267.
Application submission details:
Applications with the required documents should be sent to the University of Joensuu Registry (“Kirjaamo”), P.O.Box 111, FI-80101 Joensuu, Finland, by 16 October 2009.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 25-09-2009 | 10:15 AM.
Full professor in Translation and/or Interpreting Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Department of Translation Studies at the University of Graz, Austria, invites applications for a position as full professor in Translation and/or Interpreting Studies. The anticipated starting date is 1 October 2010. This is a full-time tenured position. The responsibilities of the successful candidate will include research, research management, teaching and administrative duties. Application deadline is September 16, 2009.
Geisteswissenschaftlichen Fakultät besetzt eine Professur für Translationswissenschaft (40 Stunden/Woche; unbefristetes Arbeitsverhältnis nach dem Angestelltengesetz; voraussichtlich zu besetzen ab 01.10.2010)
Leistungen und Schwerpunkte in Forschung, Lehre und Verwaltung: Erfolgreiche Bewerberinnen/Bewerber vertreten das Fach Translationswissenschaft in seiner gesamten Breite. Sie betreiben Forschung auf internationalem Niveau und greifen Forschungsfragen im interdisziplinären Rahmen auf. In der Lehre übernehmen sie Lehrveranstaltungen in den Diplom-, Bachelor- und Masterstudiengängen des Instituts sowie im Doktoratsstudium der Philosophie der Geisteswissenschaftlichen Fakultät nach Maßgabe der jeweils gültigen Studienpläne und betreuen Diplom-, Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen. Darüber hinaus beteiligen sie sich an
den administrativen Aufgaben des Instituts sowie der Geisteswissenschaftlichen Fakultät.
Qualifications sought:
Anstellungserfordernisse:
1. Eine der Verwendung entsprechende abgeschlossene inländische oder gleichwertige ausländische
Hochschulbildung
2. Hervorragende wissenschaftliche Qualifikation in Forschung und Lehre für das zu besetzende Fach
3. Pädagogische und hochschuldidaktische Eignung
4. Qualifikation zur Führungskraft
5. Facheinschlägige Auslandserfahrung
Erfolgreiche Bewerberinnen/Bewerber verfügen über eine facheinschlägige Promotion sowie Habilitation oder eine international anerkannte gleichwertige Qualifikation. Die Forschungsleistung hat im Bereich der Schwerpunkte des Instituts zu liegen, die Stelleninhaberin/der Stelleninhaber soll diese vorantreiben, integrieren und gegebenenfalls erweitern. International anerkannte Leistungen sind in Form von Publikationen nachzuweisen. Die Bewerberinnen/Bewerber beherrschen mindestens zwei der am Institut in den Studienplänen vorgesehenen Sprachen und können Berufserfahrung im Dolmetschen und/oder Übersetzen in einem außeruniversitären Kontext nachweisen. Aufgrund der geografischen Lage sowie des Forschungsschwerpunktes Südosteuropa an der Karl-Franzens-Universität Graz ist die Kenntnis einer SO-europäischen Sprache erforderlich. Darüber hinaus sind
Erfahrung in der Einwerbung von Drittmitteln und der Leitung von Forschungsprojekten erwünscht sowie die Fähigkeit zur Abhaltung von Lehrveranstaltungen in englischer Sprache. Zudem erwarten wir Kompetenz im Bereich des Gender Mainstreaming.
Employer:
University of Graz, Austria, http://bewerbung.uni-graz.at/
Employer profile: Die Universität Graz strebt eine Erhöhung des Frauenanteils insbesondere in Leitungsfunktionen an
und fordert daher qualifizierte Frauen ausdrücklich zur Bewerbung auf. Bei gleicher Qualifikation
werden Frauen vorrangig aufgenommen. Bei Interesse senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen unter Berücksichtigung der allgemeinen Bewerbungsbestimmungen.
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Karl-Franzens-Universität Graz
Personalwesen
Universitätsplatz 3
8010 Graz
Application submission details:
http://bewerbung.uni-graz.at/
Relevant links:
http://bewerbung.uni-graz.at/
Expertise required: The Department of Translation Studies at the University of Graz, Austria, invites applications for a position as full professor in Translation and/or Interpreting Studies. The anticipated starting date is 1 October 2010. This is a full-time tenured position. The responsibilities of the successful candidate will include research, research management, teaching and administrative duties. Application deadline is September 16, 2009.
Geisteswissenschaftlichen Fakultät besetzt eine Professur für Translationswissenschaft (40 Stunden/Woche; unbefristetes Arbeitsverhältnis nach dem Angestelltengesetz; voraussichtlich zu besetzen ab 01.10.2010)
Leistungen und Schwerpunkte in Forschung, Lehre und Verwaltung: Erfolgreiche Bewerberinnen/Bewerber vertreten das Fach Translationswissenschaft in seiner gesamten Breite. Sie betreiben Forschung auf internationalem Niveau und greifen Forschungsfragen im interdisziplinären Rahmen auf. In der Lehre übernehmen sie Lehrveranstaltungen in den Diplom-, Bachelor- und Masterstudiengängen des Instituts sowie im Doktoratsstudium der Philosophie der Geisteswissenschaftlichen Fakultät nach Maßgabe der jeweils gültigen Studienpläne und betreuen Diplom-, Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen. Darüber hinaus beteiligen sie sich an
den administrativen Aufgaben des Instituts sowie der Geisteswissenschaftlichen Fakultät.
Qualifications sought:
Anstellungserfordernisse:
1. Eine der Verwendung entsprechende abgeschlossene inländische oder gleichwertige ausländische
Hochschulbildung
2. Hervorragende wissenschaftliche Qualifikation in Forschung und Lehre für das zu besetzende Fach
3. Pädagogische und hochschuldidaktische Eignung
4. Qualifikation zur Führungskraft
5. Facheinschlägige Auslandserfahrung
Erfolgreiche Bewerberinnen/Bewerber verfügen über eine facheinschlägige Promotion sowie Habilitation oder eine international anerkannte gleichwertige Qualifikation. Die Forschungsleistung hat im Bereich der Schwerpunkte des Instituts zu liegen, die Stelleninhaberin/der Stelleninhaber soll diese vorantreiben, integrieren und gegebenenfalls erweitern. International anerkannte Leistungen sind in Form von Publikationen nachzuweisen. Die Bewerberinnen/Bewerber beherrschen mindestens zwei der am Institut in den Studienplänen vorgesehenen Sprachen und können Berufserfahrung im Dolmetschen und/oder Übersetzen in einem außeruniversitären Kontext nachweisen. Aufgrund der geografischen Lage sowie des Forschungsschwerpunktes Südosteuropa an der Karl-Franzens-Universität Graz ist die Kenntnis einer SO-europäischen Sprache erforderlich. Darüber hinaus sind
Erfahrung in der Einwerbung von Drittmitteln und der Leitung von Forschungsprojekten erwünscht sowie die Fähigkeit zur Abhaltung von Lehrveranstaltungen in englischer Sprache. Zudem erwarten wir Kompetenz im Bereich des Gender Mainstreaming.
Employer:
University of Graz, Austria, http://bewerbung.uni-graz.at/
Employer profile: Die Universität Graz strebt eine Erhöhung des Frauenanteils insbesondere in Leitungsfunktionen an
und fordert daher qualifizierte Frauen ausdrücklich zur Bewerbung auf. Bei gleicher Qualifikation
werden Frauen vorrangig aufgenommen. Bei Interesse senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen unter Berücksichtigung der allgemeinen Bewerbungsbestimmungen.
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Karl-Franzens-Universität Graz
Personalwesen
Universitätsplatz 3
8010 Graz
Application submission details:
http://bewerbung.uni-graz.at/
Relevant links:
http://bewerbung.uni-graz.at/
Posted by: webmaster date: 27-08-2009 | 12:28 PM.
Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies/German
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited for a Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies / German from 1 January 2010. You will join a vibrant, multidisciplinary School with a long-standing reputation for excellence in teaching and research. Strong candidates from Translation Studies with native or near-native competence in German are encouraged to apply.
Qualifications sought:
Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, preferably in Translation Studies, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Employer:
Aston University, Birmingham (UK), http://www.aston.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline: 2009-09-11
Job description/salary:
Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies/German
Lecturer £31,513 - £43,622 p.a.
Senior Lecturer £44,930 - £52,086 p.a.
Contact details:
Informal enquiries may be addressed to Professor Christina Schaeffner (email: c.schaeffner@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3790) or to Dr. Stefan Manz (email: s.manz@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3771).
Application submission details:
Application forms and further details are available on our website: http://www.aston.ac.uk/jobs or by telephoning: 0121 359 0870 (24 hour answer phone), or by e-mail: recruitment@aston.ac.uk, quoting reference number R090211.
Relevant links:
http://www.aston.ac.uk/jobs
Expertise required: Applications are invited for a Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies / German from 1 January 2010. You will join a vibrant, multidisciplinary School with a long-standing reputation for excellence in teaching and research. Strong candidates from Translation Studies with native or near-native competence in German are encouraged to apply.
Qualifications sought:
Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, preferably in Translation Studies, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Employer:
Aston University, Birmingham (UK), http://www.aston.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline: 2009-09-11
Job description/salary:
Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies/German
Lecturer £31,513 - £43,622 p.a.
Senior Lecturer £44,930 - £52,086 p.a.
Contact details:
Informal enquiries may be addressed to Professor Christina Schaeffner (email: c.schaeffner@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3790) or to Dr. Stefan Manz (email: s.manz@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3771).
Application submission details:
Application forms and further details are available on our website: http://www.aston.ac.uk/jobs or by telephoning: 0121 359 0870 (24 hour answer phone), or by e-mail: recruitment@aston.ac.uk, quoting reference number R090211.
Relevant links:
http://www.aston.ac.uk/jobs
Posted by: webmaster date: 10-08-2009 | 12:50 PM.
LECTURER/SENIOR LECTURER IN INTERPRETING
Professional Field:
Academic
Expertise required: You will have native or near native knowledge of two languages, one of which is English and a post-graduate or a recognised professional qualification in Interpreting as well as professional experience as an interpreter. Recent experience in the teaching of Public Service Interpreting at postgraduate level and a good research track record in the field of Interpreting are considered essential, as are excellent organisational and interpersonal qualities.
Qualifications sought:
You will have native or near native knowledge of two languages, one of which is English and a post-graduate or a recognised professional qualification in Interpreting as well as professional experience as an interpreter. Recent experience in the teaching of Public Service Interpreting at postgraduate level and a good research track record in the field of Interpreting are considered essential, as are excellent organisational and interpersonal qualities.
Employer:
Faculty of Humanities, Arts, Languages & Education, London Metropolitan University, http://www.londonmet.ac.uk/staff/e-recruitment/
Employer profile:
Application deadline: 2009-08-25
Job description/salary:
Salary: £31,503-£38,469/£37,137-£46,767 per annum
You will be responsible for teaching modules in Interpreting within our degree programmes in MA Interpreting and Public Service Interpreting as well as being responsible for providing student learning and support. You will work closely with the Interpreting Course Leader and contribute to the administration of modules and to course planning and development as required.
Contact details:
For an informal discussion please contact Alex Krouglov, Associate Dean, Faculty of Humanities, Arts, Languages and Education (A.Krouglov@londonmet.ac.uk). Ref: 9A0506PC. Closing date for applications: 25 August 2009. To apply for the post and for further information, please visit our website at the link below and quote the reference number:
Application submission details:
To apply for the post and for further information, please visit our website at the link below and quote the reference number: http://www.londonmet.ac.uk/staff/e-recruitment/
Relevant links:
http://www.londonmet.ac.uk/staff/e-recruitment/
Expertise required: You will have native or near native knowledge of two languages, one of which is English and a post-graduate or a recognised professional qualification in Interpreting as well as professional experience as an interpreter. Recent experience in the teaching of Public Service Interpreting at postgraduate level and a good research track record in the field of Interpreting are considered essential, as are excellent organisational and interpersonal qualities.
Qualifications sought:
You will have native or near native knowledge of two languages, one of which is English and a post-graduate or a recognised professional qualification in Interpreting as well as professional experience as an interpreter. Recent experience in the teaching of Public Service Interpreting at postgraduate level and a good research track record in the field of Interpreting are considered essential, as are excellent organisational and interpersonal qualities.
Employer:
Faculty of Humanities, Arts, Languages & Education, London Metropolitan University, http://www.londonmet.ac.uk/staff/e-recruitment/
Employer profile:
Application deadline: 2009-08-25
Job description/salary:
Salary: £31,503-£38,469/£37,137-£46,767 per annum
You will be responsible for teaching modules in Interpreting within our degree programmes in MA Interpreting and Public Service Interpreting as well as being responsible for providing student learning and support. You will work closely with the Interpreting Course Leader and contribute to the administration of modules and to course planning and development as required.
Contact details:
For an informal discussion please contact Alex Krouglov, Associate Dean, Faculty of Humanities, Arts, Languages and Education (A.Krouglov@londonmet.ac.uk). Ref: 9A0506PC. Closing date for applications: 25 August 2009. To apply for the post and for further information, please visit our website at the link below and quote the reference number:
Application submission details:
To apply for the post and for further information, please visit our website at the link below and quote the reference number: http://www.londonmet.ac.uk/staff/e-recruitment/
Relevant links:
http://www.londonmet.ac.uk/staff/e-recruitment/
Posted by: webmaster date: 06-08-2009 | 01:49 PM.
Lecturer in Literature and Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited for a full-time indefinite Lecturer in Literature and Translation in the School of Literature and Creative Writing. The postholder will contribute to undergraduate teaching in the School, to the MA in Literary Translation, to PhD supervision in literary translation, and to the work of the British Centre for Literary Translation. The successful candidate is likely to have a research specialism in literary translation and/or comparative/world literature, have a strong record or promise of publication, and an ability to engage the wider public in the School's work in literature and translation.
Qualifications sought:
Applications are invited for a full-time indefinite Lecturer in Literature and Translation in the School of Literature and Creative Writing. The postholder will contribute to undergraduate teaching in the School, to the MA in Literary Translation, to PhD supervision in literary translation, and to the work of the British Centre for Literary Translation. The successful candidate is likely to have a research specialism in literary translation and/or comparative/world literature, have a strong record or promise of publication, and an ability to engage the wider public in the School's work in literature and translation.
Employer:
School of Literature and Creative Writing, The University of East Anglia, http://www.uea.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2009-07-30
Job description/salary:
Lecturer A: £29,704 to £35,469 per annum
Lecturer B: £37,651 to £43,622 per annum
Contact details:
The Application Form:
:: can be downloaded in Word format to be completed electronically, then saved and sent as an email attachment to hr@uea.ac.uk or
:: can be downloaded in Word format to be completed electronically, then printed and posted to the Human Resources Division, University of East Anglia, Norwich, NR4 7TJ, or
:: can be downloaded in PDF format and printed to be completed by hand and returned by post to the Human Resources Division at the address shown above.
Application submission details:
Full details available on http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/acad/atr835.htm
Relevant links:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/acad/atr835.htm
Expertise required: Applications are invited for a full-time indefinite Lecturer in Literature and Translation in the School of Literature and Creative Writing. The postholder will contribute to undergraduate teaching in the School, to the MA in Literary Translation, to PhD supervision in literary translation, and to the work of the British Centre for Literary Translation. The successful candidate is likely to have a research specialism in literary translation and/or comparative/world literature, have a strong record or promise of publication, and an ability to engage the wider public in the School's work in literature and translation.
Qualifications sought:
Applications are invited for a full-time indefinite Lecturer in Literature and Translation in the School of Literature and Creative Writing. The postholder will contribute to undergraduate teaching in the School, to the MA in Literary Translation, to PhD supervision in literary translation, and to the work of the British Centre for Literary Translation. The successful candidate is likely to have a research specialism in literary translation and/or comparative/world literature, have a strong record or promise of publication, and an ability to engage the wider public in the School's work in literature and translation.
Employer:
School of Literature and Creative Writing, The University of East Anglia, http://www.uea.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2009-07-30
Job description/salary:
Lecturer A: £29,704 to £35,469 per annum
Lecturer B: £37,651 to £43,622 per annum
Contact details:
The Application Form:
:: can be downloaded in Word format to be completed electronically, then saved and sent as an email attachment to hr@uea.ac.uk or
:: can be downloaded in Word format to be completed electronically, then printed and posted to the Human Resources Division, University of East Anglia, Norwich, NR4 7TJ, or
:: can be downloaded in PDF format and printed to be completed by hand and returned by post to the Human Resources Division at the address shown above.
Application submission details:
Full details available on http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/acad/atr835.htm
Relevant links:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/acad/atr835.htm
Posted by: webmaster date: 20-07-2009 | 06:31 PM.
Lecturer in Spanish (Peninsular)
Professional Field:
Academic
Expertise required: With a PhD in hand, or near completion, in Spanish Peninsular studies, you will be developing a publication profile appropriate for submission in the next REF exercise, and will be able to demonstrate effective teaching skills, delivery techniques and assessment methods, with relevant experience in the teaching of Spanish language to undergraduates.
Qualifications sought:
Employer:
Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies, University of Leeds, http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317118&JId=296
Employer profile: The Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies invites applications for a lectureship in Spanish (Peninsular). This post is based in the UK’s largest School of Modern Languages and Cultures, and is available from 1 September 2009. You will have the capability of offering research and teaching in the broad field of Spanish Peninsular Studies, as well as offering additional experience in other areas of broader research interest within the Faculty and the School.
Application deadline: 2009-05-29
Job description/salary:
£32,458 - £35,469
Contact details:
Dr. David Frier, Head of Department, Spanish, Portuguese and Latin-American Studies, email d.g.frier@leeds.ac.uk, tel +44 (0)113 343 3516.
Application submission details:
Christine Roberts, email smlcr@leeds.ac.uk, or by post to:
Christine Roberts
School of Modern Languages and Cultures
Michael Sadler Building
University of Leeds
Leeds
LS2 9JT
Relevant links:
http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317118&JId=296
Expertise required: With a PhD in hand, or near completion, in Spanish Peninsular studies, you will be developing a publication profile appropriate for submission in the next REF exercise, and will be able to demonstrate effective teaching skills, delivery techniques and assessment methods, with relevant experience in the teaching of Spanish language to undergraduates.
Qualifications sought:
Employer:
Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies, University of Leeds, http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317118&JId=296
Employer profile: The Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies invites applications for a lectureship in Spanish (Peninsular). This post is based in the UK’s largest School of Modern Languages and Cultures, and is available from 1 September 2009. You will have the capability of offering research and teaching in the broad field of Spanish Peninsular Studies, as well as offering additional experience in other areas of broader research interest within the Faculty and the School.
Application deadline: 2009-05-29
Job description/salary:
£32,458 - £35,469
Contact details:
Dr. David Frier, Head of Department, Spanish, Portuguese and Latin-American Studies, email d.g.frier@leeds.ac.uk, tel +44 (0)113 343 3516.
Application submission details:
Christine Roberts, email smlcr@leeds.ac.uk, or by post to:
Christine Roberts
School of Modern Languages and Cultures
Michael Sadler Building
University of Leeds
Leeds
LS2 9JT
Relevant links:
http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317118&JId=296
Posted by: webmaster date: 18-05-2009 | 04:58 PM.
Associate Professor/Assistant Professor
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applicants should have a PhD degree in the relevant discipline with relevant teaching experience and a good research record. For appointment as an Associate Professor, applicants should have at least five years of relevant experience and a sound track record in research and scholarly activities.
Qualifications sought:
Applicants should have a PhD degree in the relevant discipline with relevant teaching experience and a good research record. For appointment as an Associate Professor, applicants should have at least five years of relevant experience and a sound track record in research and scholarly activities.
Employer:
Lingnan University, Hong Kong, http://www.ln.edu.hk/tran/
Employer profile:
Application deadline: Applications will continue to be received until the position is filled, but review of applications will begin in May 2009.
Job description/salary:
Lingnan University, a distinctive liberal arts institution in the Hong Kong Special Administrative Region, is committed to the provision of quality education distinguished by the best liberal arts traditions. Adopting a whole-person approach to education, it offers a wide range of honours bachelor’s degrees and postgraduate programmes up to the doctoral level in the disciplines of arts, business and social sciences. Lingnan University is fully committed to the pursuit of excellence in both teaching and research. Applications are invited for the above position, which will be tenable from mid-August 2009 or by mutual agreement thereafter.
The Translation Programme sets out to provide an education in bilingual studies which can produce graduates with competence in Chinese and English as well as a capacity to think for themselves. One of its central features is the equal emphasis on translation as a profession and as an academic discipline. Another feature is the importance attached to the socio-cultural environment of the Chinese and English languages. The appointee will be required to teach courses in one or more of the following areas: translation (including legal or/and business translation), interpreting (English and Cantonese or/and Putonghua), linguistics, translation and culture. Excellent command of Chinese and English is a must, and experience of teaching translation (both theory and practice), interpreting, or comparative literature/linguistics will be an advantage. Further information on the Department and its programmes and activities can be found on the Department’s website: http://www.ln.edu.hk/tran/
Applicants are required to provide information on their research records and evidence of quality teaching. Excellent communication and presentation skills are essential. The successful appointee is expected to have a strong commitment to teaching excellence and services to the Department, the University and the community, and to engage actively in quality research and publication.
Conditions of Appointment:
The monthly salary ranges are as follows: Associate Professor – around HK$61,600 to HK$81,200; Assistant Professor – around HK$45,300 to HK$71,400. The rank and remuneration will be commensurate with qualifications and experience. Fringe benefits include annual leave, medical and dental benefits, mandatory provident fund, gratuity, and, if applicable, housing benefits and passage and baggage allowance for the eligible appointee.
Contact details:
Application submission details:
Applicants are invited to forward their dossier (including letters of recommendation), together with a personal data sheet (Form R1) which is obtainable from the University’s homepage at http://www.LN.edu.hk/hr/appform.htm , to the Human Resources Office, Lingnan University, Tuen Mun, Hong Kong by post, by fax (852) 2891-5782, or by email: recruit@LN.edu.hk (as attachment in MS Word format).
Relevant links:
http://www.LN.edu.hk/employment/
Expertise required: Applicants should have a PhD degree in the relevant discipline with relevant teaching experience and a good research record. For appointment as an Associate Professor, applicants should have at least five years of relevant experience and a sound track record in research and scholarly activities.
Qualifications sought:
Applicants should have a PhD degree in the relevant discipline with relevant teaching experience and a good research record. For appointment as an Associate Professor, applicants should have at least five years of relevant experience and a sound track record in research and scholarly activities.
Employer:
Lingnan University, Hong Kong, http://www.ln.edu.hk/tran/
Employer profile:
Application deadline: Applications will continue to be received until the position is filled, but review of applications will begin in May 2009.
Job description/salary:
Lingnan University, a distinctive liberal arts institution in the Hong Kong Special Administrative Region, is committed to the provision of quality education distinguished by the best liberal arts traditions. Adopting a whole-person approach to education, it offers a wide range of honours bachelor’s degrees and postgraduate programmes up to the doctoral level in the disciplines of arts, business and social sciences. Lingnan University is fully committed to the pursuit of excellence in both teaching and research. Applications are invited for the above position, which will be tenable from mid-August 2009 or by mutual agreement thereafter.
The Translation Programme sets out to provide an education in bilingual studies which can produce graduates with competence in Chinese and English as well as a capacity to think for themselves. One of its central features is the equal emphasis on translation as a profession and as an academic discipline. Another feature is the importance attached to the socio-cultural environment of the Chinese and English languages. The appointee will be required to teach courses in one or more of the following areas: translation (including legal or/and business translation), interpreting (English and Cantonese or/and Putonghua), linguistics, translation and culture. Excellent command of Chinese and English is a must, and experience of teaching translation (both theory and practice), interpreting, or comparative literature/linguistics will be an advantage. Further information on the Department and its programmes and activities can be found on the Department’s website: http://www.ln.edu.hk/tran/
Applicants are required to provide information on their research records and evidence of quality teaching. Excellent communication and presentation skills are essential. The successful appointee is expected to have a strong commitment to teaching excellence and services to the Department, the University and the community, and to engage actively in quality research and publication.
Conditions of Appointment:
The monthly salary ranges are as follows: Associate Professor – around HK$61,600 to HK$81,200; Assistant Professor – around HK$45,300 to HK$71,400. The rank and remuneration will be commensurate with qualifications and experience. Fringe benefits include annual leave, medical and dental benefits, mandatory provident fund, gratuity, and, if applicable, housing benefits and passage and baggage allowance for the eligible appointee.
Contact details:
Application submission details:
Applicants are invited to forward their dossier (including letters of recommendation), together with a personal data sheet (Form R1) which is obtainable from the University’s homepage at http://www.LN.edu.hk/hr/appform.htm , to the Human Resources Office, Lingnan University, Tuen Mun, Hong Kong by post, by fax (852) 2891-5782, or by email: recruit@LN.edu.hk (as attachment in MS Word format).
Relevant links:
http://www.LN.edu.hk/employment/
Posted by: webmaster date: 13-05-2009 | 08:31 PM.
Lecturer in Portuguese
Professional Field:
Academic
Expertise required: With a PhD in hand or near completion in an appropriate field of Portuguese and Lusophone studies you will be developing a publication profile appropriate for submission in the next REF exercise, and will be able to demonstrate effective teaching skills and a range of delivery techniques and assessment methods.
Qualifications sought:
Employer:
Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies, University of Leeds, http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317116&JId=292
Employer profile: The Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies invites applications for a lectureship in Portuguese. This post is based in the UK’s largest School of Modern Languages and Cultures, and is available from 1 September 2009. You will be capable of offering research and teaching in the broad field of Portuguese and Lusophone Studies, as well as offering additional experience in other areas of broader research interest within the Faculty and the School.
Application deadline: 2009-05-29
Job description/salary:
£32,458 - £35,469
Contact details:
Dr David Frier, Head of Department, Spanish, Portuguese and Latin-American Studies email d.g.frier@leeds.ac.uk, tel +44 (0)113 343 3516
Application submission details:
Send completed applications to:
Christine Roberts, email smlcr@leeds.ac.uk or by post to:
Christine Roberts
School of Modern Languages and Cultures
Michael Sadler Building
University of Leeds
Leeds
LS2 9JT
Relevant links:
http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317116&JId=292
Expertise required: With a PhD in hand or near completion in an appropriate field of Portuguese and Lusophone studies you will be developing a publication profile appropriate for submission in the next REF exercise, and will be able to demonstrate effective teaching skills and a range of delivery techniques and assessment methods.
Qualifications sought:
Employer:
Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies, University of Leeds, http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317116&JId=292
Employer profile: The Department of Spanish, Portuguese and Latin-American Studies invites applications for a lectureship in Portuguese. This post is based in the UK’s largest School of Modern Languages and Cultures, and is available from 1 September 2009. You will be capable of offering research and teaching in the broad field of Portuguese and Lusophone Studies, as well as offering additional experience in other areas of broader research interest within the Faculty and the School.
Application deadline: 2009-05-29
Job description/salary:
£32,458 - £35,469
Contact details:
Dr David Frier, Head of Department, Spanish, Portuguese and Latin-American Studies email d.g.frier@leeds.ac.uk, tel +44 (0)113 343 3516
Application submission details:
Send completed applications to:
Christine Roberts, email smlcr@leeds.ac.uk or by post to:
Christine Roberts
School of Modern Languages and Cultures
Michael Sadler Building
University of Leeds
Leeds
LS2 9JT
Relevant links:
http://hr.leeds.ac.uk/jobs/ViewJob.aspx?search=317116&JId=292
Posted by: webmaster date: 10-05-2009 | 04:57 PM.
Assistant Professor or Lecturer (2 positions), Department of English, University of Cyprus
Professional Field:
Academic
Expertise required: For all academic ranks, an earned doctorate from a recognized University is required.
Requirements for each academic rank depend on the candidate ´s years of academic experience, the research record and scientific contributions, involvement in teaching and in the development of high quality undergraduate and graduate curricula. The minimum requirements for each academic rank can be found in <http://www.ucy.ac.cy/admin_servG/nomothesiaG/acc_qualG/acc_qualg.html> http://www.ucy.ac.cy/admin_servG/nomothesiaG/acc_qualG/acc_qualg.html
The language of instruction is English.
Holding a citizenship of the Republic of Cyprus is not a requirement.
Qualifications sought:
One position at the rank of Assistant Professor or Lecturer in the following field of study:
«Literary Translation and Intercultural Studies» Eligible candidates must have native competence of Greek and are required to have an excellent command of English. Knowledge of a third language would be an asset. The successful candidate will be expected to teach practical translation courses as well as the theoretical courses in Literary Translation in relation to Intercultural Studies. According to the Law of the University of Cyprus, all candidates must have successfully completed their PhD-Degree by the date of application.
One position at the rank of Assistant Professor or Lecturer in the following field of study:
«Applied Linguistics and Teaching English as a Foreign Language (TEFL)» Candidates should have a demonstrated background in Applied Linguistics, TEFL/TESOL, and Second Language Acquisition. An interest in English accents and dialects or varieties of English such as World Englishes would be an asset. The successful candidate will be instrumental in shaping the department´ s new undergraduate track in theoretical and applied linguistics. The candidate will also get involved with the post-graduate programs offered in the department (MA in TEFL and MA in Theoretical & Applied Linguistics). Elective courses to be taught will depend on the candidate´ s area of specialization.
Employer:
University of Cyprus , http://www.ucy.ac.cy/
Employer profile:
Application deadline: 2009-06-15
Job description/salary:
The annual gross salary for these positions (including the 13th salary) is:
Assistant Professor (Scale ?13-?14) € 55,719.95 - € 75,148.19
Lecturer (Scale ?12-?13) € 47,056.23 - € 68,916.77
Contact details:
Applications, other documents and reference letters have to be delivered by hand to the Human Resource Service of the University of Cyprus at the Council/Senate Anastasios G Leventis Building until Monday 15th of June 2009 the latest or to be sent by post (stamped by the post office by the 15th of June 2009 the latest), will be considered valid provided they are received by the Human Resource Service, PO Box 20537, 1678 Nicosia by the 22nd of June 2009 the latest). The sole responsibility will be upon the interested applicant.
Application submission details:
Interested individuals must submit the following items by Monday 15th of June 2009:
I A letter stating the academic rank or ranks for which the applicant is interested in, the field of study and the date when he/she may be able to assume duties in the event of selection.
II A Curriculum Vitae (6 copies).
III A brief summary of previous work and a statement of plans for future research (up to 1500 words - 6 copies).
IV A list of publications (6 copies).
V Copies of the three most representative publications (6 copies).
VI Copies of degree certificates.
In addition, the applicants must ask three academic referees to send letters of recommendation directly to the University. ?he names and addresses of these referees must be submitted with the application since additional confidential information may be sought. The letters of recommendation must be received by University by Monday 15th of June 2009.
The Curriculum Vitae and the statement of previous work and plans for the position in Literary Translation and Intercultural Studies should be written in Greek and English.
The Curriculum Vitae and the statement of previous work and plans for the position in Applied Linguistics and Teaching English as a Foreign Language (TEFL) should be written in English.
Individuals interested in applying to more than one position announced must submit a separate application, including all the items mentioned at points I – VI.
Applications and other documents submitted in the past will not be considered and must be re-submitted.
Incomplete applications will not be considered.
Relevant links:
http://www.ucy.ac.cy/
http://www.ucy.ac.cy/admin_servG/nomothesiaG/acc_qualG/acc_qualg.html
Expertise required: For all academic ranks, an earned doctorate from a recognized University is required.
Requirements for each academic rank depend on the candidate ´s years of academic experience, the research record and scientific contributions, involvement in teaching and in the development of high quality undergraduate and graduate curricula. The minimum requirements for each academic rank can be found in <http://www.ucy.ac.cy/admin_servG/nomothesiaG/acc_qualG/acc_qualg.html> http://www.ucy.ac.cy/admin_servG/nomothesiaG/acc_qualG/acc_qualg.html
The language of instruction is English.
Holding a citizenship of the Republic of Cyprus is not a requirement.
Qualifications sought:
One position at the rank of Assistant Professor or Lecturer in the following field of study:
«Literary Translation and Intercultural Studies» Eligible candidates must have native competence of Greek and are required to have an excellent command of English. Knowledge of a third language would be an asset. The successful candidate will be expected to teach practical translation courses as well as the theoretical courses in Literary Translation in relation to Intercultural Studies. According to the Law of the University of Cyprus, all candidates must have successfully completed their PhD-Degree by the date of application.
One position at the rank of Assistant Professor or Lecturer in the following field of study:
«Applied Linguistics and Teaching English as a Foreign Language (TEFL)» Candidates should have a demonstrated background in Applied Linguistics, TEFL/TESOL, and Second Language Acquisition. An interest in English accents and dialects or varieties of English such as World Englishes would be an asset. The successful candidate will be instrumental in shaping the department´ s new undergraduate track in theoretical and applied linguistics. The candidate will also get involved with the post-graduate programs offered in the department (MA in TEFL and MA in Theoretical & Applied Linguistics). Elective courses to be taught will depend on the candidate´ s area of specialization.
Employer:
University of Cyprus , http://www.ucy.ac.cy/
Employer profile:
Application deadline: 2009-06-15
Job description/salary:
The annual gross salary for these positions (including the 13th salary) is:
Assistant Professor (Scale ?13-?14) € 55,719.95 - € 75,148.19
Lecturer (Scale ?12-?13) € 47,056.23 - € 68,916.77
Contact details:
Applications, other documents and reference letters have to be delivered by hand to the Human Resource Service of the University of Cyprus at the Council/Senate Anastasios G Leventis Building until Monday 15th of June 2009 the latest or to be sent by post (stamped by the post office by the 15th of June 2009 the latest), will be considered valid provided they are received by the Human Resource Service, PO Box 20537, 1678 Nicosia by the 22nd of June 2009 the latest). The sole responsibility will be upon the interested applicant.
Application submission details:
Interested individuals must submit the following items by Monday 15th of June 2009:
I A letter stating the academic rank or ranks for which the applicant is interested in, the field of study and the date when he/she may be able to assume duties in the event of selection.
II A Curriculum Vitae (6 copies).
III A brief summary of previous work and a statement of plans for future research (up to 1500 words - 6 copies).
IV A list of publications (6 copies).
V Copies of the three most representative publications (6 copies).
VI Copies of degree certificates.
In addition, the applicants must ask three academic referees to send letters of recommendation directly to the University. ?he names and addresses of these referees must be submitted with the application since additional confidential information may be sought. The letters of recommendation must be received by University by Monday 15th of June 2009.
The Curriculum Vitae and the statement of previous work and plans for the position in Literary Translation and Intercultural Studies should be written in Greek and English.
The Curriculum Vitae and the statement of previous work and plans for the position in Applied Linguistics and Teaching English as a Foreign Language (TEFL) should be written in English.
Individuals interested in applying to more than one position announced must submit a separate application, including all the items mentioned at points I – VI.
Applications and other documents submitted in the past will not be considered and must be re-submitted.
Incomplete applications will not be considered.
Relevant links:
http://www.ucy.ac.cy/
http://www.ucy.ac.cy/admin_servG/nomothesiaG/acc_qualG/acc_qualg.html
Posted by: webmaster date: 09-05-2009 | 05:33 PM.
