Type of Event:
Conference
Date:
2006/11/16
Venue:
Lessius University College, Antwerp (Belgium)
Event theme(s):
The central theme of the conference is the impact of terminology on everyday life, and terminology needs & practices. The conference will bring together theory and practice and thus terminology companies and government departments on the one hand and universities having terminology in their curriculum on the other - and focus especially on the following topics:
1. the importance of / best practices in terminology management, knowledge management & multilingual document production for such important society areas as business & services, industry, government, administration, health & human care, security, etc.
2. best practices for / projects of national terminology associations representing smaller languages and / or new EU member states whose objective it is to promote their own language as the language for specialised terminology; issues relating to language policy in this area.
3. best practices in terminology teaching and training.
4. uniformity and standardisation across languages of the terminology of translation and interpreting.
:: Events Schedule ::
:: more details
Posted in Conferences by Luis Perez Gonzalez.
Type of Event:
Conference
Date: 2007-04-11
Venue: University of Western Sydney (Australia)
Event theme(s): Quality in Interpreting: A shared responsibility CL5 aims to generate discussion on such issues as: :: the meaning of quality in interpreting, :: the responsibility for quality interpreting in community settings being shared by all those involved, :: the expectations of all those involved in the interpreted encounter, :: the demands placed on interpreters to provide a quality service.
Date: 2007-04-11
Venue: University of Western Sydney (Australia)
Event theme(s): Quality in Interpreting: A shared responsibility CL5 aims to generate discussion on such issues as: :: the meaning of quality in interpreting, :: the responsibility for quality interpreting in community settings being shared by all those involved, :: the expectations of all those involved in the interpreted encounter, :: the demands placed on interpreters to provide a quality service.
:: more details
Posted in Conferences by Luis Perez Gonzalez.
Type of Event:
Conference
Date: 2006-12-04
Venue: University of San Marcos, Lima, Peru.
With the cooperation of The University of Murcia, The University of Urbino, University of Rome La Sapienza, The Nida Institute for Biblical Scholarship at the American Bible Society, the United Bible Societies, the Summer Institute of Linguistics, The Center for Translation, Culture and Communication (CETRA), the Society of Biblical Literature, and many other organizations and friends and organized by Stefano Arduini, Jose Mara Jimenez Cano, Robert Hodgson
Event theme(s): The theme of the Lima Conference, Translation, Identity and Heterogeneity, takes on a special urgency today because communication, language, and translation have found new frames of reference in a post-modern world characterized by globalization, immigration, and localization. The Lima Conference will explore many aspects of this theme, including translation and minority languages, translation and the emergence of new languages (creoles, pidgens, street-languages), translation and boundaries, translation and inner cultural space, translation and cultural mediation, translation and the politics of language, to mention just some of the more obvious topics.
Date: 2006-12-04
Venue: University of San Marcos, Lima, Peru.
With the cooperation of The University of Murcia, The University of Urbino, University of Rome La Sapienza, The Nida Institute for Biblical Scholarship at the American Bible Society, the United Bible Societies, the Summer Institute of Linguistics, The Center for Translation, Culture and Communication (CETRA), the Society of Biblical Literature, and many other organizations and friends and organized by Stefano Arduini, Jose Mara Jimenez Cano, Robert Hodgson
Event theme(s): The theme of the Lima Conference, Translation, Identity and Heterogeneity, takes on a special urgency today because communication, language, and translation have found new frames of reference in a post-modern world characterized by globalization, immigration, and localization. The Lima Conference will explore many aspects of this theme, including translation and minority languages, translation and the emergence of new languages (creoles, pidgens, street-languages), translation and boundaries, translation and inner cultural space, translation and cultural mediation, translation and the politics of language, to mention just some of the more obvious topics.
:: more details
Posted in Conferences by Luis Perez Gonzalez.
Type of Event:
Colloquium
Date: 2006-11-02
Venue: Aristotle University Of Thessaloniki (Greece)
Event theme(s):
Date: 2006-11-02
Venue: Aristotle University Of Thessaloniki (Greece)
Event theme(s):
:: more details
Posted in Colloquia by Luis Perez Gonzalez.
Type of Event:
Conference
Date: 2006-11-09
Venue: Escola Superior de Tecnologia de Traducao, Instituto Politecnico de Leiria (Portugal)
Event theme(s): :: Translation Studies emerging paradigms :: Translator education and training :: Interculturalism and translation :: Ethics :: New translation practices
Date: 2006-11-09
Venue: Escola Superior de Tecnologia de Traducao, Instituto Politecnico de Leiria (Portugal)
Event theme(s): :: Translation Studies emerging paradigms :: Translator education and training :: Interculturalism and translation :: Ethics :: New translation practices
:: more details
Posted in Conferences by Luis Perez Gonzalez.
