Type of Event:
Colloquium
Date:
2008-10-17
Venue:
Institut du Monde Anglophone, Paris, France
Event theme(s):
:: Events Schedule ::
Colloquia
:: more details
Posted in Colloquia by Elena Di Giovanni.
Type of Event:
Colloquium
Date: 2006-11-28
Venue: Universidad de Alicante (Spain)
Event theme(s):
Date: 2006-11-28
Venue: Universidad de Alicante (Spain)
Event theme(s):
:: more details
Posted in Colloquia by Luis Perez Gonzalez.
Type of Event:
Colloquium
Date: 2006-11-02
Venue: Aristotle University Of Thessaloniki (Greece)
Event theme(s):
Date: 2006-11-02
Venue: Aristotle University Of Thessaloniki (Greece)
Event theme(s):
:: more details
Posted in Colloquia by Luis Perez Gonzalez.
Traduction / Traductologie. Au-dela de la lettre et de l'esprit : Pour une redefinition des concepts
Type of Event:
Colloquium
Date: 2006-10-27
Venue: Universite de Mons-Hainaut, avec la collaboration de l'Universite Libre de Bruxelles
Event theme(s): :: La fascination qu'exerce la presence de l'original est-elle incompatible avec le souci de flatter l'oreille du lecteur en lui parlant une langue naturelle ? :: Le concept d'equivalence ne peut-il etre ressenti que comme une annexion du texte qui ne creerait qu'une illusion de naturel ? :: Le sens reside-t-il davantage dans la lettre meme ou dans l'esprit ? :: Il s'agira de tenter de trouver une approche qui degagerait la tache du traducteur de cette polarisation parfois inhibante pour celui qui s'attache, dans un meme elan, a la lettre comme a l'esprit.
Date: 2006-10-27
Venue: Universite de Mons-Hainaut, avec la collaboration de l'Universite Libre de Bruxelles
Event theme(s): :: La fascination qu'exerce la presence de l'original est-elle incompatible avec le souci de flatter l'oreille du lecteur en lui parlant une langue naturelle ? :: Le concept d'equivalence ne peut-il etre ressenti que comme une annexion du texte qui ne creerait qu'une illusion de naturel ? :: Le sens reside-t-il davantage dans la lettre meme ou dans l'esprit ? :: Il s'agira de tenter de trouver une approche qui degagerait la tache du traducteur de cette polarisation parfois inhibante pour celui qui s'attache, dans un meme elan, a la lettre comme a l'esprit.
:: more details
Posted in Colloquia by Luis Perez Gonzalez.