Lecturer /Senior Lecturer in Translation Studies and German
Professional Field:
Academic
Expertise required: Strong candidates from Translation Studies in combination with expertise in any area of modern German studies are encouraged to apply. Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Qualifications sought:
Strong candidates from Translation Studies in combination with expertise in any area of modern German studies are encouraged to apply. Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Employer:
Aston University, School of Languages & Social Sciences, United Kingdom, http://www.aston.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2009-05-05
Job description/salary:
Applications are invited for a Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies and German from 1 September 2009. You will join a vibrant, multidisciplinary School with a long-standing reputation for excellence in teaching and research. Strong candidates from Translation Studies in combination with expertise in any area of modern German studies are encouraged to apply. Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Contact details:
Informal enquiries may be addressed to Professor Christina Schaeffner (email: c.schaeffner@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3790) or to Dr. Stefan Manz (email: s.manz@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3771).
Application submission details:
Application forms and further details are available on our website: http://www.aston.ac.uk/jobs or by telephoning: 0121 359 0870 (24 hour answer phone), or by e-mail: recruitment@aston.ac.uk, quoting reference number R090082.
Relevant links:
http://www.aston.ac.uk/jobs
Expertise required: Strong candidates from Translation Studies in combination with expertise in any area of modern German studies are encouraged to apply. Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Qualifications sought:
Strong candidates from Translation Studies in combination with expertise in any area of modern German studies are encouraged to apply. Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Employer:
Aston University, School of Languages & Social Sciences, United Kingdom, http://www.aston.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2009-05-05
Job description/salary:
Applications are invited for a Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies and German from 1 September 2009. You will join a vibrant, multidisciplinary School with a long-standing reputation for excellence in teaching and research. Strong candidates from Translation Studies in combination with expertise in any area of modern German studies are encouraged to apply. Applicants should have a doctorate in a relevant discipline, experience in teaching at undergraduate level and a relevant research profile.
Contact details:
Informal enquiries may be addressed to Professor Christina Schaeffner (email: c.schaeffner@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3790) or to Dr. Stefan Manz (email: s.manz@aston.ac.uk, telephone +44 (0) 121 204 3771).
Application submission details:
Application forms and further details are available on our website: http://www.aston.ac.uk/jobs or by telephoning: 0121 359 0870 (24 hour answer phone), or by e-mail: recruitment@aston.ac.uk, quoting reference number R090082.
Relevant links:
http://www.aston.ac.uk/jobs
Posted by: webmaster date: 25-04-2009 | 08:36 PM.
Two Doctoral Research Fellowships at the University of Oslo
Professional Field:
Academic
Expertise required: Norwegian, Danish or Swedish with Spanish and/or Portuguese.
Qualifications sought:
A 5-year Master degree, or equivalent, in an area relevant to the topic of the doctoral dissertation.
Employer:
University of Oslo, http://www.hf.uio.no/english/research/doctor/index.html
Employer profile:
Application deadline: 31 March 2009
Job description/salary:
Two Doctoral Research Fellowships (SKO/post code 1017) within the project “Translation and Reception of Literature and Film from/into Hispanic Contexts” (supervised by Cecilia Alvstad and Jeroen Vandaele) are available at the Department of Literature, Area Studies and European Languages.
1 doctoral fellowship for the subproject “Translation and Reception of Latin American Literature”, supervised by Dr. Cecilia Alvstad.
1 doctoral fellowship for the subproject “Translation and Reception of Foreign Repertoires in Franco’s Spain”, supervised by Dr. Jeroen Vandaele.
As part of the application candidates are asked to define a project (max. 5 pages) in relation to one (or both) of the subprojects. Students holding a MA degree in Spanish are encouraged to apply but MA students from other relevant disciplines will also be taken into consideration.
In Alvstad’s project the main emphasis is on translation and reception of Latin American literature in Norway but doctoral candidates can also work with other, preferably Scandinavian, target cultures. Preferred target languages are Norwegian, Danish or Swedish. Source languages: Spanish and/or Portuguese.
Vandaele’s preferred source languages are French, English and Dutch. For further details, contact the project supervisors.
All four – fellows and supervisors – will work in close collaboration. The fellows are full members of the Faculty of Humanities and will be stimulated to participate in international doctoral schools and conferences.
Candidates who are accepted must participate in the Faculty of Humanities’ researcher education programme (cf. regulations and supplementary provisions for the faculty’s researcher education) and must also engage in the designated research activities on a 100 percent basis. The designated aim of the project is to complete a doctoral dissertation to be defended at a public disputation for the Ph.D.-degree.
Requirements:
A 5-year Master degree, or equivalent, in an area relevant to the topic of the doctoral dissertation.
The positions are available for a period of three years. The positions must be taken up by 1. October 2009
The successful candidates are expected to affiliate with the existing research milieu or network and to contribute to the further development of this.
In assessing the applications, special emphasis will be placed on the quality of the project description and on the assumed academic and personal ability on the part of the candidates to complete the dissertation within the given time frame. The short-listed candidates may be called for an interview at the University of Oslo.
Guidelines for appointments to research fellowships at the Faculty of Humanities may be obtained at http://www.hf.uio.no/english/research/doctor/index.html.
The University of Oslo has a goal of recruiting more women in academic positions. Women are encouraged to apply. The University of Oslo also has a goal of recruiting more immigrants to Norway in academic positions. Immigrants are encouraged to apply.
The University of Oslo has an agreement for all employees, aiming to secure rights to research results a.o.
Government wage scale: 45-52 (depending on level of expertise, NOK 353 200 - NOK 398 800 per annum)
Closing date: 31 March 2009
Ref.no: 2009/2833
Contact details:
For further information contact:
dr. Cecilia Alvstad, cecilia.alvstad@ilos.uio.no;
dr. Jeroen Vandaele, jeroen.vandaele@ilos.uio.no;
head of research prof. dr. Antin Fougner Rydning, a.f.rydning@ilos.uio.no or head of administration Jan-Børge Tjäder, j.b.tjader@ilos.uio.no
Application submission details:
Applicants must email the following material in doc-, rtf- or pdf-format to stillinger@hf.uio.no/jobbsoknad@hf.uio.no:
- Letter of application describing qualifications
- Project description, including a detailed progress plan for the project (maximum 5 pages, preferably in English or Spanish, see Guidelines for project descriptions: http://www.hf.uio.no/english/research/doctor/projectdescription.html)
- A list of published and unpublished works
- Curriculum vitae with grades
Applications that do not meet these requirements will not be considered. Do not submit dissertations and other writings. Applicants may be asked to submit such work later.
Relevant links:
Expertise required: Norwegian, Danish or Swedish with Spanish and/or Portuguese.
Qualifications sought:
A 5-year Master degree, or equivalent, in an area relevant to the topic of the doctoral dissertation.
Employer:
University of Oslo, http://www.hf.uio.no/english/research/doctor/index.html
Employer profile:
Application deadline: 31 March 2009
Job description/salary:
Two Doctoral Research Fellowships (SKO/post code 1017) within the project “Translation and Reception of Literature and Film from/into Hispanic Contexts” (supervised by Cecilia Alvstad and Jeroen Vandaele) are available at the Department of Literature, Area Studies and European Languages.
1 doctoral fellowship for the subproject “Translation and Reception of Latin American Literature”, supervised by Dr. Cecilia Alvstad.
1 doctoral fellowship for the subproject “Translation and Reception of Foreign Repertoires in Franco’s Spain”, supervised by Dr. Jeroen Vandaele.
As part of the application candidates are asked to define a project (max. 5 pages) in relation to one (or both) of the subprojects. Students holding a MA degree in Spanish are encouraged to apply but MA students from other relevant disciplines will also be taken into consideration.
In Alvstad’s project the main emphasis is on translation and reception of Latin American literature in Norway but doctoral candidates can also work with other, preferably Scandinavian, target cultures. Preferred target languages are Norwegian, Danish or Swedish. Source languages: Spanish and/or Portuguese.
Vandaele’s preferred source languages are French, English and Dutch. For further details, contact the project supervisors.
All four – fellows and supervisors – will work in close collaboration. The fellows are full members of the Faculty of Humanities and will be stimulated to participate in international doctoral schools and conferences.
Candidates who are accepted must participate in the Faculty of Humanities’ researcher education programme (cf. regulations and supplementary provisions for the faculty’s researcher education) and must also engage in the designated research activities on a 100 percent basis. The designated aim of the project is to complete a doctoral dissertation to be defended at a public disputation for the Ph.D.-degree.
Requirements:
A 5-year Master degree, or equivalent, in an area relevant to the topic of the doctoral dissertation.
The positions are available for a period of three years. The positions must be taken up by 1. October 2009
The successful candidates are expected to affiliate with the existing research milieu or network and to contribute to the further development of this.
In assessing the applications, special emphasis will be placed on the quality of the project description and on the assumed academic and personal ability on the part of the candidates to complete the dissertation within the given time frame. The short-listed candidates may be called for an interview at the University of Oslo.
Guidelines for appointments to research fellowships at the Faculty of Humanities may be obtained at http://www.hf.uio.no/english/research/doctor/index.html.
The University of Oslo has a goal of recruiting more women in academic positions. Women are encouraged to apply. The University of Oslo also has a goal of recruiting more immigrants to Norway in academic positions. Immigrants are encouraged to apply.
The University of Oslo has an agreement for all employees, aiming to secure rights to research results a.o.
Government wage scale: 45-52 (depending on level of expertise, NOK 353 200 - NOK 398 800 per annum)
Closing date: 31 March 2009
Ref.no: 2009/2833
Contact details:
For further information contact:
dr. Cecilia Alvstad, cecilia.alvstad@ilos.uio.no;
dr. Jeroen Vandaele, jeroen.vandaele@ilos.uio.no;
head of research prof. dr. Antin Fougner Rydning, a.f.rydning@ilos.uio.no or head of administration Jan-Børge Tjäder, j.b.tjader@ilos.uio.no
Application submission details:
Applicants must email the following material in doc-, rtf- or pdf-format to stillinger@hf.uio.no/jobbsoknad@hf.uio.no:
- Letter of application describing qualifications
- Project description, including a detailed progress plan for the project (maximum 5 pages, preferably in English or Spanish, see Guidelines for project descriptions: http://www.hf.uio.no/english/research/doctor/projectdescription.html)
- A list of published and unpublished works
- Curriculum vitae with grades
Applications that do not meet these requirements will not be considered. Do not submit dissertations and other writings. Applicants may be asked to submit such work later.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 14-03-2009 | 01:08 AM.
ICREA Senior Researcher
Professional Field:
Academic
Expertise required: Ph.D. with excellent leadership capabilities and an outstanding research record
Qualifications sought:
Employer:
Dept of Translation & Language Sciences, U. Pompeu Fabra, Barcelona (Spain)
Employer profile:
Application deadline: 2009-04-01
Job description/salary:
The Department of Translation and Language Sciences at Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Catalonia, Spain) is interested in hosting a senior researcher funded through the "ICREA Senior" program. The target research areas are Interpreting and Translation Studies (audiovisual translation, localisation, specialised translation, etc). ICREA (Catalan Institution for Research and Advanced Studies) is a foundation jointly promoted by the Department of Innovation, Universities and Enterprise of the Catalan Government, and the Catalan Foundation for Research and Innovation (FCRI). In this year's call ICREA has announced 25 posts (in all fields of research) for strong candidates with excellent leadership capabilities and an outstanding research record. ICREA researchers, although employed directly by ICREA, work in a host university or research center in Catalonia. Candidates apply directly to ICREA. The specific terms for the ICREA contracts as well as the conditions and guidelines for application are available at the ICREA website: http://www.icrea.cat .
Any application for "ICREA Senior" must include an expression of interest from a university department or research center. Candidates who are interested in the expression of interest from the Department of Translation and Language Sciences at UPF must contact Dr. Anna Espunya before April 1 at annaDOTespunyaATupfDOTedu, attaching a CV and a description of their line of work. The Department will get back to the eligible candidate by April 6, so that the application can be completed before April 14, which is the UPF deadline for this ICREA call. For more information on the Department of Translation and Language Sciences see http://www.upf.edu/dtf
Contact details:
anna.espunya@upf.edu
Application submission details:
Relevant links:
Expertise required: Ph.D. with excellent leadership capabilities and an outstanding research record
Qualifications sought:
Employer:
Dept of Translation & Language Sciences, U. Pompeu Fabra, Barcelona (Spain)
Employer profile:
Application deadline: 2009-04-01
Job description/salary:
The Department of Translation and Language Sciences at Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Catalonia, Spain) is interested in hosting a senior researcher funded through the "ICREA Senior" program. The target research areas are Interpreting and Translation Studies (audiovisual translation, localisation, specialised translation, etc). ICREA (Catalan Institution for Research and Advanced Studies) is a foundation jointly promoted by the Department of Innovation, Universities and Enterprise of the Catalan Government, and the Catalan Foundation for Research and Innovation (FCRI). In this year's call ICREA has announced 25 posts (in all fields of research) for strong candidates with excellent leadership capabilities and an outstanding research record. ICREA researchers, although employed directly by ICREA, work in a host university or research center in Catalonia. Candidates apply directly to ICREA. The specific terms for the ICREA contracts as well as the conditions and guidelines for application are available at the ICREA website: http://www.icrea.cat .
Any application for "ICREA Senior" must include an expression of interest from a university department or research center. Candidates who are interested in the expression of interest from the Department of Translation and Language Sciences at UPF must contact Dr. Anna Espunya before April 1 at annaDOTespunyaATupfDOTedu, attaching a CV and a description of their line of work. The Department will get back to the eligible candidate by April 6, so that the application can be completed before April 14, which is the UPF deadline for this ICREA call. For more information on the Department of Translation and Language Sciences see http://www.upf.edu/dtf
Contact details:
anna.espunya@upf.edu
Application submission details:
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 10-03-2009 | 08:26 PM.
Research Centre for Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: A higher degree in Chinese Studies and a native speaker's command of English. Preference will be given to candidates with experience in literary translation.
Qualifications sought:
Employer:
Chinese University of Hong Kong
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Applicants should have a higher degree in Chinese Studies and a native speaker's command of English. Preference will be given to candidates with experience in literary translation. Short samples of creative writing/literary translation should be included in the application. The appointee will work as Assistant Editor of Renditions, an international journal of translations of Chinese literature into English (see http://www.renditions.org)
Salary will be highly competitive, commensurate with qualifications and experience. The University offers a comprehensive fringe benefit package, including medical care.
Contact details:
Enquiries: rct@cuhk.edu.hk
Application submission details:
Completed forms, together with copies of qualification documents and writing/translation samples, should be sent to the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, Hong Kong. Please quote the reference number and mark 'Application - Confidential' on cover.
Relevant links:
Application forms and further information can be found at:
http://perntc.per.cuhk.edu.hk/personnel/jobvacancy.asp?id=09/025(737)/3
Expertise required: A higher degree in Chinese Studies and a native speaker's command of English. Preference will be given to candidates with experience in literary translation.
Qualifications sought:
Employer:
Chinese University of Hong Kong
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Applicants should have a higher degree in Chinese Studies and a native speaker's command of English. Preference will be given to candidates with experience in literary translation. Short samples of creative writing/literary translation should be included in the application. The appointee will work as Assistant Editor of Renditions, an international journal of translations of Chinese literature into English (see http://www.renditions.org)
Salary will be highly competitive, commensurate with qualifications and experience. The University offers a comprehensive fringe benefit package, including medical care.
Contact details:
Enquiries: rct@cuhk.edu.hk
Application submission details:
Completed forms, together with copies of qualification documents and writing/translation samples, should be sent to the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, Shatin, Hong Kong. Please quote the reference number and mark 'Application - Confidential' on cover.
Relevant links:
Application forms and further information can be found at:
http://perntc.per.cuhk.edu.hk/personnel/jobvacancy.asp?id=09/025(737)/3
Posted by: webmaster date: 16-02-2009 | 08:24 PM.
LECTURER/SENIOR LECTURER IN ENGLISH>
Professional Field:
Academic
Expertise required: Advanced degree in the field of interpreting is preferred, together with a demonstrable commitment to research, preferably in the area of interpreting and translation.
Qualifications sought:
The successful applicant should have professional experience as an interpreter and university level teaching experience in simultaneous, consecutive and liaison interpreting. The interpreting languages are English French and Spanish. S/he will be responsible for initiating and developing the interpreting component of the Department’s modern language offerings and will teach final-year undergraduate and postgraduate level courses in French/Spanish-English interpreting. Capacity and willingness to teach translation will be an advantage. An advanced degree in the field of interpreting is preferred, together with a demonstrable commitment to research, preferably in the area of interpreting and translation.
Employer:
University of the West Indies, Barbados, http://www.cavehill.uwi.edu
Employer profile:
Application deadline: 2009-03-05
Job description/salary:
Contact details:
The Campus Registrar, University of the West Indies, P.O. Box 64, Bridgetown, Barbados. Fax (246) 417-0330; Email: humanresources@cavehill.uwi.edu
Application submission details:
In order to expedite the appointment procedure, applicants are advised to request their referees to send references under confidential cover directly to the Campus Registrar without waiting to be contacted by the University. Remuneration packages are available on request. Further particulars for these posts are available from our website at http://www.cavehill.uwi.edu Detailed applications (two copies) giving full particulars of qualifications and experience, biodata and the names and addresses of three (3) referees (one of whom should be from your present organization) should be sent as soon as possible to the above address.
Relevant links:
Expertise required: Advanced degree in the field of interpreting is preferred, together with a demonstrable commitment to research, preferably in the area of interpreting and translation.
Qualifications sought:
The successful applicant should have professional experience as an interpreter and university level teaching experience in simultaneous, consecutive and liaison interpreting. The interpreting languages are English French and Spanish. S/he will be responsible for initiating and developing the interpreting component of the Department’s modern language offerings and will teach final-year undergraduate and postgraduate level courses in French/Spanish-English interpreting. Capacity and willingness to teach translation will be an advantage. An advanced degree in the field of interpreting is preferred, together with a demonstrable commitment to research, preferably in the area of interpreting and translation.
Employer:
University of the West Indies, Barbados, http://www.cavehill.uwi.edu
Employer profile:
Application deadline: 2009-03-05
Job description/salary:
Contact details:
The Campus Registrar, University of the West Indies, P.O. Box 64, Bridgetown, Barbados. Fax (246) 417-0330; Email: humanresources@cavehill.uwi.edu
Application submission details:
In order to expedite the appointment procedure, applicants are advised to request their referees to send references under confidential cover directly to the Campus Registrar without waiting to be contacted by the University. Remuneration packages are available on request. Further particulars for these posts are available from our website at http://www.cavehill.uwi.edu Detailed applications (two copies) giving full particulars of qualifications and experience, biodata and the names and addresses of three (3) referees (one of whom should be from your present organization) should be sent as soon as possible to the above address.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 01-12-2008 | 07:40 PM.
Tenure-track Assistant Professor of German and Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Native or near-native fluency in German and English, high proficiency in French or Spanish, and Ph.D. in German Translation or related field by date of appointment are required.
Qualifications sought:
Employer:
Department of Foreign Languages and Literature, University of Wisconsin at Milwaukee, http://www.jobs.uwm.edu/applicants/Central?quickFind=50810
Employer profile:
Application deadline: 2008-11-15
Job description/salary:
Tenure-track Assistant Professor of German, full-time appointment in the Department of Foreign Languages and Literature. Responsibilities include teaching, research, and service.
Applicants should be prepared to teach German to English as well as to co-teach Spanish or French to English Translation, and non-language-specific courses relevant to the Translation industry, to promote and expand the German Translation concentration in the Master's program in Foreign Language and Literature (MAFLL), and to teach courses in German language, culture, literature and/or linguistics.
Successful candidates must have a proven commitment to teaching, in particular in the online format, and research and interest in outreach activities.
Preferred Qualifications: Expertise in translation technology is highly desirable.
Contact details:
Applicants should arrange for three letters of reference to be directed to Professor and Chairperson David Mulroy, Department of Foreign Languages and Linguistics (FLL), University of Wisconsin at Milwaukee, P.O. Box 413, Milwaukee, WI 53201. Phone (414) 229-5654. Email: dmulroy@uwm.edu
Application submission details:
Special Instructions to Applicants: A complete application includes a letter of application, curriculum vitae, three letters of recommendation, and a 10 - 20 page sample of scholarly writing. Cover letter, CV, and writing sample (see "other document 1") are uploaded.
Relevant links:
http://www.jobs.uwm.edu/applicants/Central?quickFind=50810
Expertise required: Native or near-native fluency in German and English, high proficiency in French or Spanish, and Ph.D. in German Translation or related field by date of appointment are required.
Qualifications sought:
Employer:
Department of Foreign Languages and Literature, University of Wisconsin at Milwaukee, http://www.jobs.uwm.edu/applicants/Central?quickFind=50810
Employer profile:
Application deadline: 2008-11-15
Job description/salary:
Tenure-track Assistant Professor of German, full-time appointment in the Department of Foreign Languages and Literature. Responsibilities include teaching, research, and service.
Applicants should be prepared to teach German to English as well as to co-teach Spanish or French to English Translation, and non-language-specific courses relevant to the Translation industry, to promote and expand the German Translation concentration in the Master's program in Foreign Language and Literature (MAFLL), and to teach courses in German language, culture, literature and/or linguistics.
Successful candidates must have a proven commitment to teaching, in particular in the online format, and research and interest in outreach activities.
Preferred Qualifications: Expertise in translation technology is highly desirable.
Contact details:
Applicants should arrange for three letters of reference to be directed to Professor and Chairperson David Mulroy, Department of Foreign Languages and Linguistics (FLL), University of Wisconsin at Milwaukee, P.O. Box 413, Milwaukee, WI 53201. Phone (414) 229-5654. Email: dmulroy@uwm.edu
Application submission details:
Special Instructions to Applicants: A complete application includes a letter of application, curriculum vitae, three letters of recommendation, and a 10 - 20 page sample of scholarly writing. Cover letter, CV, and writing sample (see "other document 1") are uploaded.
Relevant links:
http://www.jobs.uwm.edu/applicants/Central?quickFind=50810
Posted by: webmaster date: 02-10-2008 | 07:35 PM.
Full-time Lecturer/Senior Lecturer in Translation Studies (English and Chinese)
Professional Field:
Academic
Expertise required: • Native/near native command of both English and Mandarin (Cantonese would be a plus).
• Professional experience as translator and/or interpreter.
• Teaching and supervision experience at university level.
• Proven track record in translation or interpreting research, demonstrated through international conference participation and publications.
• Experience with CAT tools.
Qualifications sought:
• PhD in Translation or Interpreting Studies, Applied Linguistics, or a closely-related field.
• Ability to work in multicultural contexts.
Employer:
University of Auckland, http://www.auckland.ac.nz/
Employer profile: The University of Auckland's Centre for Translation Studies and Interpreting is New Zealand’s most prominent institution for the training of translators and interpreters and for research in Translation and Interpreting Studies. We are inviting applications for a Lecturer/Senior Lecturer position in Translation and Interpreting (English-Chinese, Chinese-English) to help us with the growing demand for teaching and supervision and to contribute to and strengthen the Centre’s international research profile.
We are seeking applicants with native and near-native command of both English and Chinese (Mandarin) who have previous professional experiences as translators and/or interpreters and have university-level teaching experience in translation and/or interpreting. The successful applicant will also have demonstrated a strong research interest in contemporary areas of Translation and Interpreting Studies and will be expected to make a substantial contribution to the research culture of the Centre and Faculty.
Application deadline: 17 Oct 2008
Job description/salary:
Purpose Statement: To enhance the quality of teaching, learning, and research in translation and interpreting for the language combinations English to Chinese and Chinese to English.
Responsible To: Head of Department.
Key Accountability Areas:
TEACHING / SUPERVISION
• Teach postgraduate courses in translation and interpreting theory, and translation and interpreting practice (Chinese-English, English-Chinese).
• Initiate and develop new contents and courses in these areas.
• Assist in the teaching, coordination and administration of other translation courses.
• Communicate professional skills by example.
• Support the student recruitment processes through the promotion of the Centre’s programmes to prospective students.
RESEARCH
• Sustain and develop a strong research agenda in translation and/or interpreting studies.
• Disseminate knowledge through publications. • Participate in national and international conferences.
• Initiate and support international research co-operation.
ADMINISTRATION, COMMUNITY AND UNIVERSITY SERVICE
• Act as postgraduate adviser.
• Develop strong and relevant links to the professional communities in Auckland and abroad.
• Serve on University, Faculty and School committees as required.
• Collaborate and communicate so as to build a working environment which encourages teamwork and collegial co-operation.
Contact details:
Application submission details:
Please apply online at http://www.opportunities.auckland.ac.nz
Relevant links:
http://www.opportunities.auckland.ac.nz/uoa/about/uoa/employment/academic-vacancies.cfm#6387
Expertise required: • Native/near native command of both English and Mandarin (Cantonese would be a plus).
• Professional experience as translator and/or interpreter.
• Teaching and supervision experience at university level.
• Proven track record in translation or interpreting research, demonstrated through international conference participation and publications.
• Experience with CAT tools.
Qualifications sought:
• PhD in Translation or Interpreting Studies, Applied Linguistics, or a closely-related field.
• Ability to work in multicultural contexts.
Employer:
University of Auckland, http://www.auckland.ac.nz/
Employer profile: The University of Auckland's Centre for Translation Studies and Interpreting is New Zealand’s most prominent institution for the training of translators and interpreters and for research in Translation and Interpreting Studies. We are inviting applications for a Lecturer/Senior Lecturer position in Translation and Interpreting (English-Chinese, Chinese-English) to help us with the growing demand for teaching and supervision and to contribute to and strengthen the Centre’s international research profile.
We are seeking applicants with native and near-native command of both English and Chinese (Mandarin) who have previous professional experiences as translators and/or interpreters and have university-level teaching experience in translation and/or interpreting. The successful applicant will also have demonstrated a strong research interest in contemporary areas of Translation and Interpreting Studies and will be expected to make a substantial contribution to the research culture of the Centre and Faculty.
Application deadline: 17 Oct 2008
Job description/salary:
Purpose Statement: To enhance the quality of teaching, learning, and research in translation and interpreting for the language combinations English to Chinese and Chinese to English.
Responsible To: Head of Department.
Key Accountability Areas:
TEACHING / SUPERVISION
• Teach postgraduate courses in translation and interpreting theory, and translation and interpreting practice (Chinese-English, English-Chinese).
• Initiate and develop new contents and courses in these areas.
• Assist in the teaching, coordination and administration of other translation courses.
• Communicate professional skills by example.
• Support the student recruitment processes through the promotion of the Centre’s programmes to prospective students.
RESEARCH
• Sustain and develop a strong research agenda in translation and/or interpreting studies.
• Disseminate knowledge through publications. • Participate in national and international conferences.
• Initiate and support international research co-operation.
ADMINISTRATION, COMMUNITY AND UNIVERSITY SERVICE
• Act as postgraduate adviser.
• Develop strong and relevant links to the professional communities in Auckland and abroad.
• Serve on University, Faculty and School committees as required.
• Collaborate and communicate so as to build a working environment which encourages teamwork and collegial co-operation.
Contact details:
Application submission details:
Please apply online at http://www.opportunities.auckland.ac.nz
Relevant links:
http://www.opportunities.auckland.ac.nz/uoa/about/uoa/employment/academic-vacancies.cfm#6387
Posted by: Vanessa Enriquez Raido date: 15-09-2008 | 11:47 PM.
Lecturer in Translation (Turkish/English) and Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: Considerable experience of translating between Turkish and English as well as translator training involving these languages.
Native-speaker level of Turkish and advanced competence in English.
Readiness to teach practical translation classes as well as courses such as Introduction to Translation, Translation Theory, Translation Criticism and Translation History at undergraduate and postgraduate level.
Applicants with a specialisation in the fields of Machine Translation, Localisation, Corpus Translation Studies, Translation for Film and Television, or Translator Training would be particularly welcome.
Qualifications sought:
Ph.D. in Translation Studies or a closely related field.
Employer:
Department of Translation and Interpreting Studies, Bogazici University, Istanbul , http://www.transint.boun.edu.tr/english/index.htm
Employer profile: Bogazici University is one of the top state universities in Turkey, and the medium of instruction is English. The Department of Translation and Interpreting Studies at Bogazici was founded in 1983, the first department in Turkey to offer dedicated undergraduate, MA and Ph.D. programs in translation and an MA in Conference Interpreting.
Application deadline: 2008-09-15
Job description/salary:
E-mail for further details.
Contact details:
For further details, please contact
Dr Jonathan Ross
Department of Translation and Interpreting Studies
Bogazici University
jonathan.ross@boun.edu.tr
Application submission details:
Relevant links:
Expertise required: Considerable experience of translating between Turkish and English as well as translator training involving these languages.
Native-speaker level of Turkish and advanced competence in English.
Readiness to teach practical translation classes as well as courses such as Introduction to Translation, Translation Theory, Translation Criticism and Translation History at undergraduate and postgraduate level.
Applicants with a specialisation in the fields of Machine Translation, Localisation, Corpus Translation Studies, Translation for Film and Television, or Translator Training would be particularly welcome.
Qualifications sought:
Ph.D. in Translation Studies or a closely related field.
Employer:
Department of Translation and Interpreting Studies, Bogazici University, Istanbul , http://www.transint.boun.edu.tr/english/index.htm
Employer profile: Bogazici University is one of the top state universities in Turkey, and the medium of instruction is English. The Department of Translation and Interpreting Studies at Bogazici was founded in 1983, the first department in Turkey to offer dedicated undergraduate, MA and Ph.D. programs in translation and an MA in Conference Interpreting.
Application deadline: 2008-09-15
Job description/salary:
E-mail for further details.
Contact details:
For further details, please contact
Dr Jonathan Ross
Department of Translation and Interpreting Studies
Bogazici University
jonathan.ross@boun.edu.tr
Application submission details:
Relevant links:
Posted by: Jonathan Ross date: 20-08-2008 | 12:40 AM.
Chair in English Linguistics and Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: Click here for more information.
Qualifications sought:
Click here for more information.
Employer:
UNIVERSITÄT DES SAARLANDES (Germany), http://www.uni-saarland.de
Employer profile: Click here for more information.
Application deadline: Click here for more information.
Job description/salary:
Click here for more information.
Contact details:
Click here for more information.
Application submission details:
Click here for more information.
Relevant links:
Click here for more information.
Expertise required: Click here for more information.
Qualifications sought:
Click here for more information.
Employer:
UNIVERSITÄT DES SAARLANDES (Germany), http://www.uni-saarland.de
Employer profile: Click here for more information.
Application deadline: Click here for more information.
Job description/salary:
Click here for more information.
Contact details:
Click here for more information.
Application submission details:
Click here for more information.
Relevant links:
Click here for more information.
Posted by: webmaster date: 20-07-2008 | 05:05 PM.
Research Posts in Graz
Professional Field:
Academic
Expertise required: The successful candidates will contribute to the third-party funded project TransComp, a 3-year longitudinal study into the development of translation competence (cf. http://www.susannegoepferich.de/transcomp.html). They will conduct experiments employing thinking-aloud, key logging, and screen recording with both student subjects and professional translators, transcribe and proof-read translation protocols, and work on project-specific research questions which can be extended into PhD theses.
Qualifications sought:
Applicants should hold an MA degree in Translation Studies, Linguistics or Computer Linguistics and have excellent computer skills. Furthermore they should have experience in the application of empirical methods in translation- oriented process research, comprehensibility research or text production research as well as an excellent command of English and a good command of
German. The successful candidates will have a high degree of communicative competence and flexibility, be well-organized and able to work closely together with the other members of our research
team, collaborating groups and graduate students.
Employer:
University of Graz (Austria), http://www.susannegoepferich.de/transcomp.html
Employer profile:
Application deadline: end of August 2008
Job description/salary:
To strengthen its focus in translation process research, the Department of Translation Studies of the University of Graz/Austria is looking for a Graduate Research Assistant (PhD student)
(30 hours per week; salary: approx. 30.000 € p.a.) and a Graduate Research Assistant (PhD student) (20 hours per week; salary: approx. 20.000 € p.a.). The posts are funded for three years beginning in September 2008.
Contact details:
Univ.-Prof. Dr. Susanne Göpferich
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissens chaft
Karl-Franzens- Universitä t Graz
Merangasse 70
A-8010 Graz
Austria
susanne.goepferich@ uni-graz. at
Application submission details:
If you are interested, please send your written application (motivation for application, CV, photograph, reports, list of publications and conference presentations if applicable) including two
letters of recommendation no later than the end of August 2008 to the contact person above.
Relevant links:
Expertise required: The successful candidates will contribute to the third-party funded project TransComp, a 3-year longitudinal study into the development of translation competence (cf. http://www.susannegoepferich.de/transcomp.html). They will conduct experiments employing thinking-aloud, key logging, and screen recording with both student subjects and professional translators, transcribe and proof-read translation protocols, and work on project-specific research questions which can be extended into PhD theses.
Qualifications sought:
Applicants should hold an MA degree in Translation Studies, Linguistics or Computer Linguistics and have excellent computer skills. Furthermore they should have experience in the application of empirical methods in translation- oriented process research, comprehensibility research or text production research as well as an excellent command of English and a good command of
German. The successful candidates will have a high degree of communicative competence and flexibility, be well-organized and able to work closely together with the other members of our research
team, collaborating groups and graduate students.
Employer:
University of Graz (Austria), http://www.susannegoepferich.de/transcomp.html
Employer profile:
Application deadline: end of August 2008
Job description/salary:
To strengthen its focus in translation process research, the Department of Translation Studies of the University of Graz/Austria is looking for a Graduate Research Assistant (PhD student)
(30 hours per week; salary: approx. 30.000 € p.a.) and a Graduate Research Assistant (PhD student) (20 hours per week; salary: approx. 20.000 € p.a.). The posts are funded for three years beginning in September 2008.
Contact details:
Univ.-Prof. Dr. Susanne Göpferich
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissens chaft
Karl-Franzens- Universitä t Graz
Merangasse 70
A-8010 Graz
Austria
susanne.goepferich@ uni-graz. at
Application submission details:
If you are interested, please send your written application (motivation for application, CV, photograph, reports, list of publications and conference presentations if applicable) including two
letters of recommendation no later than the end of August 2008 to the contact person above.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 20-07-2008 | 04:48 PM.
Instructor/Assistant Professor of Translation Arabic-English and English as a Foreign Language
Professional Field:
Academic
Expertise required: The GJU invites applications for a position at the rank of instructor or assistant professor to begin in fall 2008 (start of academic year: 7 September; arrival in Amman preferably end of August).
Full-time, fixed-term appointment, one-year contract, with possibility of renewal. The successful applicant will join the Translation Programme (Arabic-German- English).
Qualifications sought:
Minimum requirements: Master’s or Ph.D. in a relevant discipline (preferably Translation Studies); native speaker of English with high-level fluency in Arabic; appropriate teaching experience; evidence of high quality in teaching; training in TEFL would be an asset.
Employer:
German-Jordanian University in Amman/Jordan
Employer profile: The German-Jordanian University in Amman/Jordan is a public Jordanian institution founded in 2005. The courses are developed in cooperation with German universities and the university has already achieved an excellent reputation within the Jordanian higher education system.
