::  The IATIS Comp@ss  ::
Register on Compass |  Bookmark |  Join IATIS Resources for Translation & Intercultural Studies Schol@rs
LOGIN
::  Compass Home
::  Calls for papers
::  Events schedule
::  Job Announcements
::  New Publications
::  Research showcase
::  Institutional profiles
::  IATIS news
 IATIS Members:
::  IATIS Abstracts
::  Members news
::  INTRANET
:: Events Schedule ::
Conferences
Type of Event: Conference
Date: 2010-05-20
Venue: University of Warwick
Event theme(s): On 20-21 May 2010, the Centre for the Study of the Renaissance at the University of Warwick will host an international conference on translation, print and culture in Renaissance Britain. Speakers will address a range of topics dealing with translated works into and out of several languages. The conference is being held to mark the final phase of a Leverhulme-funded project, 'Renaissance Cultural Crossroads: An Analytical and Annotated Catalogue of Translations 1473-1640'. Both the catalogue and the conference will testify to the importance of Renaissance translation in a wide variety of fields, such as history, literature, philosophy, medicine, politics and theology. In these, and many more, it played a crucial role in disseminating knowledge. The conference will also demonstrate how translation is closely bound up with the history of the book and the printing trade in the period. We extend a warm welcome to all those who are interested in the transmission and exchange of ideas and culture in the Renaissance, as well as to those who have a particular interest in translation or book history. We also strongly encourage post-graduate students to attend and shall be able to offer some a certain measure of financial support.
Type of Event: Conference
Date: 2010-10-14
Venue: Universitat Rovira i Virgili, Campus Catalunya, Tarragona, Spain
Event theme(s): This conference will convene scholars and practitioners to present state-of-the-art research on translation and the humanities. In particular, we seek to assess if, and how, academic disciplines comprising the humanities consider translation to be constitutive of their practice. Translation scholars have called for a paradigm shift in defining the relationship between translation and the humanities.
Type of Event: Conference
Date: 2010-12-02
Venue: English Language and Literature Association of Korea (ELLAK), Daejeon Convention Center, Korea
Event theme(s): Topics may include the following (but not limited to): Literatures (in places): Africa/South-African, Caribbean, India, South Asia, USA, UK, Canada, Australia, New Zealand, Ireland - american literature, american indian literature, asian american literature, black american literature and culture, chicana and chicano literature - english literature, english literature other than british and american - world literature, diasporic literature, transatlantic literature, travel literature, literature in exile - translation, autobiography, biography, and life writing - genre studies, drama, film, poetry, prose fiction - literary criticism, nonfiction prose studies, excluding biography and autobiography - interdisciplinary approaches, anthropological approaches to literature, ethnic studies in language and literature, gay studies in language and literature, linguistic approaches to literature, literature and other arts, literature and religion, literature and science, philosophical approaches to literature, popular culture, postcolonial studies in literature and culture, psychological approaches to literature, sociological approaches to literature, women's studies in language and literature - literary and cultural theory: hybrid, diaspora, gender, transgender, trauma and testimonial criticisms, ecocriticism, cybercriticism Languages - linguistics, language studies, applied linguistics, english language education - history and theory of rthetoric and composition, language change, language theory, language and society - teaching of language, teaching of literature
Posted in Conferences by webmaster.
Type of Event: Conference
Date: 2010-10-06
Venue: Hotel InterContinental Berlin, Germany
Event theme(s): The overall theme of this year's conference – New Media – New Contexts – New Translator Profiles? – will focus on pivotal topics such as the impact of Facebook, MySpace, and other social networks on audiovisual media. The participatory culture evolving from this movement, community translations (crowdsourcing), as well as the adaptation of games to specific cultures (games localisation) are also at the top of the agenda. International experts will discuss the challenges that lie in worldwide and local distribution, as well as topics such as audiovisual literacy, language requirements and acquisition. The subject of how we can enable a deaf or hard-of-hearing, as well as blind or partially sighted audience to access media will be another important aspect of the event. High on the agenda are also themes such as Global Content – Local Audiences / Global Audiences – Local Content, Broadcasting and Language Policy, Technical Documentation and AV Localisation, as well as Access and Live Entertainment.
Posted in Conferences by webmaster.
Type of Event: Conference
Date: 2010-05-27
Venue: University of Iceland and The Nordic House, Reykjavik, Iceland

Event theme(s): This conference on Art in Translation seeks to address how arts discourse across linguistic borders affects the production, reception, and interpretation of art, music, literature and film in a globalized context. Organized by: University of Iceland and The Nordic House. Art in Translation seeks to address how arts discourse across linguistic borders affects the production, reception, and interpretation of art, music, film and literature in a globalized context. The conference invites proposals from scholars, professionals, and graduate students from a wide range of disciplines (art, music, film, and literary history and theory, as well as linguistics, translation, anthropology, cultural studies, and other relevant fields). Equally welcome are proposals from practitioners in any field in the arts, whether in the form of conference papers or other types of presentations. Possible questions and topics include: 1. In what ways does language privilege the arts and art theory in hegemonic language communities at the expense of others? 2. How are transnational and/or nationally localized languages adapting to globalized art discourse? 3. How are certain language communities without a longstanding art historical or art theoretical discourse adopting, translating, or codifying foreign terms and/or concepts that have not previously existed? 4. In what ways can, and do, small language communities contribute to international arts discourse? 5. How do hegemonic languages of arts discourse affect artists for whom these languages are not their mother tongue? 6. What are the responsibilities and challenges of those who are translating art history, theory, or criticism from an internationally dominant language to an internationally marginal one, and vice versa?
Posted in Conferences by webmaster.
Page 1 of 26 pages [ 1 2 3 >  Last »]

POST AN ENTRY
Order by posting date
Order chronologically
Order by submission deadline
::  Conferences
::  Symposia
::  Colloquia
::  Seminars
::  Professional Training
::  Lectures & Workshops
  (c) IATIS 2005     Design: Chris Rundle and Luis Pérez-González