Application deadline:
Job description/salary:
Responsibilities include teaching Arabic-English translation courses and initially some English as a foreign language courses (intermediate and advanced level), participation in curriculum development, and in various programme activities. Normal teaching load is 15 or 12 resp. hours per week. Teaching period: September – June. Salary: According to rank and experience.
Benefits: Tax-free import of personal goods (incl. car), Jordanian medical insurance, social security allowance.
Contact details:
kerstin.wilsch@gju.edu.jo
Application submission details:
Please send letter of application, CV, and evidence of teaching ability to:
Head of Translation Programme
German-Jordanian University
11180 Amman.
Applications can also be sent by fax to:
Fax +962 6 5300 668, ATTN: Head of Translation Programme;
or by e-mail to: kerstin.wilsch@gju.edu.jo
Review of applications will begin immediately but all applications will be considered until the search is concluded.
Relevant links:
Expertise required: The GJU invites applications for a position at the rank of instructor or assistant professor to begin in fall 2008 (start of academic year: 7 September; arrival in Amman preferably end of August).
Full-time, fixed-term appointment, one-year contract, with possibility of renewal. The successful applicant will join the Translation Programme (Arabic-German- English).
Qualifications sought:
Minimum requirements: Master’s or Ph.D. in a relevant discipline (preferably Translation Studies); native speaker of English with high-level fluency in Arabic; appropriate teaching experience; evidence of high quality in teaching; training in TEFL would be an asset.
Employer:
German-Jordanian University in Amman/Jordan
Employer profile: The German-Jordanian University in Amman/Jordan is a public Jordanian institution founded in 2005. The courses are developed in cooperation with German universities and the university has already achieved an excellent reputation within the Jordanian higher education system.
Application deadline:
Job description/salary:
Responsibilities include teaching Arabic-English translation courses and initially some English as a foreign language courses (intermediate and advanced level), participation in curriculum development, and in various programme activities. Normal teaching load is 15 or 12 resp. hours per week. Teaching period: September – June. Salary: According to rank and experience.
Benefits: Tax-free import of personal goods (incl. car), Jordanian medical insurance, social security allowance.
Contact details:
kerstin.wilsch@gju.edu.jo
Application submission details:
Please send letter of application, CV, and evidence of teaching ability to:
Head of Translation Programme
German-Jordanian University
11180 Amman.
Applications can also be sent by fax to:
Fax +962 6 5300 668, ATTN: Head of Translation Programme;
or by e-mail to: kerstin.wilsch@gju.edu.jo
Review of applications will begin immediately but all applications will be considered until the search is concluded.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 21-06-2008 | 11:40 PM.
Programme Director, PG Diploma/MA in Translation for the Professions
Professional Field:
Academic
Expertise required: Main responsibilities and duties
To take responsibility for the development of the pioneering MA in Translation for the Professions, the day-to-day management of its first pathway, the PG Diploma/MA in Legal Translation, as well as undertake research and lead on the academic development of the modules of this and other new pathways including audiovisual translation, financial translation and forensic translation
Teaching
To teach translation on two or more modules per semester
Qualifications sought:
Qualifications
1. A higher degree and preferably a PhD in Translation or a higher degree in Modern Languages with a translation qualification
Experience
2. A research track record in a related field
3. Programme management experience in a Higher Education environment
4. Professional experience in translation
5. Teaching and assessment experience
6. Experience in e-learning and distance methods of delivery, or the willingness and ability to learn
Abilities
7. To show vision and academic leadership
8. To work independently and flexibly
9. To undertake subject-related research
10. To run a complex programme with appropriate managerial skills
11. To work in a multicultural and multilingual environment
12. To work consistently to tight deadlines
Skills
13. A high level of interpersonal skills
14. Appropriate negotiation skills
15. A detailed understanding of research techniques
16. Awareness of current developments in the teaching of adults
17. Familiarity with standard Microsoft IT packages and the Internet
18. Knowledge of WebCT and virtual learning environments or the willingness and ability to learn
Teaching
19. To teach translation on two or more modules per semester
Contribution to Department and University
20. to sit on the Languages Advisory Panel
21. to serve on School or University committees as required
Employer:
City University, London, UK
Employer profile:
Application deadline: 2008-06-03
Job description/salary:
Salary & Conditions
The salient features of Conditions for Academic staff are as follows:
The salary will be in the range of £46,759 to £52,628. This is on Grade 8 of the salary scales for Academic staff.
Annual Leave is 30 days, plus 8 statutory and 4 additional days during the Christmas holiday period.
You will have the option to join the Universities Superannuation Scheme (USS). Employees electing to join make a 6.35% contribution from their annual salary.
All offers of appointment are subject to the University receiving satisfactory references and medical clearance.
All posts at City University are subject to reasonable adjustment under the Disability Discrimination Act (1995).
All appointments at City University are subject to a probationary period
Contact details:
Application submission details:
Applications
When preparing your application, you should address carefully the post details enclosed and in particular the qualities outlined in the Person Specification. Please include examples where appropriate.
Please return the completed application form to
Spencer Webb, HR Department, City University, Northampton Square, London EC1V 0HB
More details to be found on our website.
Relevant links:
http://www.city.ac.uk/jobs/job_ads/acad_research/SW11528.html
Expertise required: Main responsibilities and duties
To take responsibility for the development of the pioneering MA in Translation for the Professions, the day-to-day management of its first pathway, the PG Diploma/MA in Legal Translation, as well as undertake research and lead on the academic development of the modules of this and other new pathways including audiovisual translation, financial translation and forensic translation
Teaching
To teach translation on two or more modules per semester
Qualifications sought:
Qualifications
1. A higher degree and preferably a PhD in Translation or a higher degree in Modern Languages with a translation qualification
Experience
2. A research track record in a related field
3. Programme management experience in a Higher Education environment
4. Professional experience in translation
5. Teaching and assessment experience
6. Experience in e-learning and distance methods of delivery, or the willingness and ability to learn
Abilities
7. To show vision and academic leadership
8. To work independently and flexibly
9. To undertake subject-related research
10. To run a complex programme with appropriate managerial skills
11. To work in a multicultural and multilingual environment
12. To work consistently to tight deadlines
Skills
13. A high level of interpersonal skills
14. Appropriate negotiation skills
15. A detailed understanding of research techniques
16. Awareness of current developments in the teaching of adults
17. Familiarity with standard Microsoft IT packages and the Internet
18. Knowledge of WebCT and virtual learning environments or the willingness and ability to learn
Teaching
19. To teach translation on two or more modules per semester
Contribution to Department and University
20. to sit on the Languages Advisory Panel
21. to serve on School or University committees as required
Employer:
City University, London, UK
Employer profile:
Application deadline: 2008-06-03
Job description/salary:
Salary & Conditions
The salient features of Conditions for Academic staff are as follows:
The salary will be in the range of £46,759 to £52,628. This is on Grade 8 of the salary scales for Academic staff.
Annual Leave is 30 days, plus 8 statutory and 4 additional days during the Christmas holiday period.
You will have the option to join the Universities Superannuation Scheme (USS). Employees electing to join make a 6.35% contribution from their annual salary.
All offers of appointment are subject to the University receiving satisfactory references and medical clearance.
All posts at City University are subject to reasonable adjustment under the Disability Discrimination Act (1995).
All appointments at City University are subject to a probationary period
Contact details:
Application submission details:
Applications
When preparing your application, you should address carefully the post details enclosed and in particular the qualities outlined in the Person Specification. Please include examples where appropriate.
Please return the completed application form to
Spencer Webb, HR Department, City University, Northampton Square, London EC1V 0HB
More details to be found on our website.
Relevant links:
http://www.city.ac.uk/jobs/job_ads/acad_research/SW11528.html
Posted by: Elena Di Giovanni date: 24-05-2008 | 06:03 AM.
Programme Coordinator, Diploma/MA in Translation (Part-time), Bristol (UK)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Modern Languages seeks an experienced translator with HE experience to coordinate its expanded Diploma/Masters programme in Translation. You will have experience of e-learning systems and deliver this programme in a virtual learning environment. You will offer units in the theory and practice of translation, provide students with practical experience and training in translation of a variety of text types in one or more languages, and coordinate and supervise the work of tutors responsible for translation units in other languages. This half-time post is offered on a fixed term contract until 31 December 2009 in the first instance, with the possibility of extension. You should be able to start work on 1 September 2008 or as soon as possible thereafter.
Qualifications sought:
Employer:
School of Modern Languages, University of Bristol (UK), https://www.bris.ac.uk/
Employer profile:
Application deadline: 2008-06-03
Job description/salary:
Grade: Level c in Pathway 3
Salary: £36,912 pro rata
Timescale of appointment :
Contract: Fixed Term Contract, Initially to 31.12.09 with possible extension dependent on adequate recruitment to the course
Anticipated interview date: 09 July 2008
Anticipated start date: 01 September 2008
Contact details:
Professor M Basker M.Basker@bristol.ac.uk Tel. 0117 928 9733
Dr M Allinson M.Allinson@bristol.ac.uk Tel. 0117 331 8038
Application submission details:
You can apply online here
(If you are using a standard telephone line to connect (not broadband) then you may experience problems attaching your cv and covering letter. As an alternative you can use the downloadable version of the application form below)
or you can download the application form here: application form
Relevant links:
https://www.bris.ac.uk/boris/jobs/apps/application1_html?ID=72227&NEWAPP=1
Expertise required: The School of Modern Languages seeks an experienced translator with HE experience to coordinate its expanded Diploma/Masters programme in Translation. You will have experience of e-learning systems and deliver this programme in a virtual learning environment. You will offer units in the theory and practice of translation, provide students with practical experience and training in translation of a variety of text types in one or more languages, and coordinate and supervise the work of tutors responsible for translation units in other languages. This half-time post is offered on a fixed term contract until 31 December 2009 in the first instance, with the possibility of extension. You should be able to start work on 1 September 2008 or as soon as possible thereafter.
Qualifications sought:
Employer:
School of Modern Languages, University of Bristol (UK), https://www.bris.ac.uk/
Employer profile:
Application deadline: 2008-06-03
Job description/salary:
Grade: Level c in Pathway 3
Salary: £36,912 pro rata
Timescale of appointment :
Contract: Fixed Term Contract, Initially to 31.12.09 with possible extension dependent on adequate recruitment to the course
Anticipated interview date: 09 July 2008
Anticipated start date: 01 September 2008
Contact details:
Professor M Basker M.Basker@bristol.ac.uk Tel. 0117 928 9733
Dr M Allinson M.Allinson@bristol.ac.uk Tel. 0117 331 8038
Application submission details:
You can apply online here
(If you are using a standard telephone line to connect (not broadband) then you may experience problems attaching your cv and covering letter. As an alternative you can use the downloadable version of the application form below)
or you can download the application form here: application form
Relevant links:
https://www.bris.ac.uk/boris/jobs/apps/application1_html?ID=72227&NEWAPP=1
Posted by: webmaster date: 19-05-2008 | 12:03 AM.
Programme Director, PG Diploma/ MA in Translation for the Professions London (UK)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The successful candidate will be an established academic with a higher degree in translation, or a higher degree in Modern Languages with a translation qualification. He or she will have a research record in the field, professional experience of translation, the experience and ability to conduct pioneering research in translation theory and practice and substantial teaching experience, ideally at postgraduate level. He or she will further develop the Centre's links with business and the professions, and will engage in industry consultation to ensure that the programme provides linguists with the evolving skills and professional awareness required by employer industries. Computer literacy is essential, and an interest in or experience of Virtual Learning Environments highly desirable.
Qualifications sought:
Employer:
Centre for Language Studies , School of Arts, City University London (UK), http://www.city.ac.uk/hr/jobs
Employer profile: City University London's Centre for Language Studies is an established leader in exploring and facilitating links between linguists and a wide range of commercial and professional sectors. Its portfolio includes the education of linguists in industry-specific translation methodologies and the provision of language skills training to a wide range of industry staff.
An ambitious programme of expansion includes the launch of the pioneering MA in Translation for the Professions, including pathways in Legal Translation, Financial Translation and Audio-Visual Translation. The first of these pathways will welcome students in September 2008. We are seeking a highly-qualified and commercially-focused Programme Director to lead the programme's teaching, curriculum development, administration and related research.
Application deadline: 2008-06-03
Job description/salary:
£46,759 - £52,628
Contact details:
For more information and an application form, visit http://www.city.ac.uk/hr/jobs or write to HR Business Services, City University, Northampton Square, London EC1V OHB quoting reference number SW/11528.
Application submission details:
For more information and an application form, visit http://www.city.ac.uk/hr/jobs or write to HR Business Services, City University, Northampton Square, London EC1V OHB quoting reference number SW/11528.
Relevant links:
http://www.city.ac.uk/hr/jobs
Expertise required: The successful candidate will be an established academic with a higher degree in translation, or a higher degree in Modern Languages with a translation qualification. He or she will have a research record in the field, professional experience of translation, the experience and ability to conduct pioneering research in translation theory and practice and substantial teaching experience, ideally at postgraduate level. He or she will further develop the Centre's links with business and the professions, and will engage in industry consultation to ensure that the programme provides linguists with the evolving skills and professional awareness required by employer industries. Computer literacy is essential, and an interest in or experience of Virtual Learning Environments highly desirable.
Qualifications sought:
Employer:
Centre for Language Studies , School of Arts, City University London (UK), http://www.city.ac.uk/hr/jobs
Employer profile: City University London's Centre for Language Studies is an established leader in exploring and facilitating links between linguists and a wide range of commercial and professional sectors. Its portfolio includes the education of linguists in industry-specific translation methodologies and the provision of language skills training to a wide range of industry staff.
An ambitious programme of expansion includes the launch of the pioneering MA in Translation for the Professions, including pathways in Legal Translation, Financial Translation and Audio-Visual Translation. The first of these pathways will welcome students in September 2008. We are seeking a highly-qualified and commercially-focused Programme Director to lead the programme's teaching, curriculum development, administration and related research.
Application deadline: 2008-06-03
Job description/salary:
£46,759 - £52,628
Contact details:
For more information and an application form, visit http://www.city.ac.uk/hr/jobs or write to HR Business Services, City University, Northampton Square, London EC1V OHB quoting reference number SW/11528.
Application submission details:
For more information and an application form, visit http://www.city.ac.uk/hr/jobs or write to HR Business Services, City University, Northampton Square, London EC1V OHB quoting reference number SW/11528.
Relevant links:
http://www.city.ac.uk/hr/jobs
Posted by: webmaster date: 18-05-2008 | 11:58 PM.
Postgraduate Research Studentship in Multimedia Translation, Leeds (UK)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Centre for Translation Studies is offering a bursary to a suitably qualified student who presents a convincing proposal for research into some aspect of multimedia translation. The bursary covers registration fees at the UK/EU rate and a stipend of £8,000 per annum. The successful candidate will be expected to contribute to the EU-funded eCoLoMedia project, which is creating training materials for multimedia translation. Initial funding is for a two-year period (leading to a research Masters), but an appointee who progresses well will be considered for three-year funding leading to a PhD.
Qualifications sought:
You are expected to have: a strong academic or professional background in translation, preferably multimedia translation, and native or near-native competence in English. You will have good passive skills in two of French, German and Spanish. You will have some experience of using software for subtitling and/or localization and/or translation memory. Preference will be given to candidates with teaching experience and good editing skills in English.
Employer:
Centre for Translation Studies, The University of Leeds (UK), http://www.leeds.ac.uk/cts
Employer profile: The new forms of multimodal communication emerging in this age of globalisation have an increasing impact on the translation industry. Language service providers are looking to recruit professionals who have not only linguistic expertise and the technical know-how for working with dedicated software, but who can also easily adapt their knowledge to respond to a variety of translation scenarios. These include localising websites and Flash animations, localising games, and adapting DVD content for audiences with other languages and for the Deaf and hard-ofhearing.
eCoLoMedia aims to prepare professional translators and translation students to respond effectively to this demand by providing training materials, delivered in the form of translation kits, which cover a variety of multimedia source files including videos, games and websites incorporating Flash animations. The translation kits will also include translations of the sources in a variety of formats – subtitling, voice-over and dubbing files as well as localised versions of website and games– together with pedagogical and methodological guidelines to help users adapt these resources to their own learning and/or teaching scenarios. All material will be freely available from the project website.
eCoLoMedia builds on the achievements of the successful eCoLoRe and eCoLoTrain projects, which offer training materials in translation memory, software localisation, project management, terminology and ICT for translators.
Application deadline: 2008-06-12
Job description/salary:
The Centre for Translation Studies is offering a bursary to a suitably qualified student who presents a convincing proposal for research into some aspect of multimedia translation. The bursary covers registration fees at the UK/EU rate and a stipend of £8,000 per annum.
Contact details:
Mrs Karen F Priestley
Postgraduate Research Secretary
School of Modern Languages and Cultures
G35, Michael Sadler Building
University of Leeds, Leeds LS2 9JT, UK
k.f.priestley@leeds.ac.uk
For informal advice, please contact Alina Secarǎ: lnp3as@leeds.ac.uk
Application submission details:
You must apply for MA R/PhD study within the School. To apply online, see http://www.leeds.ac.uk/students/apply_research.htm . Please note that copies of your research proposal, transcripts,
English language qualification (where appropriate) should be sent by post or email to contact person above.
Relevant links:
http://www.leeds.ac.uk/students/apply_research.htm
http://www.leeds.ac.uk/cts
Expertise required: The Centre for Translation Studies is offering a bursary to a suitably qualified student who presents a convincing proposal for research into some aspect of multimedia translation. The bursary covers registration fees at the UK/EU rate and a stipend of £8,000 per annum. The successful candidate will be expected to contribute to the EU-funded eCoLoMedia project, which is creating training materials for multimedia translation. Initial funding is for a two-year period (leading to a research Masters), but an appointee who progresses well will be considered for three-year funding leading to a PhD.
Qualifications sought:
You are expected to have: a strong academic or professional background in translation, preferably multimedia translation, and native or near-native competence in English. You will have good passive skills in two of French, German and Spanish. You will have some experience of using software for subtitling and/or localization and/or translation memory. Preference will be given to candidates with teaching experience and good editing skills in English.
Employer:
Centre for Translation Studies, The University of Leeds (UK), http://www.leeds.ac.uk/cts
Employer profile: The new forms of multimodal communication emerging in this age of globalisation have an increasing impact on the translation industry. Language service providers are looking to recruit professionals who have not only linguistic expertise and the technical know-how for working with dedicated software, but who can also easily adapt their knowledge to respond to a variety of translation scenarios. These include localising websites and Flash animations, localising games, and adapting DVD content for audiences with other languages and for the Deaf and hard-ofhearing.
eCoLoMedia aims to prepare professional translators and translation students to respond effectively to this demand by providing training materials, delivered in the form of translation kits, which cover a variety of multimedia source files including videos, games and websites incorporating Flash animations. The translation kits will also include translations of the sources in a variety of formats – subtitling, voice-over and dubbing files as well as localised versions of website and games– together with pedagogical and methodological guidelines to help users adapt these resources to their own learning and/or teaching scenarios. All material will be freely available from the project website.
eCoLoMedia builds on the achievements of the successful eCoLoRe and eCoLoTrain projects, which offer training materials in translation memory, software localisation, project management, terminology and ICT for translators.
Application deadline: 2008-06-12
Job description/salary:
The Centre for Translation Studies is offering a bursary to a suitably qualified student who presents a convincing proposal for research into some aspect of multimedia translation. The bursary covers registration fees at the UK/EU rate and a stipend of £8,000 per annum.
Contact details:
Mrs Karen F Priestley
Postgraduate Research Secretary
School of Modern Languages and Cultures
G35, Michael Sadler Building
University of Leeds, Leeds LS2 9JT, UK
k.f.priestley@leeds.ac.uk
For informal advice, please contact Alina Secarǎ: lnp3as@leeds.ac.uk
Application submission details:
You must apply for MA R/PhD study within the School. To apply online, see http://www.leeds.ac.uk/students/apply_research.htm . Please note that copies of your research proposal, transcripts,
English language qualification (where appropriate) should be sent by post or email to contact person above.
Relevant links:
http://www.leeds.ac.uk/students/apply_research.htm
http://www.leeds.ac.uk/cts
Posted by: webmaster date: 18-05-2008 | 11:42 PM.
Translation & Interpretation (T&I) - Faculty Position Announcement
Professional Field:
Academic
Expertise required: Now accepting applications for full-time faculty to teach Master's level courses in translation and/or interpretation starting in August 2008:
• Spanish A, English B (French and/or German B or C desirable).
• Initial 3-year commitment.
Qualifications sought:
The successful candidate will be a highly experienced translator and/or conference interpreter ready to shift his/her primary focus to teaching, while remaining active in the profession.
• M.A (or equivalent) required, PhD preferred.
• Rank at hire will depend on years and type of experience, graduate degree, publications, and professional standing. The successful candidate will be versatile, willing and able to teach:
• a variety of both translation and interpretation courses, and/or
• courses in more than one language combination, and/or
• certain non-language- specific courses (e.g. terminology management, theory of translation) .
Employer:
Monterey Institute of International Studies
Employer profile:
Application deadline: Applications will be accepted until the position is filled.
Job description/salary:
Teach a full load (12 units) of courses matching the candidate's skill-set. Priority teaching assignments include:
• Translation (English into Spanish). Courses are small, intensive, learner-centered seminars (up to 12-15 students) focusing primarily on different text types typical of authentic professional assignments (commercial, scientific, technical, legal, political, journalistic) and ranging from introductory to advanced level.
• Translation & Localization Management (Taught in English).
Courses may include:
• Computer-Assisted Translation
• Introduction to CAT tools
• Theory of Translation
• Terminology Management
• Project Management and Tools
• Website Localization
• Software Localization
• Translation & Interpretation as a Profession
Other teaching assignments may include (Ability to teach the following courses will be a plus):
• Consecutive interpretation (English-Spanish). Courses are small, intensive, learner-centered seminars (up to 12 students) that build from basic listening and retention skills to using consecutive notes to render the complex communication typical of technical meetings, negotiations, interviews, international conferences, as well as in diplomatic, legal and medical settings.
• Simultaneous interpretation (English-Spanish). Courses are small, intensive learner-centered seminars (up to 12 students) that build skills to professional conference interpretation standards, with exposure to a range of other interpretation settings (e.g. interpreting for legal proceedings, and liaison interpreting for business meetings).
Other possible assignments
• Gradually assume additional academic and curricular duties, such as:
• Serving on committees,
• Directing student theses
• Conducting research
• Acting as Program Head – administrative duties include: Advising students, Organizing exam sessions, Reviewing student applications, Coordinating staffing assignments, Participating in student recruitment events
Contact details:
T&I-Language Faculty Search Committee
Monterey Institute of International Studies
Att: Human Resources
460 Pierce St.
Monterey, CA 93940
Application submission details:
Please send application materials, including:
• Current CV
• Letter of interest specifying particular suitability for the position
• Graduate transcript
• Three current letters of recommendation
Relevant links:
Expertise required: Now accepting applications for full-time faculty to teach Master's level courses in translation and/or interpretation starting in August 2008:
• Spanish A, English B (French and/or German B or C desirable).
• Initial 3-year commitment.
Qualifications sought:
The successful candidate will be a highly experienced translator and/or conference interpreter ready to shift his/her primary focus to teaching, while remaining active in the profession.
• M.A (or equivalent) required, PhD preferred.
• Rank at hire will depend on years and type of experience, graduate degree, publications, and professional standing. The successful candidate will be versatile, willing and able to teach:
• a variety of both translation and interpretation courses, and/or
• courses in more than one language combination, and/or
• certain non-language- specific courses (e.g. terminology management, theory of translation) .
Employer:
Monterey Institute of International Studies
Employer profile:
Application deadline: Applications will be accepted until the position is filled.
Job description/salary:
Teach a full load (12 units) of courses matching the candidate's skill-set. Priority teaching assignments include:
• Translation (English into Spanish). Courses are small, intensive, learner-centered seminars (up to 12-15 students) focusing primarily on different text types typical of authentic professional assignments (commercial, scientific, technical, legal, political, journalistic) and ranging from introductory to advanced level.
• Translation & Localization Management (Taught in English).
Courses may include:
• Computer-Assisted Translation
• Introduction to CAT tools
• Theory of Translation
• Terminology Management
• Project Management and Tools
• Website Localization
• Software Localization
• Translation & Interpretation as a Profession
Other teaching assignments may include (Ability to teach the following courses will be a plus):
• Consecutive interpretation (English-Spanish). Courses are small, intensive, learner-centered seminars (up to 12 students) that build from basic listening and retention skills to using consecutive notes to render the complex communication typical of technical meetings, negotiations, interviews, international conferences, as well as in diplomatic, legal and medical settings.
• Simultaneous interpretation (English-Spanish). Courses are small, intensive learner-centered seminars (up to 12 students) that build skills to professional conference interpretation standards, with exposure to a range of other interpretation settings (e.g. interpreting for legal proceedings, and liaison interpreting for business meetings).
Other possible assignments
• Gradually assume additional academic and curricular duties, such as:
• Serving on committees,
• Directing student theses
• Conducting research
• Acting as Program Head – administrative duties include: Advising students, Organizing exam sessions, Reviewing student applications, Coordinating staffing assignments, Participating in student recruitment events
Contact details:
T&I-Language Faculty Search Committee
Monterey Institute of International Studies
Att: Human Resources
460 Pierce St.
Monterey, CA 93940
Application submission details:
Please send application materials, including:
• Current CV
• Letter of interest specifying particular suitability for the position
• Graduate transcript
• Three current letters of recommendation
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 18-05-2008 | 11:33 PM.
Full Professor of Translation- University of Vienna
Professional Field:
Academic
Expertise required: The position is dedicated to all areas of translation studies, translation theory and fields of translational activity. Applicants should have their main focus of research in one of the sub-domains of
translation studies. An active competence in two of the languages offered in the curriculum is desirable. For further details on the research priorities and the languages taught at the Centre for
Translation Studies see http://www.univie.ac.at/transvienna
Qualifications sought:
Successful candidates will have the following qualifications:
:: PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution. (Austrian or equivalent international academic degree in the relevant field);
:: Outstanding research and publication record, with an excellent reputation as an active member in the international academic community - (Habilitation (venia docendi) or equivalent international qualification in the relevant field is desirable);
:: Experience in designing, procuring and directing major research projects, and willingness and ability to assume the responsibility of team leadership;
:: Experience in university teaching, and willingness and ability to teach at all curricular levels, to supervise theses, and to further the work of junior academic colleagues.
The University of Vienna expects the successful candidate to acquire, within three years, proficiency in German sufficient for teaching in Bachelor programmes and participation in committees.
Employer:
Centre for Translation Studies of the University of Vienna , http://www.univie.ac.at/transvienna
Employer profile: As stated in its development plan (http://www.univie.ac.at/rektorenteam/ug2002/entwicklungs plan.html) the University of Vienna aims at strengthening its position as a major research-oriented university. Key elements of this strategy include the provision of an attractive range of research-based study programmes, support for furthering the work of junior academic colleagues, and high-calibre professorial appointments.
The Centre for Translation Studies of the University of Vienna announces the position of a Full Professor of Translation Studies (full-time position under private law limited to a period of six
years with a tenure option after positive evaluation). The University of Vienna intends to increase the number of women on its faculty, particularly in high-level positions, and therefore specifically invites applications by women. Among equally qualified applicants women will receive preferential consideration.
Application deadline: 2008-06-15
Job description/salary:
The University of Vienna offers:
:: Attractive terms and conditions of employment with a negotiable and performance-related salary, associated with a retirement fund;
:: A "start-up package" for the initiation of research projects;
:: An attractive and dynamic research location in a city with a high quality of life and in a country with excellent research funding provision;
:: Support for relocation to Vienna, where appropriate.
Contact details:
Applications in English or German should be submitted per e-mail (preferably as pdf attachments) to the Head of the Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Univ.-Prof. Dr.
Gerhard Budin, Gerhard.Budin@ univie.ac. at, Gymnasiumstrasse 50, A-1190 Vienna, no later than June 15th, 2008, with reference 04/2008-580.
Application submission details:
Candidates should send an application containing at least the following documents:
:: Academic curriculum vitae;
:: Brief description of current research interests and research plans for the immediate future;
:: List of publications together with a) specification of five key publications judged by the applicant to be particularly relevant to the advertised professorship together with an explanation of their relevance b) PDF versions of these five publications provided either as email attachments or through URLs of downloadable copies;
:: List of talks given, including detailed information about invited plenaries at international conferences;
:: List of projects supported by third-party funds;
:: Short survey of previous academic teaching and list of supervised PhD theses.
Relevant links:
http://www.univie.ac.at/transvienna
Expertise required: The position is dedicated to all areas of translation studies, translation theory and fields of translational activity. Applicants should have their main focus of research in one of the sub-domains of
translation studies. An active competence in two of the languages offered in the curriculum is desirable. For further details on the research priorities and the languages taught at the Centre for
Translation Studies see http://www.univie.ac.at/transvienna
Qualifications sought:
Successful candidates will have the following qualifications:
:: PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution. (Austrian or equivalent international academic degree in the relevant field);
:: Outstanding research and publication record, with an excellent reputation as an active member in the international academic community - (Habilitation (venia docendi) or equivalent international qualification in the relevant field is desirable);
:: Experience in designing, procuring and directing major research projects, and willingness and ability to assume the responsibility of team leadership;
:: Experience in university teaching, and willingness and ability to teach at all curricular levels, to supervise theses, and to further the work of junior academic colleagues.
The University of Vienna expects the successful candidate to acquire, within three years, proficiency in German sufficient for teaching in Bachelor programmes and participation in committees.
Employer:
Centre for Translation Studies of the University of Vienna , http://www.univie.ac.at/transvienna
Employer profile: As stated in its development plan (http://www.univie.ac.at/rektorenteam/ug2002/entwicklungs plan.html) the University of Vienna aims at strengthening its position as a major research-oriented university. Key elements of this strategy include the provision of an attractive range of research-based study programmes, support for furthering the work of junior academic colleagues, and high-calibre professorial appointments.
The Centre for Translation Studies of the University of Vienna announces the position of a Full Professor of Translation Studies (full-time position under private law limited to a period of six
years with a tenure option after positive evaluation). The University of Vienna intends to increase the number of women on its faculty, particularly in high-level positions, and therefore specifically invites applications by women. Among equally qualified applicants women will receive preferential consideration.
Application deadline: 2008-06-15
Job description/salary:
The University of Vienna offers:
:: Attractive terms and conditions of employment with a negotiable and performance-related salary, associated with a retirement fund;
:: A "start-up package" for the initiation of research projects;
:: An attractive and dynamic research location in a city with a high quality of life and in a country with excellent research funding provision;
:: Support for relocation to Vienna, where appropriate.
Contact details:
Applications in English or German should be submitted per e-mail (preferably as pdf attachments) to the Head of the Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Univ.-Prof. Dr.
Gerhard Budin, Gerhard.Budin@ univie.ac. at, Gymnasiumstrasse 50, A-1190 Vienna, no later than June 15th, 2008, with reference 04/2008-580.
Application submission details:
Candidates should send an application containing at least the following documents:
:: Academic curriculum vitae;
:: Brief description of current research interests and research plans for the immediate future;
:: List of publications together with a) specification of five key publications judged by the applicant to be particularly relevant to the advertised professorship together with an explanation of their relevance b) PDF versions of these five publications provided either as email attachments or through URLs of downloadable copies;
:: List of talks given, including detailed information about invited plenaries at international conferences;
:: List of projects supported by third-party funds;
:: Short survey of previous academic teaching and list of supervised PhD theses.
Relevant links:
http://www.univie.ac.at/transvienna
Posted by: webmaster date: 18-05-2008 | 11:27 PM.
Full Professor of Interpreting Studies - University of Vienna
Professional Field:
Academic
Expertise required: The position is dedicated to all areas of interpreting studies and all fields of professional practice that form its object of study. Applicants should have their main focus of research in an area of interpreting studies. An active competence in two of the languages offered in the curriculum will be an asset. For further details on the research priorities and the languages taught at the Centre for
Translation Studies see http://www.univie.ac.at/transvienna
Qualifications sought:
Successful candidates will have the following qualifications:
:: PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution. (Austrian or equivalent international academic degree in the relevant field);
:: Outstanding research and publication record, with an excellent reputation as an active member in the international academic community - (Habilitation (venia docendi) or equivalent international qualification in the relevant field is desirable);
:: Experience in designing, procuring and directing major research projects, and willingness and ability to assume the responsibility of team leadership;
:: Experience in university teaching, and willingness and ability to teach at all curricular levels, to supervise theses, and to further the work of junior academic colleagues.
The University of Vienna expects the successful candidate to acquire, within three years, proficiency in German sufficient for teaching in Bachelor programmes and participation in committees.
Employer:
Centre for Translation Studies of the University of Vienna , http://www.univie.ac.at/transvienna
Employer profile: As stated in its development plan (http://www.univie.ac.at/rektorenteam/ug2002/entwicklungs plan.html) the University of Vienna aims at strengthening its position as a major research-oriented university. Key elements of this strategy include the provision of an attractive range of research-based study programmes, support for furthering the work of junior academic colleagues, and high-calibre professorial appointments.
The Centre for Translation Studies of the University of Vienna announces the position of a Full Professor of Interpreting Studies (full-time position under private law limited to a period of six
years with a tenure option after positive evaluation). The University of Vienna intends to increase the number of women on its faculty, particularly in high-level positions, and therefore specifically invites applications by women. Among equally qualified applicants women will receive preferential consideration.
Application deadline: 2008-06-15
Job description/salary:
The University of Vienna offers:
:: Attractive terms and conditions of employment with a negotiable and performance-related salary, associated with a retirement fund;
:: A "start-up package" for the initiation of research projects;
:: An attractive and dynamic research location in a city with a high quality of life and in a country with excellent research funding provision;
:: Support for relocation to Vienna, where appropriate.
Contact details:
Applications in English or German should be submitted per e-mail (preferably as pdf attachments) to the Head of the Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Univ.-Prof. Dr.
Gerhard Budin, Gerhard.Budin@ univie.ac. at, Gymnasiumstrasse 50, A-1190 Vienna, no later than June 15th, 2008, with reference 04/2008-580.
Application submission details:
Candidates should send an application containing at least the following documents:
:: Academic curriculum vitae;
:: Brief description of current research interests and research plans for the immediate future;
:: List of publications together with a) specification of five key publications judged by the applicant to be particularly relevant to the advertised professorship together with an explanation of their relevance b) PDF versions of these five publications provided either as email attachments or through URLs of downloadable copies;
:: List of talks given, including detailed information about invited plenaries at international conferences;
:: List of projects supported by third-party funds;
:: Short survey of previous academic teaching and list of supervised PhD theses.
Relevant links:
http://www.univie.ac.at/transvienna
Expertise required: The position is dedicated to all areas of interpreting studies and all fields of professional practice that form its object of study. Applicants should have their main focus of research in an area of interpreting studies. An active competence in two of the languages offered in the curriculum will be an asset. For further details on the research priorities and the languages taught at the Centre for
Translation Studies see http://www.univie.ac.at/transvienna
Qualifications sought:
Successful candidates will have the following qualifications:
:: PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution. (Austrian or equivalent international academic degree in the relevant field);
:: Outstanding research and publication record, with an excellent reputation as an active member in the international academic community - (Habilitation (venia docendi) or equivalent international qualification in the relevant field is desirable);
:: Experience in designing, procuring and directing major research projects, and willingness and ability to assume the responsibility of team leadership;
:: Experience in university teaching, and willingness and ability to teach at all curricular levels, to supervise theses, and to further the work of junior academic colleagues.
The University of Vienna expects the successful candidate to acquire, within three years, proficiency in German sufficient for teaching in Bachelor programmes and participation in committees.
Employer:
Centre for Translation Studies of the University of Vienna , http://www.univie.ac.at/transvienna
Employer profile: As stated in its development plan (http://www.univie.ac.at/rektorenteam/ug2002/entwicklungs plan.html) the University of Vienna aims at strengthening its position as a major research-oriented university. Key elements of this strategy include the provision of an attractive range of research-based study programmes, support for furthering the work of junior academic colleagues, and high-calibre professorial appointments.
The Centre for Translation Studies of the University of Vienna announces the position of a Full Professor of Interpreting Studies (full-time position under private law limited to a period of six
years with a tenure option after positive evaluation). The University of Vienna intends to increase the number of women on its faculty, particularly in high-level positions, and therefore specifically invites applications by women. Among equally qualified applicants women will receive preferential consideration.
Application deadline: 2008-06-15
Job description/salary:
The University of Vienna offers:
:: Attractive terms and conditions of employment with a negotiable and performance-related salary, associated with a retirement fund;
:: A "start-up package" for the initiation of research projects;
:: An attractive and dynamic research location in a city with a high quality of life and in a country with excellent research funding provision;
:: Support for relocation to Vienna, where appropriate.
Contact details:
Applications in English or German should be submitted per e-mail (preferably as pdf attachments) to the Head of the Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Univ.-Prof. Dr.
Gerhard Budin, Gerhard.Budin@ univie.ac. at, Gymnasiumstrasse 50, A-1190 Vienna, no later than June 15th, 2008, with reference 04/2008-580.
Application submission details:
Candidates should send an application containing at least the following documents:
:: Academic curriculum vitae;
:: Brief description of current research interests and research plans for the immediate future;
:: List of publications together with a) specification of five key publications judged by the applicant to be particularly relevant to the advertised professorship together with an explanation of their relevance b) PDF versions of these five publications provided either as email attachments or through URLs of downloadable copies;
:: List of talks given, including detailed information about invited plenaries at international conferences;
:: List of projects supported by third-party funds;
:: Short survey of previous academic teaching and list of supervised PhD theses.
Relevant links:
http://www.univie.ac.at/transvienna
Posted by: webmaster date: 18-05-2008 | 11:23 PM.
Full Professor of Transcultural Communication - University of Vienna
Professional Field:
Academic
Expertise required: The position is dedicated to Transcultural Communication including areas of professional communication with a relevance to translation, for instance in international business and trade, international law, etc. Applicants are expected to be experienced in research and teaching in the practical management of multilingual and cross-cultural communication in at least two languages. Academic qualifications or practical experience in professions such as business, law, etc. are desirable. An active competence in two of the languages that are offered in the curriculum will be an asset. For further details on the research priorities and the languages taught at the Centre for Translation Studies see http://www.univie.ac.at/transvienna
Qualifications sought:
Successful candidates will have the following qualifications:
:: PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution. (Austrian or equivalent international academic degree in the relevant field);
:: Outstanding research and publication record, with an excellent reputation as an active member in the international academic community - (Habilitation (venia docendi) or equivalent international qualification in the relevant field is desirable);
:: Experience in designing, procuring and directing major research projects, and willingness and ability to assume the responsibility of team leadership;
:: Experience in university teaching, and willingness and ability to teach at all curricular levels, to supervise theses, and to further the work of junior academic colleagues.
The University of Vienna expects the successful candidate to acquire, within three years, proficiency in German sufficient for teaching in Bachelor programmes and participation in committees.
Employer:
Centre for Translation Studies of the University of Vienna , http://www.univie.ac.at/transvienna
Employer profile: As stated in its development plan (http://www.univie.ac.at/rektorenteam/ug2002/entwicklungs plan.html) the University of Vienna aims at strengthening its position as a major research-oriented university. Key elements of this strategy include the provision of an attractive range of research-based study programmes, support for furthering the work of junior academic colleagues, and high-calibre professorial appointments.
The Centre for Translation Studies of the University of Vienna announces the position of a Full Professor of Translation Studies (full-time position under private law limited to a period of six
years with a tenure option after positive evaluation). The University of Vienna intends to increase the number of women on its faculty, particularly in high-level positions, and therefore specifically invites applications by women. Among equally qualified applicants women will receive preferential consideration.
Application deadline: 2008-06-15
Job description/salary:
The University of Vienna offers:
:: Attractive terms and conditions of employment with a negotiable and performance-related salary, associated with a retirement fund;
:: A "start-up package" for the initiation of research projects;
:: An attractive and dynamic research location in a city with a high quality of life and in a country with excellent research funding provision;
:: Support for relocation to Vienna, where appropriate.
Contact details:
Applications in English or German should be submitted per e-mail (preferably as pdf attachments) to the Head of the Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Univ.-Prof. Dr.
Gerhard Budin, Gerhard.Budin@ univie.ac. at, Gymnasiumstrasse 50, A-1190 Vienna, no later than June 15th, 2008, with reference 04/2008-580.
Application submission details:
Candidates should send an application containing at least the following documents:
:: Academic curriculum vitae;
:: Brief description of current research interests and research plans for the immediate future;
:: List of publications together with a) specification of five key publications judged by the applicant to be particularly relevant to the advertised professorship together with an explanation of their relevance b) PDF versions of these five publications provided either as email attachments or through URLs of downloadable copies;
:: List of talks given, including detailed information about invited plenaries at international conferences;
:: List of projects supported by third-party funds;
:: Short survey of previous academic teaching and list of supervised PhD theses.
Relevant links:
http://www.univie.ac.at/transvienna
Expertise required: The position is dedicated to Transcultural Communication including areas of professional communication with a relevance to translation, for instance in international business and trade, international law, etc. Applicants are expected to be experienced in research and teaching in the practical management of multilingual and cross-cultural communication in at least two languages. Academic qualifications or practical experience in professions such as business, law, etc. are desirable. An active competence in two of the languages that are offered in the curriculum will be an asset. For further details on the research priorities and the languages taught at the Centre for Translation Studies see http://www.univie.ac.at/transvienna
Qualifications sought:
Successful candidates will have the following qualifications:
:: PhD and post-doctoral experience at a university or other research institution. (Austrian or equivalent international academic degree in the relevant field);
:: Outstanding research and publication record, with an excellent reputation as an active member in the international academic community - (Habilitation (venia docendi) or equivalent international qualification in the relevant field is desirable);
:: Experience in designing, procuring and directing major research projects, and willingness and ability to assume the responsibility of team leadership;
:: Experience in university teaching, and willingness and ability to teach at all curricular levels, to supervise theses, and to further the work of junior academic colleagues.
The University of Vienna expects the successful candidate to acquire, within three years, proficiency in German sufficient for teaching in Bachelor programmes and participation in committees.
Employer:
Centre for Translation Studies of the University of Vienna , http://www.univie.ac.at/transvienna
Employer profile: As stated in its development plan (http://www.univie.ac.at/rektorenteam/ug2002/entwicklungs plan.html) the University of Vienna aims at strengthening its position as a major research-oriented university. Key elements of this strategy include the provision of an attractive range of research-based study programmes, support for furthering the work of junior academic colleagues, and high-calibre professorial appointments.
The Centre for Translation Studies of the University of Vienna announces the position of a Full Professor of Translation Studies (full-time position under private law limited to a period of six
years with a tenure option after positive evaluation). The University of Vienna intends to increase the number of women on its faculty, particularly in high-level positions, and therefore specifically invites applications by women. Among equally qualified applicants women will receive preferential consideration.
Application deadline: 2008-06-15
Job description/salary:
The University of Vienna offers:
:: Attractive terms and conditions of employment with a negotiable and performance-related salary, associated with a retirement fund;
:: A "start-up package" for the initiation of research projects;
:: An attractive and dynamic research location in a city with a high quality of life and in a country with excellent research funding provision;
:: Support for relocation to Vienna, where appropriate.
Contact details:
Applications in English or German should be submitted per e-mail (preferably as pdf attachments) to the Head of the Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Univ.-Prof. Dr.
Gerhard Budin, Gerhard.Budin@ univie.ac. at, Gymnasiumstrasse 50, A-1190 Vienna, no later than June 15th, 2008, with reference 04/2008-580.
Application submission details:
Candidates should send an application containing at least the following documents:
:: Academic curriculum vitae;
:: Brief description of current research interests and research plans for the immediate future;
:: List of publications together with a) specification of five key publications judged by the applicant to be particularly relevant to the advertised professorship together with an explanation of their relevance b) PDF versions of these five publications provided either as email attachments or through URLs of downloadable copies;
:: List of talks given, including detailed information about invited plenaries at international conferences;
:: List of projects supported by third-party funds;
:: Short survey of previous academic teaching and list of supervised PhD theses.
Relevant links:
http://www.univie.ac.at/transvienna
Posted by: webmaster date: 18-05-2008 | 11:10 PM.
PhD Funding Opportunities 2008-9
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Languages, Linguistics and Cultures is offering 6 Graduate Teaching Fellowships and 7 PhD fee bursaries for PhD students starting in September 2008.
Applicants wishing to do PhDs in translation, interpreting or intercultural studies are eligible to apply for the fee bursaries and for Graduate Teaching Fellowships in German, Arabic, Spanish, Film Studies or Greek (0.5). Please note that applicants for the Graduate Teaching Fellowships MUST have relevant teaching experience.
Qualifications sought:
Employer:
Centre for Translation and Intercultural Studies, School of Languages, Linguistics and Cultures, University of Manchester, UK, Click here for more information.
Employer profile:
Application deadline: The deadline for applications for the Graduate Teaching Fellowships is 16 May 2008. / The deadline for applications for the fee bursaries is 27 June 2008.
Job description/salary:
Contact details:
For further details and application forms see:
http://www.llc.manchester.ac.uk/ctis/postgraduate/funding/
Application submission details:
Relevant links:
Expertise required: The School of Languages, Linguistics and Cultures is offering 6 Graduate Teaching Fellowships and 7 PhD fee bursaries for PhD students starting in September 2008.
Applicants wishing to do PhDs in translation, interpreting or intercultural studies are eligible to apply for the fee bursaries and for Graduate Teaching Fellowships in German, Arabic, Spanish, Film Studies or Greek (0.5). Please note that applicants for the Graduate Teaching Fellowships MUST have relevant teaching experience.
Qualifications sought:
Employer:
Centre for Translation and Intercultural Studies, School of Languages, Linguistics and Cultures, University of Manchester, UK, Click here for more information.
Employer profile:
Application deadline: The deadline for applications for the Graduate Teaching Fellowships is 16 May 2008. / The deadline for applications for the fee bursaries is 27 June 2008.
Job description/salary:
Contact details:
For further details and application forms see:
http://www.llc.manchester.ac.uk/ctis/postgraduate/funding/
Application submission details:
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 25-04-2008 | 06:32 AM.
Postdoctoral Research Fellowship - 'Media and Translation'
Professional Field:
Academic
Expertise required: Lessius University College in Antwerp (Belgium) makes available postdoctoral research fellowships for highly qualified candidates. For more information: click here. One of the priority research domains is 'Media and Translation' (inclose collaboration with Cetra), particularly about the position of translation in newsrooms.
Qualifications sought:
Employer:
Lessius University College, Antwerp
Employer profile: http://www.lessius.eu
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Candidates for this domain can first contact before applying:
Luc van Doorslaer
Lessius University College, Antwerp
Cetra, University of Leuven
Luc.Vandoorslaer@lessius.eu
Application submission details:
http://www.lessius.eu/pro/onderzoek/lof_english.aspx
Relevant links:
http://www.lessius.eu/pro/onderzoek/lof_english.aspx
http://www.lessius.eu
Expertise required: Lessius University College in Antwerp (Belgium) makes available postdoctoral research fellowships for highly qualified candidates. For more information: click here. One of the priority research domains is 'Media and Translation' (inclose collaboration with Cetra), particularly about the position of translation in newsrooms.
Qualifications sought:
Employer:
Lessius University College, Antwerp
Employer profile: http://www.lessius.eu
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Candidates for this domain can first contact before applying:
Luc van Doorslaer
Lessius University College, Antwerp
Cetra, University of Leuven
Luc.Vandoorslaer@lessius.eu
Application submission details:
http://www.lessius.eu/pro/onderzoek/lof_english.aspx
Relevant links:
http://www.lessius.eu/pro/onderzoek/lof_english.aspx
http://www.lessius.eu
Posted by: webmaster date: 29-03-2008 | 07:15 PM.
Lecturer in Language Technology and Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited for a Lecturer in Language Technology and Translation. We are looking for a well-qualified and committed academic member of staff to join the expanding Modern Languages team at Roehampton. S/He will teach on and contribute to the curriculum development of the UG and PG programmes in Modern Languages in the area of Translation, in addition to having responsibility for the coordination of the Language Centre activities.
Qualifications sought:
The successful candidate will have academic and/or professional expertise in a wide range of translation tools including memory tools and machine translation, as well as terminology management, localisation and use of the Internet. Knowledge of language learning software is essential.
Competence in a foreign language is desirable. Preference will be given to candidates with knowledge of Spanish.
Applicants should have a higher degree, teaching experience in Higher Education and should be willing and able to join the existing team in research projects requiring translation technology expertise.
Employer:
School of Arts, Roehampton University , http://www.roehampton.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-31
Job description/salary:
REF: HR20/08
£33,106 to £35,889 p.a. inc
Contact details:
For further information please contact Human Resources on 020 8392 3644 (24 hour answerphone), email hr@roehampton.ac.uk or visit our website at http://www.roehampton.ac.uk/jobs. Please quote reference HR20/08
Application submission details:
For further information please contact Human Resources on 020 8392 3644 (24 hour answerphone), email hr@roehampton.ac.uk or visit our website at http://www.roehampton.ac.uk/jobs. Please quote reference HR20/08
Relevant links:
http://www.roehampton.ac.uk/
Expertise required: Applications are invited for a Lecturer in Language Technology and Translation. We are looking for a well-qualified and committed academic member of staff to join the expanding Modern Languages team at Roehampton. S/He will teach on and contribute to the curriculum development of the UG and PG programmes in Modern Languages in the area of Translation, in addition to having responsibility for the coordination of the Language Centre activities.
Qualifications sought:
The successful candidate will have academic and/or professional expertise in a wide range of translation tools including memory tools and machine translation, as well as terminology management, localisation and use of the Internet. Knowledge of language learning software is essential.
Competence in a foreign language is desirable. Preference will be given to candidates with knowledge of Spanish.
Applicants should have a higher degree, teaching experience in Higher Education and should be willing and able to join the existing team in research projects requiring translation technology expertise.
Employer:
School of Arts, Roehampton University , http://www.roehampton.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-31
Job description/salary:
REF: HR20/08
£33,106 to £35,889 p.a. inc
Contact details:
For further information please contact Human Resources on 020 8392 3644 (24 hour answerphone), email hr@roehampton.ac.uk or visit our website at http://www.roehampton.ac.uk/jobs. Please quote reference HR20/08
Application submission details:
For further information please contact Human Resources on 020 8392 3644 (24 hour answerphone), email hr@roehampton.ac.uk or visit our website at http://www.roehampton.ac.uk/jobs. Please quote reference HR20/08
Relevant links:
http://www.roehampton.ac.uk/
Posted by: webmaster date: 11-03-2008 | 01:25 AM.
PhD studentship
Professional Field:
Academic
Expertise required: Methodologies for the Analysis, Translation and Cultural Transmission of Theatre Practices
AHRC-Funded project: Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice
King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford
Qualifications sought:
Applications are invited for a PhD Studentship, beginning on 1 June or as soon as possible thereafter, for a period of three years. The AHRC-funded project, ‘Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice', will create a virtual research environment for translation and performance of Spanish-language theatre, that will be fit for use by theatre professionals and academic investigators.
Employer:
King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford , http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-17
Job description/salary:
The successful candidates will become part of a team of investigators led by Professor Catherine Boyle (King's College London), Mr Paul Spence (Centre for Computing in the Humanities, King's College London), Professor David Johnston (Queen's University Belfast) and Dr Jonathan Thacker (University of Oxford).
Applications for a PhD studentship for the project ‘Methodologies for the Analysis, Translation and Cultural Transmission of Theatre Practices'. The successful candidate will be based at King's College London, under the supervision of Catherine Boyle. Applicants who are interested in this post should contact her direct at Catherine.boyle@kcl.ac.uk
.
Contact details:
Applicants who are interested in this post should contact her direct at Catherine.boyle@kcl.ac.uk
.
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352. Please quote reference W1/ASS/18/08. Candidates who are applying for the PDRA post should clearly state the post or posts for which they wish to be considered.
Application submission details:
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352.
Relevant links:
http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/
Expertise required: Methodologies for the Analysis, Translation and Cultural Transmission of Theatre Practices
AHRC-Funded project: Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice
King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford
Qualifications sought:
Applications are invited for a PhD Studentship, beginning on 1 June or as soon as possible thereafter, for a period of three years. The AHRC-funded project, ‘Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice', will create a virtual research environment for translation and performance of Spanish-language theatre, that will be fit for use by theatre professionals and academic investigators.
Employer:
King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford , http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-17
Job description/salary:
The successful candidates will become part of a team of investigators led by Professor Catherine Boyle (King's College London), Mr Paul Spence (Centre for Computing in the Humanities, King's College London), Professor David Johnston (Queen's University Belfast) and Dr Jonathan Thacker (University of Oxford).
Applications for a PhD studentship for the project ‘Methodologies for the Analysis, Translation and Cultural Transmission of Theatre Practices'. The successful candidate will be based at King's College London, under the supervision of Catherine Boyle. Applicants who are interested in this post should contact her direct at Catherine.boyle@kcl.ac.uk
.
Contact details:
Applicants who are interested in this post should contact her direct at Catherine.boyle@kcl.ac.uk
.
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352. Please quote reference W1/ASS/18/08. Candidates who are applying for the PDRA post should clearly state the post or posts for which they wish to be considered.
Application submission details:
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352.
Relevant links:
http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/
Posted by: webmaster date: 11-03-2008 | 01:21 AM.
3 Post-Doctoral Research Assistant/ Associate
Professional Field:
Academic
Expertise required: AHRC-Funded project: Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice
King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford
Applications are invited for the post of Post-Doctoral Research Assistants/ Associates (0.8 FTE), beginning on 1 June or as soon as possible thereafter, for a period of three years. The AHRC-funded project, ‘Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice', will create a virtual research environment for translation and performance of Spanish-language theatre, that will be fit for use by theatre professionals and academic investigators.
The PDRAs must have completed, or will have completed by 1 October, a doctorate in a relevant area. Excellent organisational, writing and editing skills (in both English and Spanish) are essential, given the wide range of materials to be sourced, documented and evaluated. An awareness of the application of digital research methods to humanities scholarship and the ability to work productively within a research team will be distinct advantages.
Qualifications sought:
The successful candidates will become part of a team of investigators led by Professor Catherine Boyle (King's College London), Mr Paul Spence (Centre for Computing in the Humanities, King's College London), Professor David Johnston (Queen's University Belfast) and Dr Jonathan Thacker (University of Oxford). Each Post-Doctoral Research Assistant (PDRA) will work with one of the principal investigators on the key research areas: Spanish American theatre/ methodologies for performance (King's); Modern Spain/ translation theory (Queen's); Spanish Golden Age/ theatre historiography (Oxford). All PDRAs will also work with the Centre for Computing in the Humanities at King's College London, which will lead on the creation of the digital resource.
Employer:
http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/, King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-17
Job description/salary:
The PDRA appointments will be made on the equivalent researcher grade at each institution. The basic starting salary is within the range of £23,884 to £27,466 pa (pro rata) depending on qualifications and skills. Applicants for King's College will also receive London Allowance at £2,323.
Contact details:
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352. Please quote reference W1/ASS/18/08. Candidates who are applying for the PDRA post should clearly state the post or posts for which they wish to be considered.
The closing date for receipt of applications is Monday 17 March 2008. Interviews are expected to take place Thursday 1 May 2008. All interviews for all posts will take place at King's College London.
Application submission details:
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352.
Relevant links:
http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/
Expertise required: AHRC-Funded project: Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice
King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford
Applications are invited for the post of Post-Doctoral Research Assistants/ Associates (0.8 FTE), beginning on 1 June or as soon as possible thereafter, for a period of three years. The AHRC-funded project, ‘Spanish and Spanish American Theatres in Translation: A Virtual Environment for Research and Practice', will create a virtual research environment for translation and performance of Spanish-language theatre, that will be fit for use by theatre professionals and academic investigators.
The PDRAs must have completed, or will have completed by 1 October, a doctorate in a relevant area. Excellent organisational, writing and editing skills (in both English and Spanish) are essential, given the wide range of materials to be sourced, documented and evaluated. An awareness of the application of digital research methods to humanities scholarship and the ability to work productively within a research team will be distinct advantages.
Qualifications sought:
The successful candidates will become part of a team of investigators led by Professor Catherine Boyle (King's College London), Mr Paul Spence (Centre for Computing in the Humanities, King's College London), Professor David Johnston (Queen's University Belfast) and Dr Jonathan Thacker (University of Oxford). Each Post-Doctoral Research Assistant (PDRA) will work with one of the principal investigators on the key research areas: Spanish American theatre/ methodologies for performance (King's); Modern Spain/ translation theory (Queen's); Spanish Golden Age/ theatre historiography (Oxford). All PDRAs will also work with the Centre for Computing in the Humanities at King's College London, which will lead on the creation of the digital resource.
Employer:
http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/, King's College London, Queen's University Belfast and University of Oxford
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-17
Job description/salary:
The PDRA appointments will be made on the equivalent researcher grade at each institution. The basic starting salary is within the range of £23,884 to £27,466 pa (pro rata) depending on qualifications and skills. Applicants for King's College will also receive London Allowance at £2,323.
Contact details:
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352. Please quote reference W1/ASS/18/08. Candidates who are applying for the PDRA post should clearly state the post or posts for which they wish to be considered.
The closing date for receipt of applications is Monday 17 March 2008. Interviews are expected to take place Thursday 1 May 2008. All interviews for all posts will take place at King's College London.
Application submission details:
Further details and application packs are available on the website of King's College London at http://www.kcl.ac.uk/jobs, by emailing strand-recruitment@kcl.ac.uk or faxing 020 7848 1352.
Relevant links:
http://www.jobs.ac.uk/profiles/links/15/
Posted by: webmaster date: 11-03-2008 | 01:17 AM.
Lecturer in Interpreting and Translation (Chinese and English)
Professional Field:
Academic
Expertise required: Candidates must have a Postgraduate Diploma in Conference Interpreting, should be accredited with major international organisations with membership of AIIC and/or have a PhD in Interpreting or Translation Studies. The ability to produce high quality research and experience of teaching in relevant subjects at degree level in an international English-speaking context, with excellent communication and presentation skills in English and Chinese are also required.
Qualifications sought:
Applications are invited for the above post in the Division of International Communications based at the University of Nottingham Ningbo, China. The Division is one of the founding academic divisions at UNNC and the degrees delivered run parallel to those offered in the School of Modern Languages and Cultures at the University of Nottingham in the UK. The successful candidate will engage in teaching and research in the areas of Interpreting and Translation Studies and contribute to the development of the Interpreters’ Institute and the work of the Division.
Employer:
University of Nottingham Ningbo, China, http://jobs.nottingham.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-26
Job description/salary:
Salary will be within the range £30,912 - £41,545 per annum, depending on qualifications and experience (salary can progress to £48,161 per annum, subject to performance). The post will be offered on a fixed-term contract with the University of Nottingham, Ningbo, China for a period of three years with effect from 1 September 2008, with the possibility of renewal.
Contact details:
Informal enquiries regarding this vacancy may be addressed to:
Associate Professor Paul Gladston, Head of the Division of International Communication Studies
paul.gladston@nottingham.edu.cn
Professor Roger Woods, Vice-President, University of Nottingham Ningbo, China
roger.woods@nottingham.edu.cn . Tel 86 (0)574 8818 0105
Application submission details:
To apply on-line at the University of Nottingham’s website click here:
http://jobs.nottingham.ac.uk/UNNC29
To see further particulars for this vacancy at the University of Nottingham’s website click on URL above and scroll to the bottom of the page.
If you are unable to apply on-line please email academics-in-china@nottingham.ac.uk . Please quote ref. UNNC/29
Relevant links:
http://jobs.nottingham.ac.uk
http://www.academics-in-china.com
Expertise required: Candidates must have a Postgraduate Diploma in Conference Interpreting, should be accredited with major international organisations with membership of AIIC and/or have a PhD in Interpreting or Translation Studies. The ability to produce high quality research and experience of teaching in relevant subjects at degree level in an international English-speaking context, with excellent communication and presentation skills in English and Chinese are also required.
Qualifications sought:
Applications are invited for the above post in the Division of International Communications based at the University of Nottingham Ningbo, China. The Division is one of the founding academic divisions at UNNC and the degrees delivered run parallel to those offered in the School of Modern Languages and Cultures at the University of Nottingham in the UK. The successful candidate will engage in teaching and research in the areas of Interpreting and Translation Studies and contribute to the development of the Interpreters’ Institute and the work of the Division.
Employer:
University of Nottingham Ningbo, China, http://jobs.nottingham.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-26
Job description/salary:
Salary will be within the range £30,912 - £41,545 per annum, depending on qualifications and experience (salary can progress to £48,161 per annum, subject to performance). The post will be offered on a fixed-term contract with the University of Nottingham, Ningbo, China for a period of three years with effect from 1 September 2008, with the possibility of renewal.
Contact details:
Informal enquiries regarding this vacancy may be addressed to:
Associate Professor Paul Gladston, Head of the Division of International Communication Studies
paul.gladston@nottingham.edu.cn
Professor Roger Woods, Vice-President, University of Nottingham Ningbo, China
roger.woods@nottingham.edu.cn . Tel 86 (0)574 8818 0105
Application submission details:
To apply on-line at the University of Nottingham’s website click here:
http://jobs.nottingham.ac.uk/UNNC29
To see further particulars for this vacancy at the University of Nottingham’s website click on URL above and scroll to the bottom of the page.
If you are unable to apply on-line please email academics-in-china@nottingham.ac.uk . Please quote ref. UNNC/29
Relevant links:
http://jobs.nottingham.ac.uk
http://www.academics-in-china.com
Posted by: webmaster date: 11-03-2008 | 01:14 AM.
Associate Professor in Interpreting and Translation (Chinese and English)
Professional Field:
Academic
Expertise required: Candidates must have a Postgraduate Diploma in Conference Interpreting, should be accredited with major international organisations, with membership of AIIC and/or have a PhD in Interpreting or Translation Studies. Experience of teaching in relevant subjects at undergraduate and postgraduate level in an international English-speaking context and excellent communication and presentation skills in English and Chinese are also required.
Qualifications sought:
Applications are invited for the above post in the Division of International Communications based at the University of Nottingham Ningbo, China. The Division is one of the founding academic divisions at UNNC and the degrees delivered run parallel to those offered in the School of Modern Languages and Cultures at the University of Nottingham in the UK. The successful candidate will provide academic and research leadership and effective management for all aspects of the work of the newly establish Interpreters’ Institute.
Employer:
University of Nottingham Ningbo, China, http://jobs.nottingham.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-26
Job description/salary:
Salary will be within the range £44,074 - £52,628 per annum, depending on qualifications and experience (salary can progress to £62,823 per annum, subject to performance). The post will be offered on a fixed-term contract with the University of Nottingham, Ningbo, China for a period of three years with effect from 1 August 2008 (or an earlier date by mutual agreement), with the possibility of renewal.
Contact details:
Informal enquiries regarding this vacancy may be addressed to:
Associate Professor Paul Gladston, Head of the Division of International Communication Studies
paul.gladston@nottingham.edu.cn
Professor Roger Woods, Vice-President, University of Nottingham Ningbo, China
roger.woods@nottingham.edu.cn . Tel 86 (0)574 8818 0105
Application submission details:
To apply on-line at the University of Nottingham’s website click here:
http://jobs.nottingham.ac.uk/UNNC29
To see further particulars for this vacancy at the University of Nottingham’s website click on URL above and scroll to the bottom of the page.
If you are unable to apply on-line please email academics-in-china@nottingham.ac.uk . Please quote ref. UNNC/29
Relevant links:
http://jobs.nottingham.ac.uk
http://www.academics-in-china.com
Expertise required: Candidates must have a Postgraduate Diploma in Conference Interpreting, should be accredited with major international organisations, with membership of AIIC and/or have a PhD in Interpreting or Translation Studies. Experience of teaching in relevant subjects at undergraduate and postgraduate level in an international English-speaking context and excellent communication and presentation skills in English and Chinese are also required.
Qualifications sought:
Applications are invited for the above post in the Division of International Communications based at the University of Nottingham Ningbo, China. The Division is one of the founding academic divisions at UNNC and the degrees delivered run parallel to those offered in the School of Modern Languages and Cultures at the University of Nottingham in the UK. The successful candidate will provide academic and research leadership and effective management for all aspects of the work of the newly establish Interpreters’ Institute.
Employer:
University of Nottingham Ningbo, China, http://jobs.nottingham.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2008-03-26
Job description/salary:
Salary will be within the range £44,074 - £52,628 per annum, depending on qualifications and experience (salary can progress to £62,823 per annum, subject to performance). The post will be offered on a fixed-term contract with the University of Nottingham, Ningbo, China for a period of three years with effect from 1 August 2008 (or an earlier date by mutual agreement), with the possibility of renewal.
Contact details:
Informal enquiries regarding this vacancy may be addressed to:
Associate Professor Paul Gladston, Head of the Division of International Communication Studies
paul.gladston@nottingham.edu.cn
Professor Roger Woods, Vice-President, University of Nottingham Ningbo, China
roger.woods@nottingham.edu.cn . Tel 86 (0)574 8818 0105
Application submission details:
To apply on-line at the University of Nottingham’s website click here:
http://jobs.nottingham.ac.uk/UNNC29
To see further particulars for this vacancy at the University of Nottingham’s website click on URL above and scroll to the bottom of the page.
If you are unable to apply on-line please email academics-in-china@nottingham.ac.uk . Please quote ref. UNNC/29
Relevant links:
http://jobs.nottingham.ac.uk
http://www.academics-in-china.com
Posted by: webmaster date: 11-03-2008 | 01:05 AM.
Translation tutors for postgraduate programme
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Languages and Area Studies of the University of Portsmouth in the UK is seeking part-time hourly-paid tutors for our MA programmes in Translation Studies.
Applicants should have a professional translation background, preferably in a specialist field, and/or experience of teaching translation at advanced undergraduate or postgraduate level.
Professional linguistic competence in English with native-standard Arabic, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese or Russian is required. The capacity to teach both in classroom and online environments will be an advantage. A postgraduate qualification in translation is desirable.
Qualifications sought:
Employer:
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
For informal discussion about the post contact the Course Leader Dr Carol O’Sullivan on carol.osullivan@port.ac.uk .
Application submission details:
Further details and an application form are available at http://www.port.ac.uk/vacancies/sessionallecturers/humanities/vacancytitle,75771,en.html
Relevant links:
Expertise required: The School of Languages and Area Studies of the University of Portsmouth in the UK is seeking part-time hourly-paid tutors for our MA programmes in Translation Studies.
Applicants should have a professional translation background, preferably in a specialist field, and/or experience of teaching translation at advanced undergraduate or postgraduate level.
Professional linguistic competence in English with native-standard Arabic, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese or Russian is required. The capacity to teach both in classroom and online environments will be an advantage. A postgraduate qualification in translation is desirable.
Qualifications sought:
Employer:
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
For informal discussion about the post contact the Course Leader Dr Carol O’Sullivan on carol.osullivan@port.ac.uk .
Application submission details:
Further details and an application form are available at http://www.port.ac.uk/vacancies/sessionallecturers/humanities/vacancytitle,75771,en.html
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 03-03-2008 | 10:13 AM.
Senior Lectureship in Spanish (with Translation)
Professional Field:
Academic
Expertise required: You must be bilingual, or near-bilingual, in English and Spanish and have a good honours degree as well as relevant teaching experience, including the setting and marking of examinations. You may contribute to MA teaching and an interest in Translation Studies would be an asset. You will contribute to administration and student advising within the School.
Qualifications sought:
You must also have a doctorate and an outstanding record of publication in an area related to the School's research strategy. There is an expectation that bidding for funds and the supervision of PhD students will form part of your research activity.
Employer:
School of Languages, Linguistics and Translation Studies, University of East Anglia, http://www.uea.ac.uk/
Employer profile: The School of Language, Linguistics and Translation Studies (LLT) is part of the Faculty of Arts and Humanities, one of four Faculties in the University. The School specialises in teaching languages, and translation studies (practical and theoretical) at undergraduate level and translation studies and linguistics at postgraduate level. Its primary focus in both teaching and research is on language in all its aspects: the teaching and learning of foreign languages; the theory and description of language in linguistics, and translation studies.
In common with other Schools at UEA, LLT is an interdisciplinary School. Academic staff have diverse research interests which they carry over into their teaching. These include research into cross-cultural pragmatics, drama in translation, the impact of ICT on communication and language pedagogy, cognitive linguistics, and phonetics and phonology. As well as language degrees, the School offers a range of combined degrees, some of which have a more specifically vocational focus: French and/or Spanish with Management Studies, Translation and Interpreting, French or Spanish
with International Development Studies and Translation, Media and French and/or Spanish.
Application deadline: 2008-03-11
Job description/salary:
This indefinite post is available from 1 September 2008 and salary will be £42,791 to £49,606 per annum on Academic Grade 4 (Academic, Teaching and Research) on the single salary spine.
Contact details:
hr@uea.ac.uk
Application submission details:
Your completed application form should quote reference code ATR743 and be returned by Tuesday 11 March 2008 in one of the following ways:
• accessed via the relevant vacancy details at http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ then downloaded in Word format to be completed electronically then saved and sent
as an email attachment to hr@uea.ac.uk or
• accessed via the relevant vacancy details at http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ then downloaded in Word format to be completed electronically, then printed and posted to the Human Resources Division,
University of East Anglia, Norwich, NR4 7TJ, or
• accessed via the relevant vacancy details at http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ and downloaded in PDF format and printed, to be completed by hand and returned by post to the Human Resources Division at the address shown above.
Relevant links:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Expertise required: You must be bilingual, or near-bilingual, in English and Spanish and have a good honours degree as well as relevant teaching experience, including the setting and marking of examinations. You may contribute to MA teaching and an interest in Translation Studies would be an asset. You will contribute to administration and student advising within the School.
Qualifications sought:
You must also have a doctorate and an outstanding record of publication in an area related to the School's research strategy. There is an expectation that bidding for funds and the supervision of PhD students will form part of your research activity.
Employer:
School of Languages, Linguistics and Translation Studies, University of East Anglia, http://www.uea.ac.uk/
Employer profile: The School of Language, Linguistics and Translation Studies (LLT) is part of the Faculty of Arts and Humanities, one of four Faculties in the University. The School specialises in teaching languages, and translation studies (practical and theoretical) at undergraduate level and translation studies and linguistics at postgraduate level. Its primary focus in both teaching and research is on language in all its aspects: the teaching and learning of foreign languages; the theory and description of language in linguistics, and translation studies.
In common with other Schools at UEA, LLT is an interdisciplinary School. Academic staff have diverse research interests which they carry over into their teaching. These include research into cross-cultural pragmatics, drama in translation, the impact of ICT on communication and language pedagogy, cognitive linguistics, and phonetics and phonology. As well as language degrees, the School offers a range of combined degrees, some of which have a more specifically vocational focus: French and/or Spanish with Management Studies, Translation and Interpreting, French or Spanish
with International Development Studies and Translation, Media and French and/or Spanish.
Application deadline: 2008-03-11
Job description/salary:
This indefinite post is available from 1 September 2008 and salary will be £42,791 to £49,606 per annum on Academic Grade 4 (Academic, Teaching and Research) on the single salary spine.
Contact details:
hr@uea.ac.uk
Application submission details:
Your completed application form should quote reference code ATR743 and be returned by Tuesday 11 March 2008 in one of the following ways:
• accessed via the relevant vacancy details at http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ then downloaded in Word format to be completed electronically then saved and sent
as an email attachment to hr@uea.ac.uk or
• accessed via the relevant vacancy details at http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ then downloaded in Word format to be completed electronically, then printed and posted to the Human Resources Division,
University of East Anglia, Norwich, NR4 7TJ, or
• accessed via the relevant vacancy details at http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/ and downloaded in PDF format and printed, to be completed by hand and returned by post to the Human Resources Division at the address shown above.
Relevant links:
http://www.uea.ac.uk/hr/jobs/
Posted by: webmaster date: 20-02-2008 | 12:40 PM.
PhD position in translation processes
Professional Field:
Academic
Expertise required: For this scholarship, the department will give priority to applicants with competencies within empirical research and psycholinguistic theory.
Qualifications sought:
The scholarship is co-funded by CBS and the Danish Ministry of Science, Technology and Innovation and linked to the EU Eye-to-IT project under the Centre for Research and Innovation in Translation
and Translation Technology (CRITT). The Eye-to-IT project analyses translation process data from eye tracking and keystroke logging. The aim is to gain new knowledge of the cognitive processes involved in translation and also to develop applications to support translation.
Employer:
Department of International Language Studies and Computational Linguistics, CRITT, Copenhagen, http://frontpage. cbs.dk/jobs/ stil.pl?func= details&id= 881
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Arnt Lykke Jakobsen
Professor of Translation & Director of CRITT
http://uk.cbs. dk/forskning_ viden/institutte r_centre/ institutter/ critt
Application submission details:
http://frontpage. cbs.dk/jobs/ stil.pl?func= details&id= 881
Relevant links:
http://frontpage. cbs.dk/jobs/ stil.pl?func= details&id= 881
Expertise required: For this scholarship, the department will give priority to applicants with competencies within empirical research and psycholinguistic theory.
Qualifications sought:
The scholarship is co-funded by CBS and the Danish Ministry of Science, Technology and Innovation and linked to the EU Eye-to-IT project under the Centre for Research and Innovation in Translation
and Translation Technology (CRITT). The Eye-to-IT project analyses translation process data from eye tracking and keystroke logging. The aim is to gain new knowledge of the cognitive processes involved in translation and also to develop applications to support translation.
Employer:
Department of International Language Studies and Computational Linguistics, CRITT, Copenhagen, http://frontpage. cbs.dk/jobs/ stil.pl?func= details&id= 881
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Arnt Lykke Jakobsen
Professor of Translation & Director of CRITT
http://uk.cbs. dk/forskning_ viden/institutte r_centre/ institutter/ critt
Application submission details:
http://frontpage. cbs.dk/jobs/ stil.pl?func= details&id= 881
Relevant links:
http://frontpage. cbs.dk/jobs/ stil.pl?func= details&id= 881
Posted by: webmaster date: 05-02-2008 | 01:26 AM.
Full-time Assistant/Associate /Full Professors of Translation and Interpreting
Professional Field:
Academic
Expertise required: Due to expansion of our students' enrollment, the Department of Translation & Interpreting of Wenzao Ursuline College of Languages, Kaohsiung, Taiwan, has full-time positions for its B.A. programme in Translation and Interpreting. The new semester starts on 1 August, 2008.
Qualifications sought:
A Ph.D. in interpreting or translation is required. Applicants with a PhD in other related disciplines and with practical translation or interpreting experience will also be considered. Competence to teach
in English is expected. Native or near native Chinese speakers are preferred.
Employer:
Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages (Kaohsiung, Taiwan), http://www.wtuc. edu.tw/dti/ DTI_eng.htm
Employer profile: For English information about the school, please visit http://www.wtuc. edu.tw/version/ en/. Information about the Department of Translation & Interpreting can be found from the English version of
our webpages: http://www.wtuc. edu.tw/dti/ DTI_eng.htm.
Application deadline: 2008-06-30
Job description/salary:
The above positions are highly challenging. In return, the college offers competitive salary, income tax subsidies, health insurance, a one-way ticket to Kaohsiung, and free accommodation in the college for one year.
Contact details:
Please send (1) application letter (2) CV (3) 3 reference letters (4) copies of degree certificates (required to be verified by Taiwanese diplomatic representatives abroad before the job offer) (5) list of
publications (6) outline of teaching programme and (7) abstract of PhD dissertation, to Chair, Department of Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages, 900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 80793, Taiwan, R.O.C. For details about the positions, please email to: 94014@mail.wtuc . edu.tw
Application submission details:
Please send (1) application letter (2) CV (3) 3 reference letters (4) copies of degree certificates (required to be verified by Taiwanese diplomatic representatives abroad before the job offer) (5) list of
publications (6) outline of teaching programme and (7) abstract of PhD dissertation, to Chair, Department of Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages, 900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 80793, Taiwan, R.O.C. For details about the positions, please email to: 94014@mail.wtuc . edu.tw
Relevant links:
http://www.wtuc. edu.tw/dti/ DTI_eng.htm
Expertise required: Due to expansion of our students' enrollment, the Department of Translation & Interpreting of Wenzao Ursuline College of Languages, Kaohsiung, Taiwan, has full-time positions for its B.A. programme in Translation and Interpreting. The new semester starts on 1 August, 2008.
Qualifications sought:
A Ph.D. in interpreting or translation is required. Applicants with a PhD in other related disciplines and with practical translation or interpreting experience will also be considered. Competence to teach
in English is expected. Native or near native Chinese speakers are preferred.
Employer:
Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages (Kaohsiung, Taiwan), http://www.wtuc. edu.tw/dti/ DTI_eng.htm
Employer profile: For English information about the school, please visit http://www.wtuc. edu.tw/version/ en/. Information about the Department of Translation & Interpreting can be found from the English version of
our webpages: http://www.wtuc. edu.tw/dti/ DTI_eng.htm.
Application deadline: 2008-06-30
Job description/salary:
The above positions are highly challenging. In return, the college offers competitive salary, income tax subsidies, health insurance, a one-way ticket to Kaohsiung, and free accommodation in the college for one year.
Contact details:
Please send (1) application letter (2) CV (3) 3 reference letters (4) copies of degree certificates (required to be verified by Taiwanese diplomatic representatives abroad before the job offer) (5) list of
publications (6) outline of teaching programme and (7) abstract of PhD dissertation, to Chair, Department of Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages, 900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 80793, Taiwan, R.O.C. For details about the positions, please email to: 94014@mail.wtuc . edu.tw
Application submission details:
Please send (1) application letter (2) CV (3) 3 reference letters (4) copies of degree certificates (required to be verified by Taiwanese diplomatic representatives abroad before the job offer) (5) list of
publications (6) outline of teaching programme and (7) abstract of PhD dissertation, to Chair, Department of Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages, 900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 80793, Taiwan, R.O.C. For details about the positions, please email to: 94014@mail.wtuc . edu.tw
Relevant links:
http://www.wtuc. edu.tw/dti/ DTI_eng.htm
Posted by: webmaster date: 05-02-2008 | 01:18 AM.
Lecturer in German and Interpreting
Professional Field:
Academic
Expertise required: The successful applicant will have a native-speaker command of German; qualifications and experience in interpreting and/or of teaching interpreting at degree level. Recent contact with a German-speaking country is essential, as is familiarity with fields with which practising interpreters engage. We further intend the appointment to enhance our research profile in translation and interpreting studies or a relevant area of applied linguistics and our capacity to supervise PhD students in these areas.
Qualifications sought:
The person appointed will play a leading role in the teaching of German interpreting on the MA and BA degree programmes. The lecturer will also contribute to language teaching, including translation into German, and, if appropriate, aspects of German culture and society.
Employer:
School of Languages, University of Salford, http://www.personnel.salford.ac.uk
Employer profile: The School is at the forefront of applied language courses and offers specialisms in Translating and Interpreting at undergraduate and postgraduate levels.
At the University of Salford we are committed to an inclusive approach to promoting equality and diversity. We aim to have a more diverse workforce at all levels of the institution and particularly welcome applications from people from minority ethnic backgrounds and people with disabilities, who are under-represented in our workforce.
Application deadline: 2008-03-07
Job description/salary:
Grade: 7 or 8 (Salary: £30,012 - £40,335)
Contact details:
For further details and an application form please visit the Personnel Division website at http://www.personnel.salford.ac.uk. Alternatively please call 0161 295 2122 (24 hours) or email Personnel@salford.ac.uk quoting reference LA/79. CVs will not be accepted without a completed application form.
Application submission details:
For further details and an application form please visit the Personnel Division website at http://www.personnel.salford.ac.uk. Alternatively please call 0161 295 2122 (24 hours) or email Personnel@salford.ac.uk quoting reference LA/79. CVs will not be accepted without a completed application form.
Relevant links:
http://www.salford.ac.uk
http://www.personnel.salford.ac.uk
Expertise required: The successful applicant will have a native-speaker command of German; qualifications and experience in interpreting and/or of teaching interpreting at degree level. Recent contact with a German-speaking country is essential, as is familiarity with fields with which practising interpreters engage. We further intend the appointment to enhance our research profile in translation and interpreting studies or a relevant area of applied linguistics and our capacity to supervise PhD students in these areas.
Qualifications sought:
The person appointed will play a leading role in the teaching of German interpreting on the MA and BA degree programmes. The lecturer will also contribute to language teaching, including translation into German, and, if appropriate, aspects of German culture and society.
Employer:
School of Languages, University of Salford, http://www.personnel.salford.ac.uk
Employer profile: The School is at the forefront of applied language courses and offers specialisms in Translating and Interpreting at undergraduate and postgraduate levels.
At the University of Salford we are committed to an inclusive approach to promoting equality and diversity. We aim to have a more diverse workforce at all levels of the institution and particularly welcome applications from people from minority ethnic backgrounds and people with disabilities, who are under-represented in our workforce.
Application deadline: 2008-03-07
Job description/salary:
Grade: 7 or 8 (Salary: £30,012 - £40,335)
Contact details:
For further details and an application form please visit the Personnel Division website at http://www.personnel.salford.ac.uk. Alternatively please call 0161 295 2122 (24 hours) or email Personnel@salford.ac.uk quoting reference LA/79. CVs will not be accepted without a completed application form.
Application submission details:
For further details and an application form please visit the Personnel Division website at http://www.personnel.salford.ac.uk. Alternatively please call 0161 295 2122 (24 hours) or email Personnel@salford.ac.uk quoting reference LA/79. CVs will not be accepted without a completed application form.
Relevant links:
http://www.salford.ac.uk
http://www.personnel.salford.ac.uk
Posted by: webmaster date: 05-02-2008 | 01:06 AM.
Associate Professor/Assistant Professor in Translating / Interpreting
Professional Field:
Academic
Expertise required: The appointee for the Associate Professor post should (a) have an outstanding level of knowledge of and extensive experience in related disciplines; and (b) demonstrate ability to actively contribute to issues and initiatives at departmental, faculty and university levels.
Qualifications sought:
Applicants should have a PhD in Language Studies, Literary Studies, Translation Studies or related fields; relevant teaching experience; a strong commitment to excellence in teaching and learning; and a strong record of output in research and development that is commensurate with the level of appointment. Preference will be given to those with experience in teaching Interpreting and/or Translating.
Employer:
Department of Chinese and Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University, http://www.cbs.polyu.edu.hk
Employer profile: The Hong Kong Polytechnic University is the largest government-funded tertiary institution in Hong Kong, with a total student headcount of about 27,200, of which 13,500 are full-time students, 11,400 are part-time students, and 2,300 are mixed-mode students. It offers programmes at Doctorate, Master's, Bachelor's degrees and Higher Diploma levels. The University has 26 academic departments and units grouped under six faculties, as well as 2 independent schools. It has a full-time academic staff strength of around 1,250. The total consolidated expenditure budget of the University is in excess of HK$4 billion per year.
The Department of Chinese and Bilingual Studies is strong in Applied Chinese Language Studies. It offers bachelor, master, and doctoral programmes in Translating, Interpreting, Bilingual Studies, Chinese Linguistics, Chinese Language teaching, and teaching Chinese as a second language. Within the department, there is a Centre for Translation Studies, a Testing Unit, and a Chinese Language Centre which provides training in Chinese language and Putonghua for the whole university. The Department has a total of 70 academic staff members. Please visit the website at http://www.cbs.polyu.edu.hk for more information about the Department.
Application deadline: 2008-03-15
Job description/salary:
Salary offered will be commensurate with qualifications and experience. Initial appointment will be made on a fixed-term gratuity-bearing contract. Re-engagement thereafter is subject to mutual agreement. Remuneration package will be highly competitive. Applicants should state their current and expected salary in the application.
Contact details:
hrstaff@polyu.edu.hk
fax: (852) 2764 3374
mail to: Human Resources Office, 13/F,
Li Ka Shing Tower,
The Hong Kong Polytechnic University,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
Application submission details:
Please submit application form via email to hrstaff@polyu.edu.hk; by fax at (852) 2764 3374; or by mail to Human Resources Office, 13/F, Li Ka Shing Tower, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong. Application forms can be obtained via the above channels or downloaded from http://www.polyu.edu.hk/hro/job.htm. The closing date for application is Saturday, 15 March 2008. Applicants who are not invited to an interview within two months of the closing date should consider their applications unsuccessful. Details of the University's Personal Information Collection Statement for recruitment can be found at http://www.polyu.edu.hk/hro/jobpics.htm.
Relevant links:
http://www.cbs.polyu.edu.hk
http://www.polyu.edu.hk/hro/job.htm
Expertise required: The appointee for the Associate Professor post should (a) have an outstanding level of knowledge of and extensive experience in related disciplines; and (b) demonstrate ability to actively contribute to issues and initiatives at departmental, faculty and university levels.
Qualifications sought:
Applicants should have a PhD in Language Studies, Literary Studies, Translation Studies or related fields; relevant teaching experience; a strong commitment to excellence in teaching and learning; and a strong record of output in research and development that is commensurate with the level of appointment. Preference will be given to those with experience in teaching Interpreting and/or Translating.
Employer:
Department of Chinese and Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University, http://www.cbs.polyu.edu.hk
Employer profile: The Hong Kong Polytechnic University is the largest government-funded tertiary institution in Hong Kong, with a total student headcount of about 27,200, of which 13,500 are full-time students, 11,400 are part-time students, and 2,300 are mixed-mode students. It offers programmes at Doctorate, Master's, Bachelor's degrees and Higher Diploma levels. The University has 26 academic departments and units grouped under six faculties, as well as 2 independent schools. It has a full-time academic staff strength of around 1,250. The total consolidated expenditure budget of the University is in excess of HK$4 billion per year.
The Department of Chinese and Bilingual Studies is strong in Applied Chinese Language Studies. It offers bachelor, master, and doctoral programmes in Translating, Interpreting, Bilingual Studies, Chinese Linguistics, Chinese Language teaching, and teaching Chinese as a second language. Within the department, there is a Centre for Translation Studies, a Testing Unit, and a Chinese Language Centre which provides training in Chinese language and Putonghua for the whole university. The Department has a total of 70 academic staff members. Please visit the website at http://www.cbs.polyu.edu.hk for more information about the Department.
Application deadline: 2008-03-15
Job description/salary:
Salary offered will be commensurate with qualifications and experience. Initial appointment will be made on a fixed-term gratuity-bearing contract. Re-engagement thereafter is subject to mutual agreement. Remuneration package will be highly competitive. Applicants should state their current and expected salary in the application.
Contact details:
hrstaff@polyu.edu.hk
fax: (852) 2764 3374
mail to: Human Resources Office, 13/F,
Li Ka Shing Tower,
The Hong Kong Polytechnic University,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
Application submission details:
Please submit application form via email to hrstaff@polyu.edu.hk; by fax at (852) 2764 3374; or by mail to Human Resources Office, 13/F, Li Ka Shing Tower, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong. Application forms can be obtained via the above channels or downloaded from http://www.polyu.edu.hk/hro/job.htm. The closing date for application is Saturday, 15 March 2008. Applicants who are not invited to an interview within two months of the closing date should consider their applications unsuccessful. Details of the University's Personal Information Collection Statement for recruitment can be found at http://www.polyu.edu.hk/hro/jobpics.htm.
Relevant links:
http://www.cbs.polyu.edu.hk
http://www.polyu.edu.hk/hro/job.htm
Posted by: webmaster date: 05-02-2008 | 12:19 AM.
Assistant Professor in Arabic Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Department of Arabic Studies invites applications for faculty positions in English/Arabic Translation. The successful candidate will have a Ph.D. in Translation Studies or a closely related field, a high standard of written and spoken English and have the ability to teach translation from Arabic into English. The successful candidate will be expected to teach both undergraduate and graduate courses. Preference will be given to candidates in the area of corpora studies, machine translation, terminology, and language engineering with a focus on Arabic and to candidates who can contribute to the Arabic Studies program.
Qualifications sought:
The Department of Arabic Studies invites applications for faculty positions in English/Arabic Translation. The successful candidate will have a Ph.D. in Translation Studies or a closely related field, a high standard of written and spoken English and have the ability to teach translation from Arabic into English. The successful candidate will be expected to teach both undergraduate and graduate courses. Preference will be given to candidates in the area of corpora studies, machine translation, terminology, and language engineering with a focus on Arabic and to candidates who can contribute to the Arabic Studies program.
Employer:
Department of Arabic Studies, American University of Sharjah, http://www.aus.edu
Employer profile:
Application deadline: The review of applications will begin immediately and continue until the position is filled.
Job description/salary:
Faculty who are appointed starting with the Fall 2008 semester must be in Sharjah by August 17, 2008.
Contact details:
cashr@aus.edu
Application submission details:
Interested applicants should send their letter of application, complete CV, and addresses (including e-mail addresses) for a minimum of three references to: cashr@aus.edu .
Relevant links:
http://www.aus.edu
Expertise required: The Department of Arabic Studies invites applications for faculty positions in English/Arabic Translation. The successful candidate will have a Ph.D. in Translation Studies or a closely related field, a high standard of written and spoken English and have the ability to teach translation from Arabic into English. The successful candidate will be expected to teach both undergraduate and graduate courses. Preference will be given to candidates in the area of corpora studies, machine translation, terminology, and language engineering with a focus on Arabic and to candidates who can contribute to the Arabic Studies program.
Qualifications sought:
The Department of Arabic Studies invites applications for faculty positions in English/Arabic Translation. The successful candidate will have a Ph.D. in Translation Studies or a closely related field, a high standard of written and spoken English and have the ability to teach translation from Arabic into English. The successful candidate will be expected to teach both undergraduate and graduate courses. Preference will be given to candidates in the area of corpora studies, machine translation, terminology, and language engineering with a focus on Arabic and to candidates who can contribute to the Arabic Studies program.
Employer:
Department of Arabic Studies, American University of Sharjah, http://www.aus.edu
Employer profile:
Application deadline: The review of applications will begin immediately and continue until the position is filled.
Job description/salary:
Faculty who are appointed starting with the Fall 2008 semester must be in Sharjah by August 17, 2008.
Contact details:
cashr@aus.edu
Application submission details:
Interested applicants should send their letter of application, complete CV, and addresses (including e-mail addresses) for a minimum of three references to: cashr@aus.edu .
Relevant links:
http://www.aus.edu
Posted by: webmaster date: 04-02-2008 | 11:55 PM.
Assistant or Associate Professor of Translation Informatics
Professional Field:
Academic
Expertise required:
Qualifications sought:
Employer:
Kent State University, USA
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Assistant or Associate Professor of Translation Informatics specializing in the application of computer and
information science methods to problems of translation. Full-time tenure-track Assistant or Associate
Professor to begin August 2008. The successful candidate will support translation degree programs at the
masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied
Linguistics http://appling.kent.edu) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent
State University.
A Ph.D. is required by the date of hire. Command of English is required, and proficiency in any other
language is desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record
is expected.The doctorate (discipline open), or combination of doctorate and relevant research experience
should focus on areas of computational linguistics, information science or computer science relevant to one
or more of the following research and teaching competencies: corpus linguistics; document engineering;
computational lexicography/terminology; and mark-up languages and metadata as they relate to
multilingual issues.
Practical knowledge of application development, programming, mark-up languages, and related
information technologies is assumed. Potential to attract extramural funding is desired. Teaching duties
include graduate courses in informatics as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent
State University. Applications will be accepted until the position is filled. Review of applicants will begin
January 1, 2008.
Contact details:
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation
to: Gregory M. Shreve, Chair, Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State
University, PO Box 5190, Kent, Ohio 44242- 0001.
Relevant links:
Expertise required:
Qualifications sought:
Employer:
Kent State University, USA
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Assistant or Associate Professor of Translation Informatics specializing in the application of computer and
information science methods to problems of translation. Full-time tenure-track Assistant or Associate
Professor to begin August 2008. The successful candidate will support translation degree programs at the
masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied
Linguistics http://appling.kent.edu) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent
State University.
A Ph.D. is required by the date of hire. Command of English is required, and proficiency in any other
language is desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record
is expected.The doctorate (discipline open), or combination of doctorate and relevant research experience
should focus on areas of computational linguistics, information science or computer science relevant to one
or more of the following research and teaching competencies: corpus linguistics; document engineering;
computational lexicography/terminology; and mark-up languages and metadata as they relate to
multilingual issues.
Practical knowledge of application development, programming, mark-up languages, and related
information technologies is assumed. Potential to attract extramural funding is desired. Teaching duties
include graduate courses in informatics as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent
State University. Applications will be accepted until the position is filled. Review of applicants will begin
January 1, 2008.
Contact details:
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation
to: Gregory M. Shreve, Chair, Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State
University, PO Box 5190, Kent, Ohio 44242- 0001.
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 03-02-2008 | 10:21 PM.
Funding opportunity for the Translation Research Summer School (Manchester, UK)
Professional Field:
Academic
Expertise required: Two full scholarships (covering fees, travel and accommodation) are now
available for current or future PhD students to participate in the 2008
Translation Research Summer School which will take place in Manchester, UK,
from 16 to 27 June.
Qualifications sought:
Employer:
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
The Summer School offers intensive research training in translation and
intercultural studies for prospective researchers in the field, over a
two-week period. The units collaborating in the Summer School are the Centre
for Translation and Intercultural Studies at the University of Manchester,
the Centre for Intercultural Studies at University College London (UCL), and
the Translation Studies Graduate Programme, School of Literatures, Languages
and Cultures, University of Edinburgh.
The deadline for scholarship applications is 22 February.
These scholarships are specifically designed to provide assistance to
students from countries with lower GDPs.
Contact details:
Application submission details:
Relevant links:
For further details and an
application form please consult the Translation Research Summer School
website: http://www.researchschool.org
Expertise required: Two full scholarships (covering fees, travel and accommodation) are now
available for current or future PhD students to participate in the 2008
Translation Research Summer School which will take place in Manchester, UK,
from 16 to 27 June.
Qualifications sought:
Employer:
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
The Summer School offers intensive research training in translation and
intercultural studies for prospective researchers in the field, over a
two-week period. The units collaborating in the Summer School are the Centre
for Translation and Intercultural Studies at the University of Manchester,
the Centre for Intercultural Studies at University College London (UCL), and
the Translation Studies Graduate Programme, School of Literatures, Languages
and Cultures, University of Edinburgh.
The deadline for scholarship applications is 22 February.
These scholarships are specifically designed to provide assistance to
students from countries with lower GDPs.
Contact details:
Application submission details:
Relevant links:
For further details and an
application form please consult the Translation Research Summer School
website: http://www.researchschool.org
Posted by: Elena Di Giovanni date: 22-01-2008 | 11:56 AM.
Lectureship in Japanese Studies: Contemporary Visual Cultures (Translation)
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited for a permanent Lectureship in Japanese Studies, for which initial funding has been generously provided by the GB Sasakawa Foundation. You should have research and teaching interests in Japanese visual cultures (e.g. film, anime, manga, art, language, translation and electronic media technologies) in the broad sense; those with interests in other areas of visual culture are also encouraged to apply.
Qualifications sought:
You should have completed a PhD and have a research agenda, a developing record of publications, and a commitment to making grant applications to further this agenda. You will contribute to the Japanese Studies teaching programmes at all levels. Japanese Studies began at Manchester in 2007 and this post offers applicants an exciting opportunity to join this new academic venture and play a key role in shaping its research culture and teaching profile.
Employer:
School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester (UK), http://www.llc.manchester.ac.uk
Employer profile: The University of Manchester has been created by bringing together The Victoria University of Manchester and UMIST, two of Britain's most distinguished universities, to create a powerful new force in British Higher Education.
The new merged University has been established with an unprecedented £300m investment programme. With some of the highest quality teaching and research and the broadest spread of academic subjects, we will be able to compete with the best universities in the world. The new institution is expected to be the largest single-site university in the UK, offering students a greater choice of degree programmes and options, and even better facilities and student support services.
Application deadline: 2008-02-22
Job description/salary:
£30,012 - £35,837 p.a.
Contact details:
Informal enquiries
Ian Reader
Email: ian.reader@manchester.ac.uk
Application submission details:
Full information available at:
http://www.jobs.ac.uk/jobs/ZH572/Lectureship_in_Japanese_Studies_Contemporary_Visual_Cultures/
Relevant links:
http://www.llc.manchester.ac.uk/
http://www.llc.manchester.ac.uk/subjects/east-asian/
http://www.llc.manchester.ac.uk/ctis
Expertise required: Applications are invited for a permanent Lectureship in Japanese Studies, for which initial funding has been generously provided by the GB Sasakawa Foundation. You should have research and teaching interests in Japanese visual cultures (e.g. film, anime, manga, art, language, translation and electronic media technologies) in the broad sense; those with interests in other areas of visual culture are also encouraged to apply.
Qualifications sought:
You should have completed a PhD and have a research agenda, a developing record of publications, and a commitment to making grant applications to further this agenda. You will contribute to the Japanese Studies teaching programmes at all levels. Japanese Studies began at Manchester in 2007 and this post offers applicants an exciting opportunity to join this new academic venture and play a key role in shaping its research culture and teaching profile.
Employer:
School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester (UK), http://www.llc.manchester.ac.uk
Employer profile: The University of Manchester has been created by bringing together The Victoria University of Manchester and UMIST, two of Britain's most distinguished universities, to create a powerful new force in British Higher Education.
The new merged University has been established with an unprecedented £300m investment programme. With some of the highest quality teaching and research and the broadest spread of academic subjects, we will be able to compete with the best universities in the world. The new institution is expected to be the largest single-site university in the UK, offering students a greater choice of degree programmes and options, and even better facilities and student support services.
Application deadline: 2008-02-22
Job description/salary:
£30,012 - £35,837 p.a.
Contact details:
Informal enquiries
Ian Reader
Email: ian.reader@manchester.ac.uk
Application submission details:
Full information available at:
http://www.jobs.ac.uk/jobs/ZH572/Lectureship_in_Japanese_Studies_Contemporary_Visual_Cultures/
Relevant links:
http://www.llc.manchester.ac.uk/
http://www.llc.manchester.ac.uk/subjects/east-asian/
http://www.llc.manchester.ac.uk/ctis
Posted by: webmaster date: 21-01-2008 | 02:42 PM.
Assistant/Associate Professor of Translation Informatics
Professional Field:
Academic
Expertise required: Assistant or Associate Professor of Translation Informatics specializing in the application of computer and information science methods to problems of translation. Full-time tenure-track Assistant
or Associate Professor to begin August 2008. The successful candidate will support translation degree programs at the masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics http://appling. kent.edu) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent State University.
Qualifications sought:
A Ph.D. is required by the date of hire. Command of English is required, and proficiency in any other language is desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record is expected.The doctorate (discipline open), or combination of doctorate and relevant research experience should focus on areas of computational linguistics, information science or computer science relevant to one or more of the following research and teaching competencies: corpus linguistics; document engineering; computational lexicography/ terminology; and markup languages and metadata as they relate to multilingual issues. Practical knowledge of application development, programming, markup languages, and related information technologies is assumed. Potential to attract extramural funding is desired. Teaching duties include graduate courses in informatics as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent State University.
Employer:
Institute for Applied Linguistics of the Department of Modern and Classical Language Studies (Kent State University), http://appling. kent.edu
Employer profile: Kent State University is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.
Application deadline: Applications will be accepted until the position is filled. Review of applicants will begin on January 01 2008.
Job description/salary:
Teaching duties include graduate courses in informatics as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent State University.
Contact details:
Gregory M. Shreve,
Chair, Department of Modern and Classical Language Studies,
Kent State University, PO Box 5190, Kent, Ohio
44242- 0001.
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation to contact person.
Relevant links:
http://appling. kent.edu
Expertise required: Assistant or Associate Professor of Translation Informatics specializing in the application of computer and information science methods to problems of translation. Full-time tenure-track Assistant
or Associate Professor to begin August 2008. The successful candidate will support translation degree programs at the masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics http://appling. kent.edu) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent State University.
Qualifications sought:
A Ph.D. is required by the date of hire. Command of English is required, and proficiency in any other language is desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record is expected.The doctorate (discipline open), or combination of doctorate and relevant research experience should focus on areas of computational linguistics, information science or computer science relevant to one or more of the following research and teaching competencies: corpus linguistics; document engineering; computational lexicography/ terminology; and markup languages and metadata as they relate to multilingual issues. Practical knowledge of application development, programming, markup languages, and related information technologies is assumed. Potential to attract extramural funding is desired. Teaching duties include graduate courses in informatics as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent State University.
Employer:
Institute for Applied Linguistics of the Department of Modern and Classical Language Studies (Kent State University), http://appling. kent.edu
Employer profile: Kent State University is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.
Application deadline: Applications will be accepted until the position is filled. Review of applicants will begin on January 01 2008.
Job description/salary:
Teaching duties include graduate courses in informatics as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent State University.
Contact details:
Gregory M. Shreve,
Chair, Department of Modern and Classical Language Studies,
Kent State University, PO Box 5190, Kent, Ohio
44242- 0001.
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation to contact person.
Relevant links:
http://appling. kent.edu
Posted by: webmaster date: 08-01-2008 | 01:45 AM.
PhD opportunities in Localisation, University of Limerick
Professional Field:
Academic
Expertise required: Ideal candidates have a strong background in the corresponding fields of research, particularly in Localisation Tools Technologies and Process, Translation Studies, Evaluation, Process Analysis, Design and Implementation, and Computer Science. They will be expected to take on a reasonable amount of teaching and tutoring as determined by the Director LRC and contribute to the activities of the LRC. The successful candidates will have to work as part of a large research team and will be need to demonstrate strong interpersonal and communication skills.
Qualifications sought:
The Localisation Research Centre (LRC), Department of Computer Science and Information Systems (CSIS), University of Limerick (UL) is looking for applications for nine funded PhD positions in:
Multilingual Digital Content Development (2 Positions)
Standards
Guidelines
Digital Content Translation and Adaptation Technologies (2 Positions)
Engineering Technologies for Localisation
Process Technologies for Localisation
Localisation Process and Workflow Automation (5 Positions)
Integration of Translation Technologies
Integration of Quality Assurance (QA) Technologies
Localisation Process Description (Enterprise Localisation)
Localisation Process Description (Personal Localisation)
Process Technologies Integration.
The positions are part of a large research project Next Generation Localisation involving a consortium of leading Irish Universities (DCU, TCD, UCD and UL) and Industry Partners, funded by the Science Foundation Ireland (SFI). The project focuses on Language Technology and Digital Content Management in Localisation. Localisation is the industrial scale adaptation of digital content to domain, culture and language.
The University of Limerick (UL) with over 11,500 students and 1,200 staff is a young, energetic and enterprising university with a proud record of innovation in education and excellence in research and scholarship. UL is situated on a superb riverside campus of over 300 acres with the River Shannon as a unifying focal point. Outstanding recreational, cultural and sporting facilities further enhance this exceptional learning and working environment. UL is the only university worldwide to offer two dedicated postgraduate programmes in localisation.
The Localisation Research Centre (LRC) was established in 1995 and is Europes only research centre dedicated to localisation. The LRC has been involved in a number of large research project, funded by industry as well as Irish and EU funding agencies. It has a large industrial advisory board and is proud of its long standing collaboration with the localisation industry in Ireland and abroad. The LRC organises an annual conference, it offers the most prestigious annual academic research awards worldwide in collaboration with industrial partners and it published the only academic journal dedicated to localisation, Localisation Focus.
Employer:
Localisation Research Centre (LRC), Department of Computer Science and Information Systems (CSIS), University of Limerick, Ireland
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Starting date : first half of 2008
Closing date: 31 December 2008
Stipend p.a.: 16,000 euro (fees, travel and additional costs will be covered separately)
Contact details:
To apply, please email a CV and contact details for two references by December 31st. 2007 to LRC@ul.ie . For informal inquiries contact:
Reinhard Schäler
Localisation Research Centre
Department of Computer Science and Information Systems
University of Limerick
Limerick
Ireland
Reinhard.Schaler@ul.ie
Application submission details:
Relevant links:
For more information contact LRC@ul.ie or visit http://www.localisation.ie.
Expertise required: Ideal candidates have a strong background in the corresponding fields of research, particularly in Localisation Tools Technologies and Process, Translation Studies, Evaluation, Process Analysis, Design and Implementation, and Computer Science. They will be expected to take on a reasonable amount of teaching and tutoring as determined by the Director LRC and contribute to the activities of the LRC. The successful candidates will have to work as part of a large research team and will be need to demonstrate strong interpersonal and communication skills.
Qualifications sought:
The Localisation Research Centre (LRC), Department of Computer Science and Information Systems (CSIS), University of Limerick (UL) is looking for applications for nine funded PhD positions in:
Multilingual Digital Content Development (2 Positions)
Standards
Guidelines
Digital Content Translation and Adaptation Technologies (2 Positions)
Engineering Technologies for Localisation
Process Technologies for Localisation
Localisation Process and Workflow Automation (5 Positions)
Integration of Translation Technologies
Integration of Quality Assurance (QA) Technologies
Localisation Process Description (Enterprise Localisation)
Localisation Process Description (Personal Localisation)
Process Technologies Integration.
The positions are part of a large research project Next Generation Localisation involving a consortium of leading Irish Universities (DCU, TCD, UCD and UL) and Industry Partners, funded by the Science Foundation Ireland (SFI). The project focuses on Language Technology and Digital Content Management in Localisation. Localisation is the industrial scale adaptation of digital content to domain, culture and language.
The University of Limerick (UL) with over 11,500 students and 1,200 staff is a young, energetic and enterprising university with a proud record of innovation in education and excellence in research and scholarship. UL is situated on a superb riverside campus of over 300 acres with the River Shannon as a unifying focal point. Outstanding recreational, cultural and sporting facilities further enhance this exceptional learning and working environment. UL is the only university worldwide to offer two dedicated postgraduate programmes in localisation.
The Localisation Research Centre (LRC) was established in 1995 and is Europes only research centre dedicated to localisation. The LRC has been involved in a number of large research project, funded by industry as well as Irish and EU funding agencies. It has a large industrial advisory board and is proud of its long standing collaboration with the localisation industry in Ireland and abroad. The LRC organises an annual conference, it offers the most prestigious annual academic research awards worldwide in collaboration with industrial partners and it published the only academic journal dedicated to localisation, Localisation Focus.
Employer:
Localisation Research Centre (LRC), Department of Computer Science and Information Systems (CSIS), University of Limerick, Ireland
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Starting date : first half of 2008
Closing date: 31 December 2008
Stipend p.a.: 16,000 euro (fees, travel and additional costs will be covered separately)
Contact details:
To apply, please email a CV and contact details for two references by December 31st. 2007 to LRC@ul.ie . For informal inquiries contact:
Reinhard Schäler
Localisation Research Centre
Department of Computer Science and Information Systems
University of Limerick
Limerick
Ireland
Reinhard.Schaler@ul.ie
Application submission details:
Relevant links:
For more information contact LRC@ul.ie or visit http://www.localisation.ie.
Posted by: Elena Di Giovanni date: 27-12-2007 | 10:56 AM.
FUNDING OPPORTUNITIES FOR POSTGRADUATES, 2008/09
Professional Field:
Academic
Expertise required:
Qualifications sought:
Employer:
School of Languages and Cultures, University of Durham, UK, http://www.dur.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2008-02-18 and 2008-03-07
Job description/salary:
The School of Modern Languages and Cultures is pleased to announce the following funding opportunities for 2008/09:
1. The Faculty of Arts and Humanities will again be making available 10 MA Scholarships for students applying for both taught and research MAs. The Scholarships cover tuition fees. Closing date for applications is 7 March 2008. An application form and further details can be found here:
http://www.dur.ac.uk/graduate.school/mascholarships/
2. Durham University is once again inviting applications for its Doctoral Fellowship scheme. It is expected that about 20 Fellowships will be available this year. Fellowships cover tuition and maintenance (at the national rate), a research training support grant, and an allowance to attend a UK Grad School. Closing date for applications is 18 February 2008. Further details and information on how to apply can be found here:
http://www.dur.ac.uk/graduate.school/doctoral_fellowships/
The School offers a successful range of taught MA programmes on a range of subjects, from Medieval and Renaissance Studies to the Photographic Image and Translation Studies. It has research strengths across six languages (Arabic, French, German, Italian, Russian and Spanish) and many historical periods. Details of its taught and research programmes can be found here:
http://www.dur.ac.uk/mlac/postgraduate/
Contact details:
For more information and to discuss the options available to you, please contact the Director of Postgraduate Research, Dr Edward Welch (E: e.j.welch@dur.ac.uk T: +44 191 334 3450)
Application submission details:
Relevant links:
Expertise required:
Qualifications sought:
Employer:
School of Languages and Cultures, University of Durham, UK, http://www.dur.ac.uk
Employer profile:
Application deadline: 2008-02-18 and 2008-03-07
Job description/salary:
The School of Modern Languages and Cultures is pleased to announce the following funding opportunities for 2008/09:
1. The Faculty of Arts and Humanities will again be making available 10 MA Scholarships for students applying for both taught and research MAs. The Scholarships cover tuition fees. Closing date for applications is 7 March 2008. An application form and further details can be found here:
http://www.dur.ac.uk/graduate.school/mascholarships/
2. Durham University is once again inviting applications for its Doctoral Fellowship scheme. It is expected that about 20 Fellowships will be available this year. Fellowships cover tuition and maintenance (at the national rate), a research training support grant, and an allowance to attend a UK Grad School. Closing date for applications is 18 February 2008. Further details and information on how to apply can be found here:
http://www.dur.ac.uk/graduate.school/doctoral_fellowships/
The School offers a successful range of taught MA programmes on a range of subjects, from Medieval and Renaissance Studies to the Photographic Image and Translation Studies. It has research strengths across six languages (Arabic, French, German, Italian, Russian and Spanish) and many historical periods. Details of its taught and research programmes can be found here:
http://www.dur.ac.uk/mlac/postgraduate/
Contact details:
For more information and to discuss the options available to you, please contact the Director of Postgraduate Research, Dr Edward Welch (E: e.j.welch@dur.ac.uk T: +44 191 334 3450)
Application submission details:
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 30-11-2007 | 09:38 AM.
Assistant Professor - Glendon College (Canada)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The School of Translation invites applications for a full-time tenure stream appointment in translation at the Assistant Professor level, to commence July 1, 2008. Glendon College is the
bilingual (English-French) liberal arts Faculty of York University.
It offers a variety of programs in the humanities and social sciences. It is located on its own separate, mid-town campus.
Qualifications sought:
Applicants should be bilingual, French-English, and have a PhD in translation studies or in a relevant field or expect completion by the end of 2008. The successful candidate will have
professional experience, pertinent publications, and experience in the teaching of translation. Preference will be given to candidates who can teach undergraduate translation courses either toward
English or toward French (or both), and who have some expertise in one of the areas offered by the School, for example English-Spanish translation, technical writing or publishing, or technology and
translation. An interest in community interpreting, cultural studies, or linguistic/text/pragmatic analysis for translation would also be an asset. Duties will include teaching at the undergraduate
level, teaching and supervision of graduate students, research, and administration.
Employer:
Employer profile: York University is an Affirmative Action Employer. The Affirmative
Action Program can be found on York's website at
http://www.yorku.ca/acadjobs/index.htm or a copy can be obtained by calling
416-736-5713. All qualified candidates are encouraged to apply;
however, Canadian citizens and Permanent Residents will be given
priority.
Application deadline: 2008-01-07
Job description/salary:
The successful candidate must be suitable for prompt appointment to the Faculty of Graduate Studies, Salary will be commensurate with the collective agreement and with qualifications. All positions at York University are subject to budgetary approval.
Contact details:
A letter of application with an up-to-date curriculum vitae should be sent to Professor Candace Séguinot, Chair, School of Translation, Glendon College, York University, 2275 Bayview Avenue,
Toronto, Ontario, M4N 3M6, Canada. Candidates should also arrange for three letters of reference to be sent directly to the Chair. At least one of the letters should address teaching. All documents
should be postmarked no later than January 7, 2008.
Application submission details:
Relevant links:
Expertise required: The School of Translation invites applications for a full-time tenure stream appointment in translation at the Assistant Professor level, to commence July 1, 2008. Glendon College is the
bilingual (English-French) liberal arts Faculty of York University.
It offers a variety of programs in the humanities and social sciences. It is located on its own separate, mid-town campus.
Qualifications sought:
Applicants should be bilingual, French-English, and have a PhD in translation studies or in a relevant field or expect completion by the end of 2008. The successful candidate will have
professional experience, pertinent publications, and experience in the teaching of translation. Preference will be given to candidates who can teach undergraduate translation courses either toward
English or toward French (or both), and who have some expertise in one of the areas offered by the School, for example English-Spanish translation, technical writing or publishing, or technology and
translation. An interest in community interpreting, cultural studies, or linguistic/text/pragmatic analysis for translation would also be an asset. Duties will include teaching at the undergraduate
level, teaching and supervision of graduate students, research, and administration.
Employer:
Employer profile: York University is an Affirmative Action Employer. The Affirmative
Action Program can be found on York's website at
http://www.yorku.ca/acadjobs/index.htm or a copy can be obtained by calling
416-736-5713. All qualified candidates are encouraged to apply;
however, Canadian citizens and Permanent Residents will be given
priority.
Application deadline: 2008-01-07
Job description/salary:
The successful candidate must be suitable for prompt appointment to the Faculty of Graduate Studies, Salary will be commensurate with the collective agreement and with qualifications. All positions at York University are subject to budgetary approval.
Contact details:
A letter of application with an up-to-date curriculum vitae should be sent to Professor Candace Séguinot, Chair, School of Translation, Glendon College, York University, 2275 Bayview Avenue,
Toronto, Ontario, M4N 3M6, Canada. Candidates should also arrange for three letters of reference to be sent directly to the Chair. At least one of the letters should address teaching. All documents
should be postmarked no later than January 7, 2008.
Application submission details:
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 12-11-2007 | 11:40 PM.
Professeur en Traduction - Université du Québec en Outaouais
Professional Field:
Academic
Expertise required: Le Département d'études langagières de l'Université du Québec en Outaouais sollicite des candidatures en vue de pourvoir à un poste de professeur en traduction (de l'anglais vers le
français).
La personne dont la candidature sera retenue devra démontrer un excellent potentiel en enseignement et en recherche universitaires, posséder des aptitudes à l'encadrement d'étudiants,
être disposée à offrir des services à la collectivité ainsi qu'à participer au développement du secteur des études langagières et de l'Université. Elle devra faire preuve d'une excellente connaissance de
la langue française orale et écrite, ainsi que de l'anglais.
Qualifications sought:
La personne recherchée est titulaire d'un doctorat en traduction, en taductologie ou dans un domaine connexe. Les candidatures de personnes en fin de rédaction de thèse de doctorat
pourront être considérées. La personne recherchée connaître les exigences et les particularités des milieux professionnels de la traduction technique et scientifique aux niveaux local et international.
La connaissance pratique de la traduction technique et scientifique sera un atout. L'Université du Québec en Outaouais abritant le Centre de recherche en technologies langagières, les candidats
désireux de mener des recherches liées aux technologies langagières sont particulièrement encouragés à postuler.
Employer:
Université du Québec en Outaouais
Employer profile:
Application deadline: 2007/11/30
Job description/salary:
Traitement : Selon la convention collective en vigueur.
Lieu de travail : Gatineau
Contact details:
Madame Christiane Melançon
Directrice du Département d'études langagières
Université du Québec en Outaouais
Case postale 1250, succursale Hull
Gatineau (Québec) J8X 3X7
Téléphone : 819 595-4444
Télécopieur : 819 595-4450
Application submission details:
Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur dossier de candidature accompagné d'un curriculum vitae détaillé, des attestations d'études pertinentes, d'un exemplaire d'une
publication récente et des coordonnées de trois répondants avant 16 h 30, le vendredi 30 novembre 2007.
Note : Conformément aux exigences relatives à l'immigration au Canada, ces postes sont offerts en priorité aux citoyens canadiens et aux résidents permanents. L'Université du
Québec en Outaouais souscrit à un programme d'accès à l'égalité en emploi et invite les femmes, les membres des minorités visibles, des minorités ethniques, les autochtones et les personnes
handicapées à présenter leur candidature.
Relevant links:
Expertise required: Le Département d'études langagières de l'Université du Québec en Outaouais sollicite des candidatures en vue de pourvoir à un poste de professeur en traduction (de l'anglais vers le
français).
La personne dont la candidature sera retenue devra démontrer un excellent potentiel en enseignement et en recherche universitaires, posséder des aptitudes à l'encadrement d'étudiants,
être disposée à offrir des services à la collectivité ainsi qu'à participer au développement du secteur des études langagières et de l'Université. Elle devra faire preuve d'une excellente connaissance de
la langue française orale et écrite, ainsi que de l'anglais.
Qualifications sought:
La personne recherchée est titulaire d'un doctorat en traduction, en taductologie ou dans un domaine connexe. Les candidatures de personnes en fin de rédaction de thèse de doctorat
pourront être considérées. La personne recherchée connaître les exigences et les particularités des milieux professionnels de la traduction technique et scientifique aux niveaux local et international.
La connaissance pratique de la traduction technique et scientifique sera un atout. L'Université du Québec en Outaouais abritant le Centre de recherche en technologies langagières, les candidats
désireux de mener des recherches liées aux technologies langagières sont particulièrement encouragés à postuler.
Employer:
Université du Québec en Outaouais
Employer profile:
Application deadline: 2007/11/30
Job description/salary:
Traitement : Selon la convention collective en vigueur.
Lieu de travail : Gatineau
Contact details:
Madame Christiane Melançon
Directrice du Département d'études langagières
Université du Québec en Outaouais
Case postale 1250, succursale Hull
Gatineau (Québec) J8X 3X7
Téléphone : 819 595-4444
Télécopieur : 819 595-4450
Application submission details:
Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur dossier de candidature accompagné d'un curriculum vitae détaillé, des attestations d'études pertinentes, d'un exemplaire d'une
publication récente et des coordonnées de trois répondants avant 16 h 30, le vendredi 30 novembre 2007.
Note : Conformément aux exigences relatives à l'immigration au Canada, ces postes sont offerts en priorité aux citoyens canadiens et aux résidents permanents. L'Université du
Québec en Outaouais souscrit à un programme d'accès à l'égalité en emploi et invite les femmes, les membres des minorités visibles, des minorités ethniques, les autochtones et les personnes
handicapées à présenter leur candidature.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 12-11-2007 | 10:41 PM.
Call for applications: 10 Postdoctoral Fellowships for academic year 2008/2009
Professional Field:
Academic
Expertise required: The fellowships are intended above all for scholars of history, literature, philology, political philosophy, religion and sociology from the Middle East who want to carry out their research projects in connection with the Berlin program.
Fellows gain the opportunity to pursue research projects of their choice within the framework of one of the above-mentioned research fields and in relation to the program 'Europe in the Middle East - the Middle East in Europe'.
In Berlin, they will be integrated into a university or non-university research institute. The working language of the research program is English.
Qualifications sought:
The Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, the Fritz Thyssen Foundation and the Wissenschaftskolleg zu Berlin invite scholars to apply for ten post-doctoral fellowships for the research program
EUROPE IN THE MIDDLE EAST - THE MIDDLE EAST IN EUROPE
This research program seeks to rethink key concepts and premises that link and divide Europe and the Middle East.
The project draws on the international expertise of scholars
in and outside of Germany and is embedded in university and extra-university research institutions in Berlin.
'Europe in the Middle East - The Middle East in Europe' supports historical-critical philology, rigorous engagement with the literatures of the Middle East and their histories, the social history of cities and the study of Middle Eastern political and philosophical thought (Christian, Jewish, Muslim, and secular) as central fields of research not only for area or cultural studies, but also for European intellectual history and other academic disciplines. The program explores modernity as a historical space and conceptual frame. The program puts forward three programmatic ideas: 1) supporting research that demonstrates the rich and complex historical legacies and entanglements between Europe and the Middle East; 2) reexamining genealogical notions of mythical 'beginnings', 'origins', and 'purity'
in relation to culture and society; and 3) rethinking key concepts of a shared modernity in light of contemporary cultural, social, and political entanglements that supersede identity discourses as well as national, cultural or regional canons and epistemologies that were established in the nineteenth century.
The program 'Europe in the Middle East - the Middle East in Europe' is funded by the Fritz Thyssen Foundation.
It supports and builds upon the following interconnected research fields:
CITIES COMPARED: COSMOPOLITANISM IN THE MEDITERRANEAN
AND ADJACENT REGIONS
This research group is directed by Ulrike Freitag and Nora Lafi, both of the Centre for Modern Oriental Studies, Berlin. It contributes to the debate on cosmopolitanism and civil society from the historical experience of conviviality and socio-cultural, ethnic, and religious differences in the cities around the Mediterranean;
ISLAMIC DISCOURSE CONTESTED: MIDDLE EASTERN AND EUROPEAN PERSPECTIVES
This research group is directed by Gudrun Kraemer, Institute for Islamic Studies, Freie Universitaet Berlin. It analyzes modern Middle Eastern thought and discourses in the framework of theories of multiple or reflexive modernities;
PERSPECTIVES ON THE QUR'AN: NEGOTIATING DIFFERENT VIEWS OF A SHARED HISTORY
This research group is directed by Angelika Neuwirth, Seminar for Arabic Studies, Freie Universitaet Berlin, and Stefan Wild, Universitaet Bonn. It situates the foundational text of Islam within the religious landscape of late antiquity and combines a historicization of its genesis with an analysis of its reception and perception in Europe and the Middle East;
TRAVELLING TRADITIONS: COMPARATIVE PERSPECTIVES ON NEAR EASTERN LITERATURES
This research group is directed by Friederike Pannewick, Centrum fuer Nah- und Mitteloststudien, Philipps-Universitaet Marburg, and Samah Selim, IREMAM, Aix-en-Provence. It reassesses literary entanglements and processes of canonization between Europe and the Middle East.
TRADITION AND THE CRITIQUE OF MODERNITY: SECULARISM, FUNDAMENTALISM AND RELIGION FROM MIDDLE EASTERN PERSPECTIVES
Is a special forum, directed by Amnon Raz-Krakotzkin, Ben Gurion University that attempts to rethink key concepts of modernity like secularity, tradition, or religion in the context of the experiences, interpretations, and critiques of Jews, Arabs, and Muslims in the Middle East and in Europe.
Employer:
Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, Fritz Thyssen Foundation, Wissenschaftskolleg zu Berlin
Employer profile:
Application deadline: 2008-01-31
Job description/salary:
Fellows will receive a monthly stipend of 1.800 EUR (supplement for accompanying spouses: 250 EUR) and are obliged to work in Berlin and to help shape the seminars and working discussions
related to their research field.
As a rule, the fellowships begin on 1 October 2008 and end on 31 July 2009. The applicant's doctorate should have been completed no earlier than 2000.
Contact details:
Application submission details:
An application should be made in explicit relation to one of the research fields and consist of:
- a curriculum vitae,
- a 2 to 4 page project sketch,
- a sample of scholarly work (maximum 20 pages from an article,
conference paper, or dissertation chapter),
- and a letter of recommendation by one university instructor.
The application should be submitted in paper form, by fax or
by E-mail in English.
Please, send it to:
Europe in the Middle East - the Middle East in Europe
c/o Wissenschaftskolleg zu Berlin
Attn: Georges Khalil
Wallotstrasse 19, 14193 Berlin
Fax +49 30 - 89 00 12 00
E-mail: khalil@wiko-berlin.de
Relevant links:
For further information on the program 'Europe in the Middle East - the Middle East in Europe' and for detailed information on the research fields, please see:
http://www.eume-berlin.de
Expertise required: The fellowships are intended above all for scholars of history, literature, philology, political philosophy, religion and sociology from the Middle East who want to carry out their research projects in connection with the Berlin program.
Fellows gain the opportunity to pursue research projects of their choice within the framework of one of the above-mentioned research fields and in relation to the program 'Europe in the Middle East - the Middle East in Europe'.
In Berlin, they will be integrated into a university or non-university research institute. The working language of the research program is English.
Qualifications sought:
The Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, the Fritz Thyssen Foundation and the Wissenschaftskolleg zu Berlin invite scholars to apply for ten post-doctoral fellowships for the research program
EUROPE IN THE MIDDLE EAST - THE MIDDLE EAST IN EUROPE
This research program seeks to rethink key concepts and premises that link and divide Europe and the Middle East.
The project draws on the international expertise of scholars
in and outside of Germany and is embedded in university and extra-university research institutions in Berlin.
'Europe in the Middle East - The Middle East in Europe' supports historical-critical philology, rigorous engagement with the literatures of the Middle East and their histories, the social history of cities and the study of Middle Eastern political and philosophical thought (Christian, Jewish, Muslim, and secular) as central fields of research not only for area or cultural studies, but also for European intellectual history and other academic disciplines. The program explores modernity as a historical space and conceptual frame. The program puts forward three programmatic ideas: 1) supporting research that demonstrates the rich and complex historical legacies and entanglements between Europe and the Middle East; 2) reexamining genealogical notions of mythical 'beginnings', 'origins', and 'purity'
in relation to culture and society; and 3) rethinking key concepts of a shared modernity in light of contemporary cultural, social, and political entanglements that supersede identity discourses as well as national, cultural or regional canons and epistemologies that were established in the nineteenth century.
The program 'Europe in the Middle East - the Middle East in Europe' is funded by the Fritz Thyssen Foundation.
It supports and builds upon the following interconnected research fields:
CITIES COMPARED: COSMOPOLITANISM IN THE MEDITERRANEAN
AND ADJACENT REGIONS
This research group is directed by Ulrike Freitag and Nora Lafi, both of the Centre for Modern Oriental Studies, Berlin. It contributes to the debate on cosmopolitanism and civil society from the historical experience of conviviality and socio-cultural, ethnic, and religious differences in the cities around the Mediterranean;
ISLAMIC DISCOURSE CONTESTED: MIDDLE EASTERN AND EUROPEAN PERSPECTIVES
This research group is directed by Gudrun Kraemer, Institute for Islamic Studies, Freie Universitaet Berlin. It analyzes modern Middle Eastern thought and discourses in the framework of theories of multiple or reflexive modernities;
PERSPECTIVES ON THE QUR'AN: NEGOTIATING DIFFERENT VIEWS OF A SHARED HISTORY
This research group is directed by Angelika Neuwirth, Seminar for Arabic Studies, Freie Universitaet Berlin, and Stefan Wild, Universitaet Bonn. It situates the foundational text of Islam within the religious landscape of late antiquity and combines a historicization of its genesis with an analysis of its reception and perception in Europe and the Middle East;
TRAVELLING TRADITIONS: COMPARATIVE PERSPECTIVES ON NEAR EASTERN LITERATURES
This research group is directed by Friederike Pannewick, Centrum fuer Nah- und Mitteloststudien, Philipps-Universitaet Marburg, and Samah Selim, IREMAM, Aix-en-Provence. It reassesses literary entanglements and processes of canonization between Europe and the Middle East.
TRADITION AND THE CRITIQUE OF MODERNITY: SECULARISM, FUNDAMENTALISM AND RELIGION FROM MIDDLE EASTERN PERSPECTIVES
Is a special forum, directed by Amnon Raz-Krakotzkin, Ben Gurion University that attempts to rethink key concepts of modernity like secularity, tradition, or religion in the context of the experiences, interpretations, and critiques of Jews, Arabs, and Muslims in the Middle East and in Europe.
Employer:
Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, Fritz Thyssen Foundation, Wissenschaftskolleg zu Berlin
Employer profile:
Application deadline: 2008-01-31
Job description/salary:
Fellows will receive a monthly stipend of 1.800 EUR (supplement for accompanying spouses: 250 EUR) and are obliged to work in Berlin and to help shape the seminars and working discussions
related to their research field.
As a rule, the fellowships begin on 1 October 2008 and end on 31 July 2009. The applicant's doctorate should have been completed no earlier than 2000.
Contact details:
Application submission details:
An application should be made in explicit relation to one of the research fields and consist of:
- a curriculum vitae,
- a 2 to 4 page project sketch,
- a sample of scholarly work (maximum 20 pages from an article,
conference paper, or dissertation chapter),
- and a letter of recommendation by one university instructor.
The application should be submitted in paper form, by fax or
by E-mail in English.
Please, send it to:
Europe in the Middle East - the Middle East in Europe
c/o Wissenschaftskolleg zu Berlin
Attn: Georges Khalil
Wallotstrasse 19, 14193 Berlin
Fax +49 30 - 89 00 12 00
E-mail: khalil@wiko-berlin.de
Relevant links:
For further information on the program 'Europe in the Middle East - the Middle East in Europe' and for detailed information on the research fields, please see:
http://www.eume-berlin.de
Posted by: Elena Di Giovanni date: 12-11-2007 | 10:38 AM.
Visiting Lecturers in Legal Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required:
Qualifications sought:
We are looking for experienced practitioners to teach on our new Postgraduate Diploma/MA in Legal Translation which will start in September 2008. You will have the following skills and experience:
- First Degree/Masters Degree in a relevant subject (Law, Languages, Linguistics, Philology, Translation)
- Knowledge of the legal system of England and Wales or one of France, Germany, Italy and Spain
- Teaching experience at HE level or equivalent
- Translation experience in one of French, German, Italian, Spanish into English or vice versa
- Experience of online teaching/studying desirable.
Employer:
Centre for Language Studies, School of Arts, City University London
Employer profile: The School of Arts is a young and vibrant school with an expanding focus on the study and development of the arts, media, education and cultural enterprise. It brings together City's renowned subject areas of: Cultural Policy and Management, Journalism and Publishing, Music, and Language Studies.
Application deadline:
Job description/salary:
The programme has a flexible attendance pattern. Teaching will take place in blocks of 3-4 days four times a year, followed by distance learning.
Hourly rate of £45 per hour plus holiday pay.
Contact details:
Application submission details:
For full information please visit our website: http://www.city.ac.uk/languages/courses/legal_translation.html
For more information and an application form, visit http://www.city.ac.uk/hr/jobs
Relevant links:
Expertise required:
Qualifications sought:
We are looking for experienced practitioners to teach on our new Postgraduate Diploma/MA in Legal Translation which will start in September 2008. You will have the following skills and experience:
- First Degree/Masters Degree in a relevant subject (Law, Languages, Linguistics, Philology, Translation)
- Knowledge of the legal system of England and Wales or one of France, Germany, Italy and Spain
- Teaching experience at HE level or equivalent
- Translation experience in one of French, German, Italian, Spanish into English or vice versa
- Experience of online teaching/studying desirable.
Employer:
Centre for Language Studies, School of Arts, City University London
Employer profile: The School of Arts is a young and vibrant school with an expanding focus on the study and development of the arts, media, education and cultural enterprise. It brings together City's renowned subject areas of: Cultural Policy and Management, Journalism and Publishing, Music, and Language Studies.
Application deadline:
Job description/salary:
The programme has a flexible attendance pattern. Teaching will take place in blocks of 3-4 days four times a year, followed by distance learning.
Hourly rate of £45 per hour plus holiday pay.
Contact details:
Application submission details:
For full information please visit our website: http://www.city.ac.uk/languages/courses/legal_translation.html
For more information and an application form, visit http://www.city.ac.uk/hr/jobs
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 26-10-2007 | 09:03 PM.
Tenure-track Assistant Professor of Spanish Translation/Localization
Professional Field:
Academic
Expertise required: For a complete description of job requirements and credentials, visit the University website and click on 'Faculty Job Openings.'
Qualifications sought:
Field(s) of specialization open, but must include translation studies, localization and/or computational linguistics. Practical knowledge of translation environment tools required. Experience in multimodal translation highly desirable. Applicants must have a firm commitment to undergraduate teaching and submit evidence of same, including course evaluations, and a sample proposal and syllabus of an advanced undergraduate course in translation technologies. Candidates not holding the PhD but who are otherwise qualified will be considered for a non-tenure track instructorship to teach six courses per year.
Employer:
Wake Forest University, USA
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Two-year appointment renewable. Beginning August 2008.
Five courses per year, including language courses.
Contact details:
Application submission details:
Send letter of application, dossier and teaching materials by November 30 to Dr. Byron Wells, Chair. AA/EO.P.O. Box 7566, Wake Forest University, Winston-Salem, NC 27109, USA
Relevant links:
http://www.wfu.edu/Academic-departments/Romance-Languages
Expertise required: For a complete description of job requirements and credentials, visit the University website and click on 'Faculty Job Openings.'
Qualifications sought:
Field(s) of specialization open, but must include translation studies, localization and/or computational linguistics. Practical knowledge of translation environment tools required. Experience in multimodal translation highly desirable. Applicants must have a firm commitment to undergraduate teaching and submit evidence of same, including course evaluations, and a sample proposal and syllabus of an advanced undergraduate course in translation technologies. Candidates not holding the PhD but who are otherwise qualified will be considered for a non-tenure track instructorship to teach six courses per year.
Employer:
Wake Forest University, USA
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Two-year appointment renewable. Beginning August 2008.
Five courses per year, including language courses.
Contact details:
Application submission details:
Send letter of application, dossier and teaching materials by November 30 to Dr. Byron Wells, Chair. AA/EO.P.O. Box 7566, Wake Forest University, Winston-Salem, NC 27109, USA
Relevant links:
http://www.wfu.edu/Academic-departments/Romance-Languages
Posted by: Elena Di Giovanni date: 26-10-2007 | 08:58 PM.
Director, Center for Translation Studies School of Literatures, Cultures and Linguistics
Professional Field:
Academic
Expertise required: The University of Illinois at Urbana-Champaign is seeking a dynamic leader to
establish a premier program in translation studies. The envisioned program is
a cooperative venture involving units from many disciplines across the campus.
It will be wide-ranging, including literary, commercial, scientific translation
(among others) as well as computational linguistics, and machine, and
machine-assisted translation. The successful candidate will have a
distinguished record in translation or translation studies and in translation
education, experience in academic program administration, and a strong record
of success in obtaining external funding. Masters Degree required, PhD
preferred.
Qualifications sought:
The Director will oversee the budget, and supplement it with external funding;
s/he will develop, coordinate and participate in the instructional program;
s/he will work with units across campus to develop the instructional and
research program in translation studies across the campus. This is an exciting
opportunity to build a program, taking advantage of considerable strengths
already present on campus, including the presence of the Dalkey Archive, and a
substantial campus commitment to the future of translation and translation
studies.
Employer:
University of Illinois at Urbana-Champaign
Employer profile:
Application deadline: Full consideration will be given to candidates submitting their details by 2007-11-01
Job description/salary:
The effective date of appointment is negotiable, but no later than
August 16, 2008. This is a regular, full-time appointment. Salary is
commensurate with experience.
Contact details:
Application submission details:
Candidates are invited to send applications (a letter presenting their
qualifications and their vision for the program, a CV, including e-mail
address, and a list of four references), to:
Douglas A. Kibbee, Director
School of Literatures, Cultures and Linguistics
University of Illinois at Urbana-Champaign
707 South Mathews Avenue (MC-171)
Urbana IL 61801
Phone: 217 244 3252
E-mail submissions may be sent to slcl@uiuc.edu
Relevant links:
Expertise required: The University of Illinois at Urbana-Champaign is seeking a dynamic leader to
establish a premier program in translation studies. The envisioned program is
a cooperative venture involving units from many disciplines across the campus.
It will be wide-ranging, including literary, commercial, scientific translation
(among others) as well as computational linguistics, and machine, and
machine-assisted translation. The successful candidate will have a
distinguished record in translation or translation studies and in translation
education, experience in academic program administration, and a strong record
of success in obtaining external funding. Masters Degree required, PhD
preferred.
Qualifications sought:
The Director will oversee the budget, and supplement it with external funding;
s/he will develop, coordinate and participate in the instructional program;
s/he will work with units across campus to develop the instructional and
research program in translation studies across the campus. This is an exciting
opportunity to build a program, taking advantage of considerable strengths
already present on campus, including the presence of the Dalkey Archive, and a
substantial campus commitment to the future of translation and translation
studies.
Employer:
University of Illinois at Urbana-Champaign
Employer profile:
Application deadline: Full consideration will be given to candidates submitting their details by 2007-11-01
Job description/salary:
The effective date of appointment is negotiable, but no later than
August 16, 2008. This is a regular, full-time appointment. Salary is
commensurate with experience.
Contact details:
Application submission details:
Candidates are invited to send applications (a letter presenting their
qualifications and their vision for the program, a CV, including e-mail
address, and a list of four references), to:
Douglas A. Kibbee, Director
School of Literatures, Cultures and Linguistics
University of Illinois at Urbana-Champaign
707 South Mathews Avenue (MC-171)
Urbana IL 61801
Phone: 217 244 3252
E-mail submissions may be sent to slcl@uiuc.edu
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 29-09-2007 | 05:29 AM.
Lecturer/Senior Lecturer in Audiovisual Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited in the Department of Humanities (South Kensington Campus) to start in January 2008 or as soon as possible thereafter. You will be expected to contribute to the Department of Humanities' teaching and research in relevant areas and to play a key role in developing our long-term course delivery strategy. You should be fluent in English and at least one other language. Subject to the ability to demonstrate appropriate skills and experience in the areas of teaching, research and management the successful candidate for the post in Audiovisual Translation may be appointed at Senior Lecturer level.
Qualifications sought:
The successful candidates should hold PhDs in relevant areas.
Employer:
Imperial College London, Department of Humanities, http://www.imperial.ac.uk/
Employer profile:
Application deadline: 2007-09-26
Job description/salary:
Besides contributing to research, the successful candidates will assume a share of the teaching on the MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology, chiefly in translation studies, language and automation, and web design. The post in audiovisual translation will also involve the development and subsequent teaching of a module in that area.
Supervision of PhD students is expected, and the ability to set up and administer e-learning courses would be extremely useful.
Contact details:
Informal enquiries should be made in the first instance to Cath Leigh (e-mail c.leigh@imperial.ac.uk).
Application submission details:
Application forms and further details are available from http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Relevant links:
http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Expertise required: Applications are invited in the Department of Humanities (South Kensington Campus) to start in January 2008 or as soon as possible thereafter. You will be expected to contribute to the Department of Humanities' teaching and research in relevant areas and to play a key role in developing our long-term course delivery strategy. You should be fluent in English and at least one other language. Subject to the ability to demonstrate appropriate skills and experience in the areas of teaching, research and management the successful candidate for the post in Audiovisual Translation may be appointed at Senior Lecturer level.
Qualifications sought:
The successful candidates should hold PhDs in relevant areas.
Employer:
Imperial College London, Department of Humanities, http://www.imperial.ac.uk/
Employer profile:
Application deadline: 2007-09-26
Job description/salary:
Besides contributing to research, the successful candidates will assume a share of the teaching on the MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology, chiefly in translation studies, language and automation, and web design. The post in audiovisual translation will also involve the development and subsequent teaching of a module in that area.
Supervision of PhD students is expected, and the ability to set up and administer e-learning courses would be extremely useful.
Contact details:
Informal enquiries should be made in the first instance to Cath Leigh (e-mail c.leigh@imperial.ac.uk).
Application submission details:
Application forms and further details are available from http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Relevant links:
http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 07-09-2007 | 02:34 PM.
0.5 Lecturer in Translation, Language and Automation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited in the Department of Humanities (South Kensington Campus) to start in January 2008 or as soon as possible thereafter. You will be expected to contribute to the Department of Humanities' teaching and research in relevant areas and to play a key role in developing our long-term course delivery strategy. You should be fluent in English and at least one other language.
Qualifications sought:
The successful candidates should hold PhDs in relevant areas.
Employer:
Imperial College London, Department of Humanities, http://www.imperial.ac.uk/
Employer profile:
Application deadline: 2007-09-26
Job description/salary:
Besides contributing to research, the successful candidates will assume a share of the teaching on the MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology, chiefly in translation studies, language and automation, and web design. Supervision of PhD students is expected, and the ability to set up and administer e-learning courses would be extremely useful.
Salary at Lecturer level is in the range of £38,880 to £43,420 per annum (pro rata for the 0.5 post).
Contact details:
Informal enquiries should be made in the first instance to Cath Leigh (e-mail c.leigh@imperial.ac.uk).
Application submission details:
Application forms and further details are available from http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Relevant links:
http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Expertise required: Applications are invited in the Department of Humanities (South Kensington Campus) to start in January 2008 or as soon as possible thereafter. You will be expected to contribute to the Department of Humanities' teaching and research in relevant areas and to play a key role in developing our long-term course delivery strategy. You should be fluent in English and at least one other language.
Qualifications sought:
The successful candidates should hold PhDs in relevant areas.
Employer:
Imperial College London, Department of Humanities, http://www.imperial.ac.uk/
Employer profile:
Application deadline: 2007-09-26
Job description/salary:
Besides contributing to research, the successful candidates will assume a share of the teaching on the MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology, chiefly in translation studies, language and automation, and web design. Supervision of PhD students is expected, and the ability to set up and administer e-learning courses would be extremely useful.
Salary at Lecturer level is in the range of £38,880 to £43,420 per annum (pro rata for the 0.5 post).
Contact details:
Informal enquiries should be made in the first instance to Cath Leigh (e-mail c.leigh@imperial.ac.uk).
Application submission details:
Application forms and further details are available from http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Relevant links:
http://www3.imperial.ac.uk/employment/academic
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 07-09-2007 | 02:29 PM.
Professor / Assistant Professor in Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applications are invited for the position of Professor or Assistant Professor in English‑Chinese and Chinese‑English translation in the Translation Programme. The Programme was established in 1990 with the aim of training sophisticated cross-cultural communicators to serve the local community and the Mainland of China. The media of instruction are English and Cantonese/Putonghua. In addition to undergraduate and postgraduate teaching, the appointee will also be expected to play an active role in related research and publication, and be responsible for supervision of undergraduate honours projects and postgraduate dissertation at the master and doctoral level.
Qualifications sought:
Applicants for the position of Professor should have an outstanding publication profile, and substantial experience in teaching and administration at the tertiary level. Applicants for the position of Assistant Professor should possess a PhD degree in Translation or related fields, and experience in research and teaching at the tertiary level. The successful candidate is expected to have expertise in the practical and theoretical dimensions of translation, especially in media translation and Chinese‑English translation. Dedication to excellence in teaching and in research is essential, as is commitment to professional work in the field.
Employer:
Department of English Language and Literature, Honk Kong Baptist University, http://www.hkbu.edu.hk/~pers
Employer profile:
Application deadline: 2007-11-29
Job description/salary:
Initial appointment will be made on a fixed-term contract of two to three years. Re-appointment thereafter is subject to mutual agreement.
Salary will be commensurate with the qualifications and experience.
Contact details:
Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong [Fax: (852)3411-5001; E-mail; <mailto:recruit@hkbu.edu.hk> recruit@hkbu.edu.hk].
Application submission details:
Applicants are invited to write in response to the requirements and provide an updated curriculum vitae and/or fill in the application form which should be sent to the Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong [Fax: (852)3411-5001; E-mail; recruit@hkbu.edu.hk]. Application forms can be obtained by downloading from: [http://www.hkbu.edu.hk/~pers]. Applicants should request two referees to send in confidential letters of reference to the Personnel Office direct. Applicants are requested to send in three samples of their most recent publications. Please quote PR number on the application, confidential reference letters and any subsequent correspondence. Details of the University’s Personal Information Collection Statement can be found at [http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job].
Relevant links:
http://www.hkbu.edu.hk/~pers
Expertise required: Applications are invited for the position of Professor or Assistant Professor in English‑Chinese and Chinese‑English translation in the Translation Programme. The Programme was established in 1990 with the aim of training sophisticated cross-cultural communicators to serve the local community and the Mainland of China. The media of instruction are English and Cantonese/Putonghua. In addition to undergraduate and postgraduate teaching, the appointee will also be expected to play an active role in related research and publication, and be responsible for supervision of undergraduate honours projects and postgraduate dissertation at the master and doctoral level.
Qualifications sought:
Applicants for the position of Professor should have an outstanding publication profile, and substantial experience in teaching and administration at the tertiary level. Applicants for the position of Assistant Professor should possess a PhD degree in Translation or related fields, and experience in research and teaching at the tertiary level. The successful candidate is expected to have expertise in the practical and theoretical dimensions of translation, especially in media translation and Chinese‑English translation. Dedication to excellence in teaching and in research is essential, as is commitment to professional work in the field.
Employer:
Department of English Language and Literature, Honk Kong Baptist University, http://www.hkbu.edu.hk/~pers
Employer profile:
Application deadline: 2007-11-29
Job description/salary:
Initial appointment will be made on a fixed-term contract of two to three years. Re-appointment thereafter is subject to mutual agreement.
Salary will be commensurate with the qualifications and experience.
Contact details:
Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong [Fax: (852)3411-5001; E-mail; <mailto:recruit@hkbu.edu.hk> recruit@hkbu.edu.hk].
Application submission details:
Applicants are invited to write in response to the requirements and provide an updated curriculum vitae and/or fill in the application form which should be sent to the Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong [Fax: (852)3411-5001; E-mail; recruit@hkbu.edu.hk]. Application forms can be obtained by downloading from: [http://www.hkbu.edu.hk/~pers]. Applicants should request two referees to send in confidential letters of reference to the Personnel Office direct. Applicants are requested to send in three samples of their most recent publications. Please quote PR number on the application, confidential reference letters and any subsequent correspondence. Details of the University’s Personal Information Collection Statement can be found at [http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job].
Relevant links:
http://www.hkbu.edu.hk/~pers
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 07-09-2007 | 02:23 PM.
Tenure-stream Appointment in Translation Studies (York University, Canada)
Professional Field:
Academic
Expertise required: Candidates should be able to teach in English or in French and be suitable for immediate appointment at the Faculty of Graduate Studies. The successful candidate will have multilingual competency that has permitted him/her to supervise graduate work in a variety of languages and/or demonstrated academic work that shows the ability to do so.
Qualifications sought:
A PhD in Translation Studies or in a cognate discipline. An active research program, and experience in the teaching of Translation Studies at the graduate level. Preference will be given to candidates who participate in interdisciplinary research groups, and have a sufficiently marked interest in the administration of programs to effectively contribute to the restructuring of the existing Master’s degree and the development of a PhD program.
Employer:
York University, Toronto, Canada, http://www.yorku.ca
Employer profile: York University is an Affirmative Action Employer. The Affirmative Action Program can be found on York’s website at http://www.yorku.ca/acadjobs. All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadian citizens and Permanent Residents will be given priority. All positions at York University are subject to budgetary approval.
Application deadline: 2007-10-01
Job description/salary:
Date of appointment: July 1, 2008. Appointment will be at the Assistant, Associate, or Full Professor level depending on experience and qualifications. Responsibilities include teaching and supervision at the graduate level, research, administration, and teaching in the undergraduate translation studies program. Currently courses are offered in English, French or Spanish. Given Glendon’s bilingual mandate, candidates must be able to participate actively in College-wide activities in both French and English.
Contact details:
Professor Candace Séguinot, Chair, School of Translation, Glendon College, York University, 2275 Bayview Avenue, Toronto, Ontario, Canada M4N 3M6.
Application submission details:
Applications must include a curriculum vitae. Candidates should also arrange for three letters of reference to be sent directly to the Chair. At least one of the references should address teaching. All documents should be postmarked no later than October 1, 2007.
Relevant links:
http://www.glendon.yorku.ca/translation/
http://www.yorku.ca/trans/e-accueil.html
Expertise required: Candidates should be able to teach in English or in French and be suitable for immediate appointment at the Faculty of Graduate Studies. The successful candidate will have multilingual competency that has permitted him/her to supervise graduate work in a variety of languages and/or demonstrated academic work that shows the ability to do so.
Qualifications sought:
A PhD in Translation Studies or in a cognate discipline. An active research program, and experience in the teaching of Translation Studies at the graduate level. Preference will be given to candidates who participate in interdisciplinary research groups, and have a sufficiently marked interest in the administration of programs to effectively contribute to the restructuring of the existing Master’s degree and the development of a PhD program.
Employer:
York University, Toronto, Canada, http://www.yorku.ca
Employer profile: York University is an Affirmative Action Employer. The Affirmative Action Program can be found on York’s website at http://www.yorku.ca/acadjobs. All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadian citizens and Permanent Residents will be given priority. All positions at York University are subject to budgetary approval.
Application deadline: 2007-10-01
Job description/salary:
Date of appointment: July 1, 2008. Appointment will be at the Assistant, Associate, or Full Professor level depending on experience and qualifications. Responsibilities include teaching and supervision at the graduate level, research, administration, and teaching in the undergraduate translation studies program. Currently courses are offered in English, French or Spanish. Given Glendon’s bilingual mandate, candidates must be able to participate actively in College-wide activities in both French and English.
Contact details:
Professor Candace Séguinot, Chair, School of Translation, Glendon College, York University, 2275 Bayview Avenue, Toronto, Ontario, Canada M4N 3M6.
Application submission details:
Applications must include a curriculum vitae. Candidates should also arrange for three letters of reference to be sent directly to the Chair. At least one of the references should address teaching. All documents should be postmarked no later than October 1, 2007.
Relevant links:
http://www.glendon.yorku.ca/translation/
http://www.yorku.ca/trans/e-accueil.html
Posted by: Candace Sguinot date: 21-08-2007 | 03:29 AM.
Lectureships in Irish Translation and Celtic Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: The University is seeking to attract applicants of outstanding ability and potential. A permanent position is required to contribute to teaching Irish Translation at postgraduate level and Modern Irish language at undergraduate level. A temporary position is also available with effect from 1 September 2007 until 31 May 2008. This position will involve language teaching at all levels of undergraduate study but the opportunity to contribute to courses in a candidate's area of research expertise may be offered where appropriate.
Qualifications sought:
Applicants must hold a primary degree in a relevant area and a PhD (or PhD near completion) in a relevant area of Irish and Celtic Studies (for appointment at Ac3 level, applicants must hold PhD). It is also essential that applicants (for appointment at Ac2 level) have an ability to contribute to the research culture of Irish and Celtic Studies and (for appointment at Ac3 level) have RAE returnable publications of internationally recognised quality, appropriate for stage of career. Applicants must also have a clear research strategy for future publications; have relevant undergraduate teaching experience at university level, appropriate to stage of career; ability to lecture and conduct seminars; ability to contribute to management and administrative processes of the subject area and the School of Languages, Literatures and Performing Arts; native or near native speaker fluency in Irish and (for permanent post) ability to contribute to teaching and assessment on the MA in Irish Translation programme and to Irish language teaching at undergraduate level. Additional criteria will be available in the further particulars for the post.
Employer:
School of Languages, Literatures and Performing Arts, Queen’s University, Belfast - UK, http://www.qub.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Salary scale: For permanent post salary: £29,138 - £42,791 per annum (including contribution points)
For temporary post salary: £29,138 - £34,793 per annum (including contribution points)
Contact details:
Informal enquiries may be directed to Dr Charlie Dillon e-mail: c.dillon(a)qub.ac.uk or telephone: 02890 975138.
Application submission details:
Please visit the website for further information and to download the application pack - http://www.qub.ac.uk/jobs or alternatively contact the Personnel Department, Queen's University Belfast, BT7 1NN.
Relevant links:
Expertise required: The University is seeking to attract applicants of outstanding ability and potential. A permanent position is required to contribute to teaching Irish Translation at postgraduate level and Modern Irish language at undergraduate level. A temporary position is also available with effect from 1 September 2007 until 31 May 2008. This position will involve language teaching at all levels of undergraduate study but the opportunity to contribute to courses in a candidate's area of research expertise may be offered where appropriate.
Qualifications sought:
Applicants must hold a primary degree in a relevant area and a PhD (or PhD near completion) in a relevant area of Irish and Celtic Studies (for appointment at Ac3 level, applicants must hold PhD). It is also essential that applicants (for appointment at Ac2 level) have an ability to contribute to the research culture of Irish and Celtic Studies and (for appointment at Ac3 level) have RAE returnable publications of internationally recognised quality, appropriate for stage of career. Applicants must also have a clear research strategy for future publications; have relevant undergraduate teaching experience at university level, appropriate to stage of career; ability to lecture and conduct seminars; ability to contribute to management and administrative processes of the subject area and the School of Languages, Literatures and Performing Arts; native or near native speaker fluency in Irish and (for permanent post) ability to contribute to teaching and assessment on the MA in Irish Translation programme and to Irish language teaching at undergraduate level. Additional criteria will be available in the further particulars for the post.
Employer:
School of Languages, Literatures and Performing Arts, Queen’s University, Belfast - UK, http://www.qub.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Salary scale: For permanent post salary: £29,138 - £42,791 per annum (including contribution points)
For temporary post salary: £29,138 - £34,793 per annum (including contribution points)
Contact details:
Informal enquiries may be directed to Dr Charlie Dillon e-mail: c.dillon(a)qub.ac.uk or telephone: 02890 975138.
Application submission details:
Please visit the website for further information and to download the application pack - http://www.qub.ac.uk/jobs or alternatively contact the Personnel Department, Queen's University Belfast, BT7 1NN.
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 20-07-2007 | 06:36 AM.
Teaching Fellow, Screen Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: A post of Teaching Fellow in Screen Translation is available, part time for a fixed term of two years, starting from 1 October 2007. Most of the teaching will be delivered to students studying on the MA Screen Translation Studies.
Qualifications sought:
Applicants should have native or near-native speaking ability in English and at least one other language taught in the Centre, a postgraduate degree in a relevant subject and experience of teaching screen translation to postgraduate students.
Employer:
Centre for Translation Studies, University of Leeds, http://www.leeds.ac.uk (click on Jobs)
Employer profile: The University of Leeds is acclaimed world-wide for the quality of its teaching and research. One of the largest universities in the UK, Leeds is also one of the most popular among students applying for undergraduate courses. An emphasis on innovative research and investment in high-quality facilities and first-rate infrastructure means that no fewer than 35 departments are rated internationally or nationally 'excellent'.
Its size and international reputation enables the University to offer one of the widest ranges of academic courses in the UK. During the current academic year just under 28,000 students are attached to 700 different first-degree programmes and 400 postgraduate degree programmes. A further 28,000 men and women are enrolled on short courses with the University.
Leeds is now among the top ten universities for research in the UK and is internationally acknowledged as a centre of excellence in a wide range of academic and professional disciplines. Its broad research and skills base and superb facilities attract interest from major multinationals and small local businesses alike. Many of its research initiatives cross traditional subject boundaries and Leeds currently promotes projects through 40 inter-disciplinary centres and seven research schools.
As a result, the University attracts more industrial funding than any other in the UK. It also invests its own resources in helping organisations turn university research into world-class products and services.
From textile industries' invention of the permanent wave for Wella in the 1930s to the development, in the 1990s, of alarms using 'directional sound' to guide people to emergency exits, the University has always been at the forefront of innovation.
Application deadline: 2007-07-20
Job description/salary:
University Grade 7 (£26,666 - £31,840 p.a.)
Contact details:
Informal enquiries to Professor Tony Hartley or Dr Svetlana Carsten, Centre for Translation Studies, tel +44 (0)113 343 1778, email a.hartley@leeds.ac.uk or s.carsten@leeds.ac.uk
Application submission details:
To apply online please visit http://www.leeds.ac.uk and click on Jobs. Alternatively application packs are available from Ruth Drury, tel +44 (0)113 343 4131, email r.c.drury@leeds.ac.uk
Job ref 316055
Relevant links:
http://www.leeds.ac.uk (click on Jobs)
Expertise required: A post of Teaching Fellow in Screen Translation is available, part time for a fixed term of two years, starting from 1 October 2007. Most of the teaching will be delivered to students studying on the MA Screen Translation Studies.
Qualifications sought:
Applicants should have native or near-native speaking ability in English and at least one other language taught in the Centre, a postgraduate degree in a relevant subject and experience of teaching screen translation to postgraduate students.
Employer:
Centre for Translation Studies, University of Leeds, http://www.leeds.ac.uk (click on Jobs)
Employer profile: The University of Leeds is acclaimed world-wide for the quality of its teaching and research. One of the largest universities in the UK, Leeds is also one of the most popular among students applying for undergraduate courses. An emphasis on innovative research and investment in high-quality facilities and first-rate infrastructure means that no fewer than 35 departments are rated internationally or nationally 'excellent'.
Its size and international reputation enables the University to offer one of the widest ranges of academic courses in the UK. During the current academic year just under 28,000 students are attached to 700 different first-degree programmes and 400 postgraduate degree programmes. A further 28,000 men and women are enrolled on short courses with the University.
Leeds is now among the top ten universities for research in the UK and is internationally acknowledged as a centre of excellence in a wide range of academic and professional disciplines. Its broad research and skills base and superb facilities attract interest from major multinationals and small local businesses alike. Many of its research initiatives cross traditional subject boundaries and Leeds currently promotes projects through 40 inter-disciplinary centres and seven research schools.
As a result, the University attracts more industrial funding than any other in the UK. It also invests its own resources in helping organisations turn university research into world-class products and services.
From textile industries' invention of the permanent wave for Wella in the 1930s to the development, in the 1990s, of alarms using 'directional sound' to guide people to emergency exits, the University has always been at the forefront of innovation.
Application deadline: 2007-07-20
Job description/salary:
University Grade 7 (£26,666 - £31,840 p.a.)
Contact details:
Informal enquiries to Professor Tony Hartley or Dr Svetlana Carsten, Centre for Translation Studies, tel +44 (0)113 343 1778, email a.hartley@leeds.ac.uk or s.carsten@leeds.ac.uk
Application submission details:
To apply online please visit http://www.leeds.ac.uk and click on Jobs. Alternatively application packs are available from Ruth Drury, tel +44 (0)113 343 4131, email r.c.drury@leeds.ac.uk
Job ref 316055
Relevant links:
http://www.leeds.ac.uk (click on Jobs)
Posted by: webmaster date: 15-07-2007 | 11:41 AM.
Chair (Full Professor)
Professional Field:
Academic
Expertise required: The full professorship is a permanent position which includes research, research management, teaching and administrative duties. The position is with the research group for Translation & Interpreting which we expect the full professor to chair. The research area is broadly defined as Translation Studies and includes translation/interpreting theory and research methods and/or empirical research on translation/interpreting. Although there are no restrictions as to paradigms or approaches, the research group exclusively deals with translation for business purposes (non-literary translation).
Qualifications sought:
The teaching obligations will be within the field of translation and business language at all levels from BA to PhD. As the position involves teaching in translation between English and Danish, applicants who are not native speakers of English must hold an MA in English, whereas native speakers of English must master Danish at near-native level.
Employer:
, Department of Language and Business Communication, Aarhus School of Business, University of Aarhus
Employer profile: At the Aarhus School of Business the teaching programmes include a six-semester Bachelor programme, a four semester Master's programme and a three-year full-time PhD programme, as well as part-time MBA and diploma courses. The scientific staff at the Department of Language and Business Communication includes almost 50 researchers of whom 5 are full professors. There are also a number of full-time teachers, PhD students, research assistants and secretaries. The department's research focuses on business language, texts, communication and culture, and we provide teaching and teaching development for the ASB programmes in international business communication, corporate communication and European studies. For a complete overview of the department's research and teaching areas, please see our website: http://www.asb.dk/isek Further information about the Aarhus School of Business can be found at: http://www.asb.dk
Application deadline: 2007-11-01
Job description/salary:
The Department of Language and Business Communication invites applications for a position as Chair (Full Professor) in Translation Studies. The position is available from July 1st 2008 subject to mutual agreement.
The applications will be evaluated by an expert assessment committee. Priority will be given to candidates with a solid record of original scientific production at an international level, including development of the research area in question, i.e. Translation Studies. The candidate's ability to undertake research management and administrative tasks will also be taken into account. Finally, the candidate is expected to have the qualifications required for undertaking teaching responsibilities. Special contributions to and development of courses, programmes and teaching methods will be taken into account when assessing the candidate's teaching qualifications. The successful candidate is expected to take up residence in the region of Aarhus.
The appointment will be in accordance with the agreement between the Danish Ministry of Finance and the Danish Confederation of Professional Associates. The current annual salary is approximately DKK 532,000 (EUR 71.000) plus a pension bonus of 17.1%. The school also offers a generous sabbatical agreement with research sabbatical every 9th semester.
Contact details:
Charlotte Thomsen
Aarhus School of Business,
University of Aarhus,
Management Office,
Fuglesangs Allé 4,
DK-8210 Aarhus V,
Denmark
Application submission details:
The application should contain;
:: a CV
:: documents substantiating research and teaching qualifications
:: a complete numbered list of publications and working papers. Research publications and working
:: papers which the applicant wishes to be included in the evaluation should be marked by an asterisk.
:: five hard copies of the asterisk-marked scientific publications. Please note that a maximum of ten research publications and/or working papers may be submitted).
:: co-authors' statements relating to the publications enclosed
:: a brief statement of future research plans
The application and any documents enclosed should be submitted in five copies.
The application will be evaluated by an assessment committee which is authorised to ask for supplementary material from applicants if it deems this necessary. Applicants will receive a copy of the part of the committee's recommendation which concerns their own application.
Candidates who, according to the expert assessment committee, are qualified for the position may be invited for an interview and may be asked to give a test lecture.
The application, including any documents enclosed, should be submitted in five copies, marked "Position No. 1002.22", and sent to Charlotte Thomsen
(see contact details above).
Relevant links:
http://www.asb.dk/isek
http://www.asb.dk
Expertise required: The full professorship is a permanent position which includes research, research management, teaching and administrative duties. The position is with the research group for Translation & Interpreting which we expect the full professor to chair. The research area is broadly defined as Translation Studies and includes translation/interpreting theory and research methods and/or empirical research on translation/interpreting. Although there are no restrictions as to paradigms or approaches, the research group exclusively deals with translation for business purposes (non-literary translation).
Qualifications sought:
The teaching obligations will be within the field of translation and business language at all levels from BA to PhD. As the position involves teaching in translation between English and Danish, applicants who are not native speakers of English must hold an MA in English, whereas native speakers of English must master Danish at near-native level.
Employer:
, Department of Language and Business Communication, Aarhus School of Business, University of Aarhus
Employer profile: At the Aarhus School of Business the teaching programmes include a six-semester Bachelor programme, a four semester Master's programme and a three-year full-time PhD programme, as well as part-time MBA and diploma courses. The scientific staff at the Department of Language and Business Communication includes almost 50 researchers of whom 5 are full professors. There are also a number of full-time teachers, PhD students, research assistants and secretaries. The department's research focuses on business language, texts, communication and culture, and we provide teaching and teaching development for the ASB programmes in international business communication, corporate communication and European studies. For a complete overview of the department's research and teaching areas, please see our website: http://www.asb.dk/isek Further information about the Aarhus School of Business can be found at: http://www.asb.dk
Application deadline: 2007-11-01
Job description/salary:
The Department of Language and Business Communication invites applications for a position as Chair (Full Professor) in Translation Studies. The position is available from July 1st 2008 subject to mutual agreement.
The applications will be evaluated by an expert assessment committee. Priority will be given to candidates with a solid record of original scientific production at an international level, including development of the research area in question, i.e. Translation Studies. The candidate's ability to undertake research management and administrative tasks will also be taken into account. Finally, the candidate is expected to have the qualifications required for undertaking teaching responsibilities. Special contributions to and development of courses, programmes and teaching methods will be taken into account when assessing the candidate's teaching qualifications. The successful candidate is expected to take up residence in the region of Aarhus.
The appointment will be in accordance with the agreement between the Danish Ministry of Finance and the Danish Confederation of Professional Associates. The current annual salary is approximately DKK 532,000 (EUR 71.000) plus a pension bonus of 17.1%. The school also offers a generous sabbatical agreement with research sabbatical every 9th semester.
Contact details:
Charlotte Thomsen
Aarhus School of Business,
University of Aarhus,
Management Office,
Fuglesangs Allé 4,
DK-8210 Aarhus V,
Denmark
Application submission details:
The application should contain;
:: a CV
:: documents substantiating research and teaching qualifications
:: a complete numbered list of publications and working papers. Research publications and working
:: papers which the applicant wishes to be included in the evaluation should be marked by an asterisk.
:: five hard copies of the asterisk-marked scientific publications. Please note that a maximum of ten research publications and/or working papers may be submitted).
:: co-authors' statements relating to the publications enclosed
:: a brief statement of future research plans
The application and any documents enclosed should be submitted in five copies.
The application will be evaluated by an assessment committee which is authorised to ask for supplementary material from applicants if it deems this necessary. Applicants will receive a copy of the part of the committee's recommendation which concerns their own application.
Candidates who, according to the expert assessment committee, are qualified for the position may be invited for an interview and may be asked to give a test lecture.
The application, including any documents enclosed, should be submitted in five copies, marked "Position No. 1002.22", and sent to Charlotte Thomsen
(see contact details above).
Relevant links:
http://www.asb.dk/isek
http://www.asb.dk
Posted by: webmaster date: 15-07-2007 | 11:29 AM.
Assistant Professors - Department of Chinese, Translation and Linguistics
Professional Field:
Academic
Expertise required: Duties:
Teach and supervise students at both undergraduate and postgraduate levels, including BA, MA, MPhil and PhD in the following areas: (a) Chinese; (b) Translation; (c) Linguistics; (d) Korean Studies; (e) Japanese Studies. Candidates with a proven record of publications or strong research potential preferred.
Requirements:
For post (a), a PhD degree in Chinese or related disciplines. Able to undertake teaching and research in one or more of the following areas: Modern Chinese Language and Literature; Classical Chinese. Strong research ability and a good command of English required.
For post (b), a PhD degree in Translation, Comparative Literature or related disciplines. Able to undertake teaching and research in one or more of the following areas: Comparative Cultural Studies; Translation Studies, Interpretation; Language and Law legal translation, legal writing and bilingual legal drafting. Strong research ability, native or near native fluency in English and Chinese (Putonghua or Cantonese for spoken Chinese, and Modern Standard Chinese for written Chinese), and a good knowledge of Chinese studies required.
For post (c), a PhD degree in Linguistics or related disciplines. Able to undertake teaching and research in one or more of the following areas: Phonetics, Phonology, Syntax, Semantics and Discourse, and experience in the comparative analysis of at least two languages, preferably Chinese, and either English, Japanese or Korean required.
For post (d), a PhD degree in Linguistics, or East Asian Studies with emphasis on the Korean Language. Able to undertake teaching and research in areas of Korean language linguistics and culture. Teaching experience at university level in Korean language and culture preferred.
For post (e), a PhD degree in Linguistics, or East Asian Studies with emphasis on the Japanese Language. Able to undertake teaching and research in areas of Japanese language linguistics and culture. Teaching experience at university level in Japanese language and culture preferred.
For all posts, the ability to work well with colleagues is essential.
[The successful candidates are expected to assume duty in September 2007. Please specify discipline(s) in the application.]
Qualifications sought:
Employer:
City University of Hong Kong, http://www.cityu.edu.hk/
Employer profile:
Application deadline: 2007-06-15
Job description/salary:
Salary offered will be highly competitive and commensurate with qualifications and experience. Appointment will be on a fixed-term contract with contract-end gratuity. Fringe benefits include annual leave, medical and dental schemes, and housing benefits where applicable.
Contact details:
Application submission details:
Information concerning the posts and the University is available at http://www.cityu.edu.hk or from the Human Resources Office, City University of Hong Kong, Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong [Fax : (852) 2788 1154 or (852) 2788 9334/email : hrojob@cityu.edu.hk]. Please send an application letter enclosing a current curriculum vitae to the Human Resources Office by 15 June 2007. Please quote the reference of the post in the application and on the envelope. The University reserves the right to consider late applications and nominations, and to fill or not to fill the positions.
Candidates with applied research achievements will receive very positive consideration. Relevant experience in business and industry will be a definite asset.
Relevant links:
Expertise required: Duties:
Teach and supervise students at both undergraduate and postgraduate levels, including BA, MA, MPhil and PhD in the following areas: (a) Chinese; (b) Translation; (c) Linguistics; (d) Korean Studies; (e) Japanese Studies. Candidates with a proven record of publications or strong research potential preferred.
Requirements:
For post (a), a PhD degree in Chinese or related disciplines. Able to undertake teaching and research in one or more of the following areas: Modern Chinese Language and Literature; Classical Chinese. Strong research ability and a good command of English required.
For post (b), a PhD degree in Translation, Comparative Literature or related disciplines. Able to undertake teaching and research in one or more of the following areas: Comparative Cultural Studies; Translation Studies, Interpretation; Language and Law legal translation, legal writing and bilingual legal drafting. Strong research ability, native or near native fluency in English and Chinese (Putonghua or Cantonese for spoken Chinese, and Modern Standard Chinese for written Chinese), and a good knowledge of Chinese studies required.
For post (c), a PhD degree in Linguistics or related disciplines. Able to undertake teaching and research in one or more of the following areas: Phonetics, Phonology, Syntax, Semantics and Discourse, and experience in the comparative analysis of at least two languages, preferably Chinese, and either English, Japanese or Korean required.
For post (d), a PhD degree in Linguistics, or East Asian Studies with emphasis on the Korean Language. Able to undertake teaching and research in areas of Korean language linguistics and culture. Teaching experience at university level in Korean language and culture preferred.
For post (e), a PhD degree in Linguistics, or East Asian Studies with emphasis on the Japanese Language. Able to undertake teaching and research in areas of Japanese language linguistics and culture. Teaching experience at university level in Japanese language and culture preferred.
For all posts, the ability to work well with colleagues is essential.
[The successful candidates are expected to assume duty in September 2007. Please specify discipline(s) in the application.]
Qualifications sought:
Employer:
City University of Hong Kong, http://www.cityu.edu.hk/
Employer profile:
Application deadline: 2007-06-15
Job description/salary:
Salary offered will be highly competitive and commensurate with qualifications and experience. Appointment will be on a fixed-term contract with contract-end gratuity. Fringe benefits include annual leave, medical and dental schemes, and housing benefits where applicable.
Contact details:
Application submission details:
Information concerning the posts and the University is available at http://www.cityu.edu.hk or from the Human Resources Office, City University of Hong Kong, Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong [Fax : (852) 2788 1154 or (852) 2788 9334/email : hrojob@cityu.edu.hk]. Please send an application letter enclosing a current curriculum vitae to the Human Resources Office by 15 June 2007. Please quote the reference of the post in the application and on the envelope. The University reserves the right to consider late applications and nominations, and to fill or not to fill the positions.
Candidates with applied research achievements will receive very positive consideration. Relevant experience in business and industry will be a definite asset.
Relevant links:
Posted by: Elena Di Giovanni date: 26-05-2007 | 07:44 AM.
Assistant/Associate/Full Professors of Translation and Interpreting
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Department of Translation & Interpreting of Wenzao Ursuline College of Languages, Kaohsiung, Taiwan, has full-time positions for its B.A. programme in Translation and Interpreting. The new semester starts on 1 August, 2007.
The positions are highly challenging. In return, the college offers competitive salary, income tax subsidies, health insurance, a one-way ticket to Kaohsiung, and free accommodation in the college for one year.
Qualifications sought:
A Ph.D. in interpreting or translation is required. Applicants with a PhD in other related disciplines and with practical translation or interpreting experience will also be considered. Competence to teach in English is expected.
Employer:
Wenzao Ursuline College of Languages (Kaohsiung, Taiwan)
Employer profile:
Application deadline: 2007-
Job description/salary:
The Department of Translation & Interpreting of Wenzao Ursuline College of Languages, Kaohsiung, Taiwan, has full-time positions for its B.A. programme in Translation and Interpreting. The new semester starts on 1 August, 2007.
The positions are highly challenging. In return, the college offers competitive salary, income tax subsidies, health insurance, a one-way ticket to Kaohsiung, and free accommodation in the college for one year.
Contact details:
Dr Ho
E-mail: 94014@mail.wtuc.edu.tw
Application submission details:
Please send (1) application letter (2) CV (3) 3 reference letters (4) copies of degree certificates (required to be verified by Taiwanese diplomatic representatives abroad before the job offer) (5) list of publications (6) outline of teaching programme and (7) abstract and a chapter of PhD dissertation, to Chair, Department of Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages, 900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 80793, Taiwan, R.O.C. For details about the positions, please email: 94014@mail.wtuc.edu.tw
Relevant links:
For English information about the school, please visit http://www.wtuc.edu.tw/version/en/ Information about the Department of Translation & Interpreting can be found from the English version of our webpages: http://www.wtuc.edu.tw/dti/DTI_eng.htm
Expertise required: The Department of Translation & Interpreting of Wenzao Ursuline College of Languages, Kaohsiung, Taiwan, has full-time positions for its B.A. programme in Translation and Interpreting. The new semester starts on 1 August, 2007.
The positions are highly challenging. In return, the college offers competitive salary, income tax subsidies, health insurance, a one-way ticket to Kaohsiung, and free accommodation in the college for one year.
Qualifications sought:
A Ph.D. in interpreting or translation is required. Applicants with a PhD in other related disciplines and with practical translation or interpreting experience will also be considered. Competence to teach in English is expected.
Employer:
Wenzao Ursuline College of Languages (Kaohsiung, Taiwan)
Employer profile:
Application deadline: 2007-
Job description/salary:
The Department of Translation & Interpreting of Wenzao Ursuline College of Languages, Kaohsiung, Taiwan, has full-time positions for its B.A. programme in Translation and Interpreting. The new semester starts on 1 August, 2007.
The positions are highly challenging. In return, the college offers competitive salary, income tax subsidies, health insurance, a one-way ticket to Kaohsiung, and free accommodation in the college for one year.
Contact details:
Dr Ho
E-mail: 94014@mail.wtuc.edu.tw
Application submission details:
Please send (1) application letter (2) CV (3) 3 reference letters (4) copies of degree certificates (required to be verified by Taiwanese diplomatic representatives abroad before the job offer) (5) list of publications (6) outline of teaching programme and (7) abstract and a chapter of PhD dissertation, to Chair, Department of Translation & Interpreting, Wenzao Ursuline College of Languages, 900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 80793, Taiwan, R.O.C. For details about the positions, please email: 94014@mail.wtuc.edu.tw
Relevant links:
For English information about the school, please visit http://www.wtuc.edu.tw/version/en/ Information about the Department of Translation & Interpreting can be found from the English version of our webpages: http://www.wtuc.edu.tw/dti/DTI_eng.htm
Posted by: Elena Di Giovanni date: 18-05-2007 | 10:06 PM.
Full-Time Academic Position in the Translation and Interpretation Program
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Department of English Literature and Humanities invites applications for a faculty position in its undergraduate Translation and Interpretation Program English to Turkish, Turkish to English. The program adopts an interdisciplinary approach and, in addition to practical translation and interpretation skills, explores the cultural, historical, and political embeddedness of language, translation, and interpretation practices. The position requires an interdisciplinary approach to cultural, literary, and translation theory as well as the kind of skills required to teach practical techniques of translation and interpretation. Knowledge of, and the ability to teach, simultaneous interpretation will be considered an advantage.
Qualifications sought:
The successful candidate would ideally have Turkish or English as a first language and fluency in the other as a second language. The applicant must have a Ph.D. and an active interest in research and publication.
Employer:
Department of English Literature and Humanities Eastern Mediterranean University - Famagusta, TURKEY
Employer profile:
Application deadline: 2007-05-04
Job description/salary:
EMU offers a competitive salary. The initial appointment is for eleven months starting September 15, 2007, renewable for two years, contingent upon successful performance.
Contact details:
Application submission details:
Please send a cover letter, curriculum vitae, evidence of teaching success, writing sample, and arrange for three confidential letters of recommendation to be sent directly to the Chair: Assist. Prof. Dr. Mehmet M. Erginel, Chair, Department of English Literature and Humanities, Eastern Mediterranean University, Famagusta, T.R.N.C., via Mersin-10, Turkey. For inquiries: Tel: +90-392-630-1312, Fax: +90-392-630-2770, E-mail: mehmet.erginel@emu.edu.tr .
Relevant links:
http://elh.emu.edu.tr/
Expertise required: The Department of English Literature and Humanities invites applications for a faculty position in its undergraduate Translation and Interpretation Program English to Turkish, Turkish to English. The program adopts an interdisciplinary approach and, in addition to practical translation and interpretation skills, explores the cultural, historical, and political embeddedness of language, translation, and interpretation practices. The position requires an interdisciplinary approach to cultural, literary, and translation theory as well as the kind of skills required to teach practical techniques of translation and interpretation. Knowledge of, and the ability to teach, simultaneous interpretation will be considered an advantage.
Qualifications sought:
The successful candidate would ideally have Turkish or English as a first language and fluency in the other as a second language. The applicant must have a Ph.D. and an active interest in research and publication.
Employer:
Department of English Literature and Humanities Eastern Mediterranean University - Famagusta, TURKEY
Employer profile:
Application deadline: 2007-05-04
Job description/salary:
EMU offers a competitive salary. The initial appointment is for eleven months starting September 15, 2007, renewable for two years, contingent upon successful performance.
Contact details:
Application submission details:
Please send a cover letter, curriculum vitae, evidence of teaching success, writing sample, and arrange for three confidential letters of recommendation to be sent directly to the Chair: Assist. Prof. Dr. Mehmet M. Erginel, Chair, Department of English Literature and Humanities, Eastern Mediterranean University, Famagusta, T.R.N.C., via Mersin-10, Turkey. For inquiries: Tel: +90-392-630-1312, Fax: +90-392-630-2770, E-mail: mehmet.erginel@emu.edu.tr .
Relevant links:
http://elh.emu.edu.tr/
Posted by: Elena Di Giovanni date: 30-04-2007 | 10:42 AM.
Lectureships in English, French, and German Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: All applicants should have a full mastery of English both orally and in writing. Applicants with a previous experience in similar academic institutions will be given priority. Those meeting the requirements will be interviewed to choose the best qualifications.
Qualifications sought:
Employer:
College of Arts and Sciences, University of Nizwa, Oman
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
P O Box 33
Postal code: 616
Birkat Al-Mouz
Sultanate of Oman
recruit@unizwa.edu.om
awadh@unizwa.edu.om
Application submission details:
Applications along with CVs and copies of scientific and experience documents, should be sent to contact address.
Relevant links:
Expertise required: All applicants should have a full mastery of English both orally and in writing. Applicants with a previous experience in similar academic institutions will be given priority. Those meeting the requirements will be interviewed to choose the best qualifications.
Qualifications sought:
Employer:
College of Arts and Sciences, University of Nizwa, Oman
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
P O Box 33
Postal code: 616
Birkat Al-Mouz
Sultanate of Oman
recruit@unizwa.edu.om
awadh@unizwa.edu.om
Application submission details:
Applications along with CVs and copies of scientific and experience documents, should be sent to contact address.
Relevant links:
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 04:44 PM.
Tenure-track Position Interpreting / Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required:
Qualifications sought:
Ph.D. in a relevant field; a dedication to undergraduate teaching, research, and service in an EFL context.
Employer:
Department of English, National Taichung University, Taiwan., http://www.ntcu.edu.tw/english
Employer profile:
Application deadline: 2007-03-31
Job description/salary:
Successful candidates will be required to teach language and content courses to English and non-English majors in addition to their specialized areas.
Start Date: August 1, 2007.
Contact details:
Ms. Tiffany Chien
Department of English
National Taichung University
Taichung 403
Taiwan, ROC.
Website: http://www.ntcu.edu.tw/english, fax: 886-4-2218-3460, Tel: 886-4-2218-3462.
Application submission details:
Application materials:1) cover letter in English, 2) CV, 3) copy of diploma, 4) copy of graduate transcripts, 5) copies of major publications in the past three years, 6) proposed course syllabi, and 7) two reference letters.
Please enclose e-mail address and phone and fax numbers, and send all application materials (hard-copy only) to contact person.
Relevant links:
http://www.ntcu.edu.tw/english
Expertise required:
Qualifications sought:
Ph.D. in a relevant field; a dedication to undergraduate teaching, research, and service in an EFL context.
Employer:
Department of English, National Taichung University, Taiwan., http://www.ntcu.edu.tw/english
Employer profile:
Application deadline: 2007-03-31
Job description/salary:
Successful candidates will be required to teach language and content courses to English and non-English majors in addition to their specialized areas.
Start Date: August 1, 2007.
Contact details:
Ms. Tiffany Chien
Department of English
National Taichung University
Taichung 403
Taiwan, ROC.
Website: http://www.ntcu.edu.tw/english, fax: 886-4-2218-3460, Tel: 886-4-2218-3462.
Application submission details:
Application materials:1) cover letter in English, 2) CV, 3) copy of diploma, 4) copy of graduate transcripts, 5) copies of major publications in the past three years, 6) proposed course syllabi, and 7) two reference letters.
Please enclose e-mail address and phone and fax numbers, and send all application materials (hard-copy only) to contact person.
Relevant links:
http://www.ntcu.edu.tw/english
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 04:41 PM.
Open Rank Position in Chinese Language and Literature
Professional Field:
Academic
Expertise required: Interest in Literary Translation and in working with the Center for Translation Studies to develop innovative approaches to the study of international literature is desirable. Ph.D. required.
Qualifications sought:
Successful candidates will have a strong commitment to publishing, undergraduate and graduate teaching, interdisciplinary education and research, and professional academic service.
Employer:
School of Arts and Humanities, The University of Texas, Dallas, http://ah.utdallas.edu/
Employer profile: The School of Arts and Humanities offers an interdisciplinary program emphasizing linkages among various modes of knowledge and artistic expression. UTD is a dynamic, growing, research institution with a diverse student body and a strong research faculty.
Appointments will begin September 1, 2007.
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Academic Search # 1045
The University of Texas at Dallas
Mail Station AD 42
P.O. Box 830688
Richardson, TX 75083-0688.
Application submission details:
Applicants should send a letter of application, curriculum vitae, samples of course syllabi, samples of published work (or, where appropriate, artist's statement and portfolio of 20 recent works on CD/DVD with checklist) and/or dissertation chapter, three letters of recommendation (Assistant Professor level) or five letters of recommendation (tenured level) to contact person.
Relevant links:
http://ah.utdallas.edu/
Expertise required: Interest in Literary Translation and in working with the Center for Translation Studies to develop innovative approaches to the study of international literature is desirable. Ph.D. required.
Qualifications sought:
Successful candidates will have a strong commitment to publishing, undergraduate and graduate teaching, interdisciplinary education and research, and professional academic service.
Employer:
School of Arts and Humanities, The University of Texas, Dallas, http://ah.utdallas.edu/
Employer profile: The School of Arts and Humanities offers an interdisciplinary program emphasizing linkages among various modes of knowledge and artistic expression. UTD is a dynamic, growing, research institution with a diverse student body and a strong research faculty.
Appointments will begin September 1, 2007.
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
Academic Search # 1045
The University of Texas at Dallas
Mail Station AD 42
P.O. Box 830688
Richardson, TX 75083-0688.
Application submission details:
Applicants should send a letter of application, curriculum vitae, samples of course syllabi, samples of published work (or, where appropriate, artist's statement and portfolio of 20 recent works on CD/DVD with checklist) and/or dissertation chapter, three letters of recommendation (Assistant Professor level) or five letters of recommendation (tenured level) to contact person.
Relevant links:
http://ah.utdallas.edu/
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 04:35 PM.
Assistant Professorship in Translation for the Mass Media
Professional Field:
Academic
Expertise required: The Department of English Language and Literature will accept applications from MA holders with a strong background in TEFL/TESOL and or College Writing Skills.
Qualifications sought:
Successful applicants for the professorial ranks should be PhD holders, with at least three years teaching experience.
Employer:
Department of Mass Communication, The University of Balamand, Lebanon, http://www.balamand.edu.lb
Employer profile: The University of Balamand, one of Lebanon's leading academic Institutions, is looking to recruit full-time faculty at the rank of assistant professor and above in the Faculty of Arts.
Successful applicants will be expected to teach in both the Department of Philosophy and the Civilization Sequence Program (Cultural Studies).
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
For further details contact:
Dean of Arts and Social Sciences
fass@balamand.edu.lb
http://www.balamand.edu.lb
Application submission details:
Candidates should submit full CVs including the email addresses of three academic references.
Relevant links:
http://www.balamand.edu.lb
Expertise required: The Department of English Language and Literature will accept applications from MA holders with a strong background in TEFL/TESOL and or College Writing Skills.
Qualifications sought:
Successful applicants for the professorial ranks should be PhD holders, with at least three years teaching experience.
Employer:
Department of Mass Communication, The University of Balamand, Lebanon, http://www.balamand.edu.lb
Employer profile: The University of Balamand, one of Lebanon's leading academic Institutions, is looking to recruit full-time faculty at the rank of assistant professor and above in the Faculty of Arts.
Successful applicants will be expected to teach in both the Department of Philosophy and the Civilization Sequence Program (Cultural Studies).
Application deadline:
Job description/salary:
Contact details:
For further details contact:
Dean of Arts and Social Sciences
fass@balamand.edu.lb
http://www.balamand.edu.lb
Application submission details:
Candidates should submit full CVs including the email addresses of three academic references.
Relevant links:
http://www.balamand.edu.lb
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 04:31 PM.
Lectureship in Italian Studies (Translation Studies)
Professional Field:
Academic
Expertise required: Candidates with research interests in literary, visual, translation and cultural studies are encouraged to apply.
Qualifications sought:
A PhD in the area of Italian Studies (translation, literature, film, culture, history)
Employer:
School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester, http://www.manchester.ac.uk/aboutus/jobs/academic/
Employer profile: The School is one of the largest and most successful such groupings in the UK, enjoying outstanding RAE scores, strong external grant income and a good record of postgraduate and undergraduate recruitment. Italian Studies, which secured a 5 in RAE 2001, has a significant role to play in the School's development.
Application deadline: 2007-03-12
Job description/salary:
The successful candidate will contribute to the development of research and teaching in the field, offering imaginatively conceived courses at postgraduate and undergraduate level in keeping with her/his research expertise. The post is available from 1 August 2007.
Closing date: 12/03/2007
26,666 - 41,545 p.a. (GBP)
Contact details:
Informal enquiries:
Serena Professor of Italian
Professor Stephen J. Milner
Stephen.J.Milner@manchester.ac.uk
0161 275 3129
Application submission details:
To apply, follow the steps listed in http://www.manchester.ac.uk/aboutus/jobs/academic/
To request a hard copy:
The Directorate of Human Resources
Faculty of Humanitites
Tel: +44(0)161 275 8838
Fax: +44(0)161 275 2064
Email: humanities-hr@manchester.ac.uk
Relevant links:
http://www.manchester.ac.uk/aboutus/jobs/academic/
Expertise required: Candidates with research interests in literary, visual, translation and cultural studies are encouraged to apply.
Qualifications sought:
A PhD in the area of Italian Studies (translation, literature, film, culture, history)
Employer:
School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester, http://www.manchester.ac.uk/aboutus/jobs/academic/
Employer profile: The School is one of the largest and most successful such groupings in the UK, enjoying outstanding RAE scores, strong external grant income and a good record of postgraduate and undergraduate recruitment. Italian Studies, which secured a 5 in RAE 2001, has a significant role to play in the School's development.
Application deadline: 2007-03-12
Job description/salary:
The successful candidate will contribute to the development of research and teaching in the field, offering imaginatively conceived courses at postgraduate and undergraduate level in keeping with her/his research expertise. The post is available from 1 August 2007.
Closing date: 12/03/2007
26,666 - 41,545 p.a. (GBP)
Contact details:
Informal enquiries:
Serena Professor of Italian
Professor Stephen J. Milner
Stephen.J.Milner@manchester.ac.uk
0161 275 3129
Application submission details:
To apply, follow the steps listed in http://www.manchester.ac.uk/aboutus/jobs/academic/
To request a hard copy:
The Directorate of Human Resources
Faculty of Humanitites
Tel: +44(0)161 275 8838
Fax: +44(0)161 275 2064
Email: humanities-hr@manchester.ac.uk
Relevant links:
http://www.manchester.ac.uk/aboutus/jobs/academic/
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 12:07 PM.
Lectureship in Interpreting and Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applicants must have experience of teaching simultaneous and consecutive interpreting at postgraduate level, plus a strong research interest in any area of interpreting and translation studies.
Qualifications sought:
The successful candidate will have a PhD and good record of publications in a relevant area and will be expected to supervise a number of research students. Excellent command of English and at least one other language is essential. Command of Arabic or Chinese would be an advantage.
Employer:
Centre for Translation and Intercultural Studies, The University of Manchester, http://www.manchester.ac.uk/jobs
Employer profile: The School is one of the largest and most successful such groupings in the UK, enjoying outstanding RAE scores, strong external grant income and a good record of postgraduate and undergraduate
recruitment.
The University will actively foster a culture of inclusion and diversity and will seek to achieve true equality of opportunity for all members of its community.
Application deadline: 2007-04-09
Job description/salary:
The School of Languages, Linguistics and Cultures wishes to appoint an active researcher to a lectureship in Interpreting and Translation Studies.
The Lectureship will be located within the School of Languages, Linguistics and Cultures and will bring with it, in research terms, membership of the Centre for Translation and Intercultural Studies.
The Lectureship offers an outstanding career opening for a specialist in Interpreting and Translation Studies. The post is available from 1 August 2007.
Salary: 32,795 - 40,335 per annum (GBP)
Contact details:
Informal inquiries may be made to:
Professor Mona Baker
mona.baker@manchester.ac.uk
+44-(o)161-275-8125
Application submission details:
Application forms and further particulars are available from our website:
http://www.manchester.ac.uk/jobs
If you are unable to go online you can request a hard copy of the details from the Directorate of Human Resources:
Tel: +44 (0)161 275 8838
Fax: +44 (0) 161 275 2064
email: Humanities-hr@manchester.ac.uk
Relevant links:
http://www.manchester.ac.uk/jobs
Expertise required: Applicants must have experience of teaching simultaneous and consecutive interpreting at postgraduate level, plus a strong research interest in any area of interpreting and translation studies.
Qualifications sought:
The successful candidate will have a PhD and good record of publications in a relevant area and will be expected to supervise a number of research students. Excellent command of English and at least one other language is essential. Command of Arabic or Chinese would be an advantage.
Employer:
Centre for Translation and Intercultural Studies, The University of Manchester, http://www.manchester.ac.uk/jobs
Employer profile: The School is one of the largest and most successful such groupings in the UK, enjoying outstanding RAE scores, strong external grant income and a good record of postgraduate and undergraduate
recruitment.
The University will actively foster a culture of inclusion and diversity and will seek to achieve true equality of opportunity for all members of its community.
Application deadline: 2007-04-09
Job description/salary:
The School of Languages, Linguistics and Cultures wishes to appoint an active researcher to a lectureship in Interpreting and Translation Studies.
The Lectureship will be located within the School of Languages, Linguistics and Cultures and will bring with it, in research terms, membership of the Centre for Translation and Intercultural Studies.
The Lectureship offers an outstanding career opening for a specialist in Interpreting and Translation Studies. The post is available from 1 August 2007.
Salary: 32,795 - 40,335 per annum (GBP)
Contact details:
Informal inquiries may be made to:
Professor Mona Baker
mona.baker@manchester.ac.uk
+44-(o)161-275-8125
Application submission details:
Application forms and further particulars are available from our website:
http://www.manchester.ac.uk/jobs
If you are unable to go online you can request a hard copy of the details from the Directorate of Human Resources:
Tel: +44 (0)161 275 8838
Fax: +44 (0) 161 275 2064
email: Humanities-hr@manchester.ac.uk
Relevant links:
http://www.manchester.ac.uk/jobs
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 11:56 AM.
Assistant or Associate Professor of Translation Informatics
Professional Field:
Academic
Expertise required: Translation informatics, the application of computer and information science methods to problems of translation and multilingual document management.
Qualifications sought:
A Ph.D. is required by the date of hire. Command of English is required, and proficiency in any other language is highly desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record is expected.The doctorate (discipline open), or combination of doctorate and relevant research experience should focus on areas of computational linguistics, information science or computer science relevant to one or more of the following research and teaching competencies: corpus analysis; document engineering and management; computational lexicography/terminology; translation technology; and markup languages and metadata as they relate to multilingual issues. Practical knowledge of application development, programming, markup languages, and related
information technologies is assumed. Potential to attract extramural funding is essential.
Employer:
Kent State University, http://appling.kent.edu
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Full-time tenure-track Assistant or Associate Professor to begin August 2007. The successful candidate will support translation degree programs at the masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent State University.
Contact details:
Gregory M. Shreve,
Chair, Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State University
PO Box 5190
Kent, Ohio 44242- 0001
Kent State University is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation to contact person.
Relevant links:
http://appling.kent.edu
Expertise required: Translation informatics, the application of computer and information science methods to problems of translation and multilingual document management.
Qualifications sought:
A Ph.D. is required by the date of hire. Command of English is required, and proficiency in any other language is highly desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record is expected.The doctorate (discipline open), or combination of doctorate and relevant research experience should focus on areas of computational linguistics, information science or computer science relevant to one or more of the following research and teaching competencies: corpus analysis; document engineering and management; computational lexicography/terminology; translation technology; and markup languages and metadata as they relate to multilingual issues. Practical knowledge of application development, programming, markup languages, and related
information technologies is assumed. Potential to attract extramural funding is essential.
Employer:
Kent State University, http://appling.kent.edu
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Full-time tenure-track Assistant or Associate Professor to begin August 2007. The successful candidate will support translation degree programs at the masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent State University.
Contact details:
Gregory M. Shreve,
Chair, Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State University
PO Box 5190
Kent, Ohio 44242- 0001
Kent State University is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation to contact person.
Relevant links:
http://appling.kent.edu
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 11:51 AM.
Assistant or Associate Professor of Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: Translation theory, translation research methods, or interdisciplinary approaches to translation and translation pedagogy.
Qualifications sought:
A Ph.D. is required by the date of hire. Experience in the teaching and practice of translation of any language to or from English is required. Experience in empirical translation studies and cognitive science approaches to translation is especially desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record is expected. Potential to attract extramural funding is essential.
Employer:
Kent State University, http://appling.kent.edu
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Full-time tenure-track Assistant or Associate Professor to begin August 2007. The successful candidate will support a translation studies program at the masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent State University.
Teaching duties include graduate courses in translation studies as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent State University.
Contact details:
Gregory M. Shreve,
Chair, Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State University
PO Box 5190
Kent, Ohio 44242- 0001
Kent State University is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation to contact person.
Relevant links:
http://appling.kent.edu
Expertise required: Translation theory, translation research methods, or interdisciplinary approaches to translation and translation pedagogy.
Qualifications sought:
A Ph.D. is required by the date of hire. Experience in the teaching and practice of translation of any language to or from English is required. Experience in empirical translation studies and cognitive science approaches to translation is especially desirable. For consideration at the Associate Professor rank, an appropriate publication record is expected. Potential to attract extramural funding is essential.
Employer:
Kent State University, http://appling.kent.edu
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
Full-time tenure-track Assistant or Associate Professor to begin August 2007. The successful candidate will support a translation studies program at the masters and doctoral level within the internationally recognized translation program (Institute for Applied Linguistics) of the Department of Modern and Classical Language Studies at Kent State University.
Teaching duties include graduate courses in translation studies as part of the Masters and Doctoral programs in Translation at Kent State University.
Contact details:
Gregory M. Shreve,
Chair, Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State University
PO Box 5190
Kent, Ohio 44242- 0001
Kent State University is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.
Application submission details:
Send letter of application, vita, graduate transcript, and three current confidential letters of recommendation to contact person.
Relevant links:
http://appling.kent.edu
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 11:46 AM.
Assistant Professor in Linguistics and Translation
Professional Field:
Academic
Expertise required: Applicants must have three years of university teaching experience in the theory of translation, business translation and English-Arabic-English translation; they must also have evidence of publication and research activities. Native or near native fluency in English is required.
Qualifications sought:
Applicants must have a Ph.D. in Linguistics & Translation from an accredited university.
Employer:
United Arab Emirates University, Al Ain, United Arab Emirates, http://www.uaeu.ac.ae/jobs
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
The Translation Studies Department at the United Arab Emirates University in Al Ain (UAE) invites applications for two positions in Linguistics & Translation at the level of Assistant Professor for the
academic year 2007/2008.
Successful candidates are expected to teach all levels of linguistics and translation; they are also expected to teach English, Arabic-English business translation, theory of translation, semantics, pragmatics, information theory and text-analysis.
Contact details:
Nikki Ashcraft, Ph.D
Translation Study
United Arab Emirates University
Falaj Haza'a
Al Ain 15551
United Arab Emirates
Phone Number: (00971) 37555557 ext:4832
Fax Number: (00971) 3 7134832
nikki.ashcraft@uaeu.ac.ae
Application submission details:
A complete application for the position should include a cover letter, a detailed resume, a brief description of current/future research activities, teaching philosophy, and courses taught and three
references.
Please do not apply if you do not meet the criteria. Do not apply after the Deadline. You will be asked to submit evidence for your experience, conference presentations, memberships, and publications. References WILL be contacted so please provide us with references from your current employer such as the Dean of your college or an associate Dean, etc.
Relevant links:
http://www.uaeu.ac.ae/jobs
Expertise required: Applicants must have three years of university teaching experience in the theory of translation, business translation and English-Arabic-English translation; they must also have evidence of publication and research activities. Native or near native fluency in English is required.
Qualifications sought:
Applicants must have a Ph.D. in Linguistics & Translation from an accredited university.
Employer:
United Arab Emirates University, Al Ain, United Arab Emirates, http://www.uaeu.ac.ae/jobs
Employer profile:
Application deadline:
Job description/salary:
The Translation Studies Department at the United Arab Emirates University in Al Ain (UAE) invites applications for two positions in Linguistics & Translation at the level of Assistant Professor for the
academic year 2007/2008.
Successful candidates are expected to teach all levels of linguistics and translation; they are also expected to teach English, Arabic-English business translation, theory of translation, semantics, pragmatics, information theory and text-analysis.
Contact details:
Nikki Ashcraft, Ph.D
Translation Study
United Arab Emirates University
Falaj Haza'a
Al Ain 15551
United Arab Emirates
Phone Number: (00971) 37555557 ext:4832
Fax Number: (00971) 3 7134832
nikki.ashcraft@uaeu.ac.ae
Application submission details:
A complete application for the position should include a cover letter, a detailed resume, a brief description of current/future research activities, teaching philosophy, and courses taught and three
references.
Please do not apply if you do not meet the criteria. Do not apply after the Deadline. You will be asked to submit evidence for your experience, conference presentations, memberships, and publications. References WILL be contacted so please provide us with references from your current employer such as the Dean of your college or an associate Dean, etc.
Relevant links:
http://www.uaeu.ac.ae/jobs
Posted by: webmaster date: 09-03-2007 | 11:35 AM.
Reader/Senior Lecturer in Translation Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required: You should have an established reputation, an international publication record and substantial teaching and supervisory experience at all levels. You will have knowledge of at least one of the languages within the SOAS remit (Asian, Middle Eastern or African languages). You will be expected to play a key role in developing and expanding the programme of Translation Studies at SOAS and will be active in generating research income.
Qualifications sought:
Primary specialisation in Translation Studies and Translation Theory.
Employer:
Faculty of Languages and Cultures, School of Oriental and African Studies, University of London, http://www.soas.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline: 2007-02-16
Job description/salary:
Reader/Senior Lecturer Scale: 42,378 - 47,751 p.a inclusive of London Allowance.
You will be attached either to a language and culture department or to the Department of Linguistics, depending upon the particular nature of your expertise.
Contact details:
You can obtain further information about SOAS and the Faculty of Languages and Cultures from the Dean of the Faculty, Professor Michael Hutt ().
Application submission details:
An application form and further particulars can be downloaded from http://www.soas.ac.uk/jobs. Alternatively, write to the Human Resources Department, SOAS, University of London, Thornhaugh Street, Russell Square, London, WC1H OXG, fax no: 020 7074 5129 or e-mail humanresources@soas.ac.uk stating your name, address and the vacancy reference number. CVs will only be accepted when accompanied by an application form.
Relevant links:
http://www.soas.ac.uk/jobs
humanresources@soas.ac.uk
Expertise required: You should have an established reputation, an international publication record and substantial teaching and supervisory experience at all levels. You will have knowledge of at least one of the languages within the SOAS remit (Asian, Middle Eastern or African languages). You will be expected to play a key role in developing and expanding the programme of Translation Studies at SOAS and will be active in generating research income.
Qualifications sought:
Primary specialisation in Translation Studies and Translation Theory.
Employer:
Faculty of Languages and Cultures, School of Oriental and African Studies, University of London, http://www.soas.ac.uk/jobs
Employer profile:
Application deadline: 2007-02-16
Job description/salary:
Reader/Senior Lecturer Scale: 42,378 - 47,751 p.a inclusive of London Allowance.
You will be attached either to a language and culture department or to the Department of Linguistics, depending upon the particular nature of your expertise.
Contact details:
You can obtain further information about SOAS and the Faculty of Languages and Cultures from the Dean of the Faculty, Professor Michael Hutt ().
Application submission details:
An application form and further particulars can be downloaded from http://www.soas.ac.uk/jobs. Alternatively, write to the Human Resources Department, SOAS, University of London, Thornhaugh Street, Russell Square, London, WC1H OXG, fax no: 020 7074 5129 or e-mail humanresources@soas.ac.uk stating your name, address and the vacancy reference number. CVs will only be accepted when accompanied by an application form.
Relevant links:
http://www.soas.ac.uk/jobs
humanresources@soas.ac.uk
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 23-01-2007 | 04:59 PM.
Lecturer in Deaf Studies (Interpreting), Director of Interpreting Studies
Professional Field:
Academic
Expertise required:
Qualifications sought:
Employer:
University of Bristol, http://www.bris.ac.uk
Employer profile: http://www.bristol.ac.uk/university/
Application deadline: 2006-09-04
Job description/salary:
The Centre for Deaf Studies is seeking to recruit a lecturer able to make a significant research and teaching contribution in the area of Interpreting (BSL/English). You will join an established team of staff and contribute to the continuing success of this pioneering centre. You will be expected to contribute to the overall thematic research development of the centre and reflect your research interests in teaching contributions at undergraduate and advanced level programmes. Interpreting training forms a key part of the undergraduate programme. The Centre anticipates developing a range of CPD opportunities at Masters and other levels. You will co-ordinate existing units and the development of new units, pathways and programmes. Significant development opportunities are offered with this post.
In addition to the basic salary, this vacancy may attract a golden helloђ payment of 9k over three years (or a pro-rata payment for an appointment of less than three years or a part-time appointment) for a candidate who is working towards an Institute for Learning and Teaching in Higher Education recognised teaching award or equivalent and has not previously taught on a regular basis (at lecturer level) at a UK funded Higher Education Institution. Further details can be found at http://www.bris.ac.uk/personnel/recruitment/goldenhellos.html
Contact details:
Ms L Alsop Tel. 0117 928 9000
Mr R Deeks Tel. 0117 954 6812
Application submission details:
You can apply online here
https://www.bris.ac.uk/boris/jobs/apps/application1_html?ID=53695&NEWAPP=1
or you can download the application form here:
http://www.bris.ac.uk/personnel/forms/academic.rtf
Relevant links:
http://www.bris.ac.uk
http://www.bristol.ac.uk/university/
Expertise required:
Qualifications sought:
Employer:
University of Bristol, http://www.bris.ac.uk
Employer profile: http://www.bristol.ac.uk/university/
Application deadline: 2006-09-04
Job description/salary:
The Centre for Deaf Studies is seeking to recruit a lecturer able to make a significant research and teaching contribution in the area of Interpreting (BSL/English). You will join an established team of staff and contribute to the continuing success of this pioneering centre. You will be expected to contribute to the overall thematic research development of the centre and reflect your research interests in teaching contributions at undergraduate and advanced level programmes. Interpreting training forms a key part of the undergraduate programme. The Centre anticipates developing a range of CPD opportunities at Masters and other levels. You will co-ordinate existing units and the development of new units, pathways and programmes. Significant development opportunities are offered with this post.
In addition to the basic salary, this vacancy may attract a golden helloђ payment of 9k over three years (or a pro-rata payment for an appointment of less than three years or a part-time appointment) for a candidate who is working towards an Institute for Learning and Teaching in Higher Education recognised teaching award or equivalent and has not previously taught on a regular basis (at lecturer level) at a UK funded Higher Education Institution. Further details can be found at http://www.bris.ac.uk/personnel/recruitment/goldenhellos.html
Contact details:
Ms L Alsop Tel. 0117 928 9000
Mr R Deeks Tel. 0117 954 6812
Application submission details:
You can apply online here
https://www.bris.ac.uk/boris/jobs/apps/application1_html?ID=53695&NEWAPP=1
or you can download the application form here:
http://www.bris.ac.uk/personnel/forms/academic.rtf
Relevant links:
http://www.bris.ac.uk
http://www.bristol.ac.uk/university/
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 27-08-2006 | 02:17 PM.
Course Director: Chinese Interpreting and Translating
Professional Field:
Academic
Expertise required: This post requires a person with English as their first language and an excellent command of Mandarin Chinese.
Qualifications sought:
A first degree in languages, linguistics or a related field, and significant experience of interpreting and translating as a practitioner and/or teacher is also required.
Employer:
Department of European Studies and Modern Languages, University of Bath, http://www.bath.ac.uk
Employer profile: We are seeking a linguist to contribute to the Chinese stream of our prestigious MA in Interpreting and Translating. This programme was the first of its kind at a British university, and the person appointed will be expected to maintain the high profile of the course and build on the outstanding reputation which its former graduates have established.
Application deadline: 2006-08-30
Job description/salary:
The Course Director will teach the Chinese to English components of the programme (translation and simultaneous, consecutive and liaison interpreting) and carry out administrative and other tasks.
Starting salary will be in will be in the range of 32,212 to ã38,068 per annum.
Contact details:
For informal enquiries, please contact Mrs Jane Francis at
Application submission details:
Application forms may be obtained from:
Human Resources Department, University of Bath
Claverton Down, Bath BA2 7AY
Alternatively, please phone the 24 hr answer-phone service on (01225) 386924, textphone (01225) 386039
or apply online at www.bath.ac.uk/jobs
Please quote reference number 06/331.
Relevant links:
http://www.bath.ac.uk/jobs
Expertise required: This post requires a person with English as their first language and an excellent command of Mandarin Chinese.
Qualifications sought:
A first degree in languages, linguistics or a related field, and significant experience of interpreting and translating as a practitioner and/or teacher is also required.
Employer:
Department of European Studies and Modern Languages, University of Bath, http://www.bath.ac.uk
Employer profile: We are seeking a linguist to contribute to the Chinese stream of our prestigious MA in Interpreting and Translating. This programme was the first of its kind at a British university, and the person appointed will be expected to maintain the high profile of the course and build on the outstanding reputation which its former graduates have established.
Application deadline: 2006-08-30
Job description/salary:
The Course Director will teach the Chinese to English components of the programme (translation and simultaneous, consecutive and liaison interpreting) and carry out administrative and other tasks.
Starting salary will be in will be in the range of 32,212 to ã38,068 per annum.
Contact details:
For informal enquiries, please contact Mrs Jane Francis at
Application submission details:
Application forms may be obtained from:
Human Resources Department, University of Bath
Claverton Down, Bath BA2 7AY
Alternatively, please phone the 24 hr answer-phone service on (01225) 386924, textphone (01225) 386039
or apply online at www.bath.ac.uk/jobs
Please quote reference number 06/331.
Relevant links:
http://www.bath.ac.uk/jobs
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 27-08-2006 | 02:09 PM.
Assistant or Associate Professor
Professional Field:
Academic
Expertise required: Translation technology and/or technical or specialized translation and/or legal translation (into French). Excellent command of English and French. Very good knowledge of a third language, preferably Spanish, is an asset. Experience in university teaching and professional experience are also desirable.
Qualifications sought:
Ph.D. in a relevant field or in Translation Studies completed or nearing completion.
Employer:
School of Translation and Interpretation, University of Ottawa
Employer profile: The School of Translation and Interpretation of the University of Ottawa invites applications for one full-time tenure-track position, at the rank of Assistant or Associate Professor, for a starting date of January 1st, 2007.
Application deadline: 2006-10-01
Job description/salary:
Translation technology and/or technical or specialized translation and/or legal translation (into French).
Teaching in one or more of the specified fields, according to the needs of the School, at undergraduate and graduate levels. Research. Administrative duties.
Salary in accordance with the collective agreement.
All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadians and permanent residents will be given priority. Equity is a University of Ottawa policy; men, aboriginal peoples, members of visible minorities and persons with disabilities are encouraged to apply.
Contact details:
Luise von Flotow
Acting Chair, School of Translation and Interpretation
University of Ottawa
70 Laurier Ave. East, room 401
Ottawa (Ontario) K1N 6N5
Application submission details:
Letters of application, together with a curriculum vitae, a few recent publications and the names of three referees should be sent to the contact person.
Relevant links:
Expertise required: Translation technology and/or technical or specialized translation and/or legal translation (into French). Excellent command of English and French. Very good knowledge of a third language, preferably Spanish, is an asset. Experience in university teaching and professional experience are also desirable.
Qualifications sought:
Ph.D. in a relevant field or in Translation Studies completed or nearing completion.
Employer:
School of Translation and Interpretation, University of Ottawa
Employer profile: The School of Translation and Interpretation of the University of Ottawa invites applications for one full-time tenure-track position, at the rank of Assistant or Associate Professor, for a starting date of January 1st, 2007.
Application deadline: 2006-10-01
Job description/salary:
Translation technology and/or technical or specialized translation and/or legal translation (into French).
Teaching in one or more of the specified fields, according to the needs of the School, at undergraduate and graduate levels. Research. Administrative duties.
Salary in accordance with the collective agreement.
All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadians and permanent residents will be given priority. Equity is a University of Ottawa policy; men, aboriginal peoples, members of visible minorities and persons with disabilities are encouraged to apply.
Contact details:
Luise von Flotow
Acting Chair, School of Translation and Interpretation
University of Ottawa
70 Laurier Ave. East, room 401
Ottawa (Ontario) K1N 6N5
Application submission details:
Letters of application, together with a curriculum vitae, a few recent publications and the names of three referees should be sent to the contact person.
Relevant links:
Posted by: Luis Perez Gonzalez date: 27-08-2006 | 02:00 PM.
